Le fait que le rapport du Corps commun d'inspection ne fait pas référence à ce document est un oubli regrettable. | UN | وإن عدم اﻹشارة والاستشهاد في تقرير وحدة التفتيش المشتركة بالتحليل الوارد في ذلك التقرير سهو يدعو إلى اﻷسف. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection sur le plan-cadre d'équipement | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية |
rapport du Corps commun d'inspection et observations du Comité administratif de coordination à ce sujet | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية ذات الصلة |
rapport du Corps commun d'inspection porté à l'attention du Conseil : | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعروض على المجلس: |
Examen de la gestion et de l'administration au sein du PAM: rapport du Corps commun d'inspection | UN | استعراض التنظيم والإدارة في برنامج الأغذية العالمي: تقرير وحدة التفتيش المشتركة |
Le groupe de travail a en outre examiné la teneur des recommandations formulées dans le rapport du Corps commun d'inspection et les mécanismes pour les mettre en œuvre. | UN | كما ناقش الفريق العامل أيضا جوهر التوصيات المقدَّمة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة وآليات تنفيذها. |
rapport du Corps commun d'inspection sur les activités productrices de recettes dans le système des Nations Unies | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرّة للدخل في منظومة الأمم المتحدة |
Le groupe de gestion des questions a présenté au secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat ses observations sur le rapport du Corps commun d'inspection. | UN | وقدم فريق إدارة القضايا تعليقات على تقرير وحدة التفتيش المشتركة إلى أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين. |
Examiner les recommandations du rapport du Corps commun d'inspection sur l'examen de la gestion de la gouvernance de l'environnement dans le système des Nations Unies. | UN | النظر في توصيات تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن الاستعراض الإداري للإدارة البيئية داخل منظومة الأمم المتحدة. |
Plusieurs recommandations du rapport du Corps commun d'inspection sont reprises dans des propositions de réforme progressive figurant dans le présent document. | UN | اقتراحات الإصلاح الإضافية الواردة في هذه الوثيقة تتناول العديد من توصيات تقرير وحدة التفتيش المشتركة. |
rapport du Corps commun d'inspection pour 2010 et programme de travail pour 2011 | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2010 وبرنامج عملها لعام 2011 |
rapport du Corps commun d'inspection sur les activités productrices de recettes dans le système des Nations Unies | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرّة للدخل في منظومة الأمم المتحدة |
- Examiner les recommandations du rapport du Corps commun d'inspection sur l'examen de la gestion de la gouvernance de l'environnement dans le système des Nations Unies. | UN | النظر في توصيات تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن الاستعراض الإداري للإدارة البيئية في منظومة الأمم المتحدة. |
rapport du Corps commun d'inspection pour 2009 et programme de travail pour 2010 | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2009 وبرنامج عملها لعام 2010 |
Le rapport du Corps commun d'inspection constituera le premier examen de ce type. | UN | وسيتيح تقرير وحدة التفتيش المشتركة أول استعراض من هذا القبيل. |
Cette note regroupe les vues exprimées par les organismes du système des Nations Unies au sujet des recommandations figurant dans le rapport du Corps commun d'inspection. | UN | تعرض هذه المذكرة وجهات النظر الموحدة لكيانات منظومة الأمم المتحدة بشأن التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة. |
Le présent rapport fait la synthèse des vues des organismes des Nations Unies sur les recommandations formulées dans le rapport du Corps commun d'inspection. | UN | ويعرض هذا التقرير آراء مؤسسات منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالتوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة. |
Examiner les recommandations du rapport du Corps commun d'inspection sur l'examen de la gestion de la gouvernance de l'environnement dans le système des Nations Unies. | UN | النظر في توصيات تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن الاستعراض الإداري للإدارة البيئية داخل منظومة الأمم المتحدة. |
rapport du Corps commun d'inspection pour 2011 et programme de travail pour 2012 | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2011 وبرنامج عملها لعام 2012 |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection sur les politiques de continuité des opérations dans les organismes du système des Nations Unies | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استمرارية الأعمال في منظومة الأمم المتحدة |
Ma délégation se félicite également du rapport du Corps commun d'inspection sur la sélection et les conditions d'emploi des chefs de secrétariat au sein des organismes des Nations Unies (A/65/71/Add.1). | UN | ويرحب وفدي أيضا بتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن اختيار وشروط خدمة الرؤساء التنفيذيين في هيئات منظومة الأمم المتحدة. |
La Commission a décidé d'examiner les deux rapports de manière plus approfondie parallèlement au rapport du Corps commun d'inspection sur la question. | UN | وكانت اللجنة قد قررت مناقشة التقريرين بالاقتران مع تقرير لجنة التفتيش المشتركة ذي الصلة. |
rapport du Corps commun d'inspection sur les procédures budgétaires des organismes des Nations Unies | UN | تقارير وحدة التفتيش المشتركة عن عملية الميزنة في هيئات الأمم المتحدة |
Ils notent également que le rapport du Corps commun d'inspection et le Pacte pour les océans s'appuient sur les mandats et les activités des organismes des Nations Unies. | UN | ولاحظت المنظمات كذلك أن تقرير الوحدة وتجهيز الاتفاق بشأن المحيطات يستندان إلى الولايات القائمة الموكلة إلى المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والأنشطة الجارية التي تقوم بها. |
Dans la déclaration qu'elle a faite lors de la précédente séance, à l'occasion de la présentation du rapport du Corps commun d'inspection, la Présidente de cet organe a dit qu'il importait de faire des critiques constructives. | UN | وقد قالت رئيسة وحدة التفتيش المشتركة، عند تقديمها لتقرير وحدة التفتيش المشتركة في الجلسة السابقة، أن النقد البناء هو العامل اﻷساسي في العمل السليم. |
Observations du Directeur général relatives au rapport du Corps commun d'inspection sur l'examen de la gestion et de l'administration à l'ONUDI | UN | تعليقات المدير العام على استعراض وحدة التفتيش المشتركة للتنظيم |
Le rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Profil environnemental des organismes des Nations Unies > > (JIU/REP/2010/1) en examine les politiques et les pratiques qui visent la viabilité environnementale. | UN | يبحث تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " المنظور البيئي لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة " (JIU/REP/2010/1) السياسات وممارسات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي تعمل من أجل الاستدامة البيئية. |