Point 3. rapport du Directeur général sur les activités de l'Organisation en 2009 | UN | البند 3- التقرير السنوي للمدير العام عن أنشطة المنظمة في عام 2009 |
3. rapport du Directeur général sur les activités de l'Organisation en 2009. | UN | 3- التقرير السنوي للمدير العام عن أنشطة المنظمة في عام 2009. |
rapport du Directeur général sur les activités de l'Organisation en 2008 | UN | التقرير السنوي للمدير العام عن أنشطة المنظمة في عام 2008 |
Au titre de ce point également, à sa dix-huitième session, le Comité des programmes et des budgets, ayant examiné le rapport du Directeur général sur la situation financière, a recommandé au Conseil d'adopter un projet de décision. | UN | وفي اطار هذا البند أيضا، نظرت لجنة البرنامج والميزانية أثناء دورتها الثامنة عشرة في تقرير المدير العام عن الوضع المالي ثم أوصت المجلس باعتماد مشروع مقرر. |
À ce titre, nous attendons le rapport du Directeur général sur l'ouverture, la transparence et la coopération de l'Iran en vue de résoudre les questions de vérification en suspens. | UN | وفي هذا الصدد، نتطلع إلى تقرير المدير العام عن التمديد والشفافية والتعاون في تسوية المسائل المعلقة للتحقق المتعلق بإيران. |
rapport du Directeur général sur les activités de l'Organisation en 2009 | UN | التقرير السنوي من المدير العام عن أنشطة المنظمة في عام 2009 |
Ayant pris connaissance du rapport du Directeur général sur les stratégies possibles de recouvrement des contributions impayées dues par le Gouvernement des États-Unis, | UN | " وقد درس تقرير المدير العام بشأن الاستراتيجيات الممكنة لتحصيل الاشتراكات غير المسددة المستحقة على حكومة الولايات المتحدة، |
rapport du Directeur général sur les activités de l'Organisation en 2002 ) | UN | التقرير السنوي للمدير العام عن أنشطة المنظمة في سنة 2002 |
3. rapport du Directeur général sur les activités de l'Organisation en 2008. | UN | 3- التقرير السنوي للمدير العام عن أنشطة المنظمة في عام 2008. |
3. rapport du Directeur général sur les activités de l'Organisation en 2009. | UN | 3- التقرير السنوي للمدير العام عن أنشطة المنظمة في عام 2009. |
Point 3. rapport du Directeur général sur les activités de l'Organisation en 2008 | UN | البند 3- التقرير السنوي للمدير العام عن أنشطة المنظمة في عام 2008 |
Point 3. rapport du Directeur général sur les activités de l'Organisation en 2008 | UN | البند 3- التقرير السنوي للمدير العام عن أنشطة المنظمة في عام 2008 |
Point 3. rapport du Directeur général sur les activités de l'Organisation en 2008 | UN | البند 3- التقرير السنوي للمدير العام عن أنشطة المنظمة في عام 2008 |
3. rapport du Directeur général sur les activités de l'Organisation en 2008. | UN | 3- التقرير السنوي للمدير العام عن أنشطة المنظمة في عام 2008. |
3. rapport du Directeur général sur les activités de l'Organisation en 2008. | UN | 3- التقرير السنوي للمدير العام عن أنشطة المنظمة في عام 2008. |
rapport du Directeur général sur l'exécution du budget-programme et sur les résultats obtenus durant l'exercice biennal 2008-2009 | UN | تقرير المدير العام عن تنفيذ البرنامج والميزانية، وعن النتائج المحققة في فترة السنتين السابقة 2008-2009 |
a) A pris note des informations contenues dans le rapport du Directeur général sur les questions relatives au personnel (IDB.19/9); | UN | )أ( أحاط علما بالمعلومات الواردة في تقرير المدير العام عن شؤون العاملين (IDB.19/9) ؛ |
Le Danemark et la Suède ont indiqué que leurs parts devraient être utilisées aux diverses fins décrites au paragraphe 14 b) du rapport du Directeur général sur les soldes inutilisés des crédits ouverts (GC.14/18). | UN | وأشارت الدانمرك والسويد إلى أنه ينبغي استخدام حصتيهما لمختلف الأغراض المبيَّنة في الفقرة 14 (ب) من تقرير المدير العام عن أرصدة الاعتمادات غير المنفَقة (GC.14/18). |
rapport du Directeur général sur les activités de l'Organisation en 2007 | UN | التقرير السنوي من المدير العام عن أنشطة المنظمة في عام 2007 |
rapport du Directeur général sur les activités de l'Organisation en 2007 | UN | التقرير السنوي من المدير العام عن أنشطة المنظمة |
Ayant pris connaissance du rapport du Directeur général sur les stratégies possibles de recouvrement des contributions impayées dues par le Gouvernement des États-Unis, | UN | وقد درس تقرير المدير العام بشأن الاستراتيجيات الممكنة لتحصيل الاشتراكات غير المسددة المستحقة على حكومة الولايات المتحدة ، |
4. Par ailleurs, depuis la publication du précédent rapport du Directeur général sur les questions relatives au personnel, 53 fonctionnaires, dont 27 de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur (8 femmes et 19 hommes), ont été réaffectés en interne. | UN | 4- وعلاوة على ذلك، منذ صدور آخر تقرير للمدير العام عن شؤون العاملين، جرت 53 عملية انتقال داخلية لموظفين، وكان 27 منهم من الفئة الفنية والفئات العليا: 8 نساء و19 رجلاً. |