"rapport du représentant spécial de" - Traduction Français en Arabe

    • تقرير الممثل الخاص
        
    • تقرير المبعوث الخاص
        
    • بتقرير الممثل الخاص
        
    Observations du Gouvernement de la République islamique d'Iran concernant le rapport du Représentant spécial de la Commission UN ضميمة رد حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية على تقرير الممثل الخاص
    rapport du Représentant spécial de LA COMMISSION DES DROITS UN تقرير الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان
    Le rapport du Représentant spécial de la Commission des droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran comporte des récits de détention, de torture et d'exécution sommaire. UN كذلك يتضمن تقرير الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية سردا لحالات احتجاز تعسفي، وتعذيب وإعدام بإجراءات موجزة.
    Op. cit., ONU, " rapport du Représentant spécial de la commission des droits de l'homme " , 1988, p. 20. UN المرجع السابق الذكر، اﻷمم المتحدة، " تقرير المبعوث الخاص للجنة حقوق اﻹنسان " ، ١٩٨٨، ص ٢٠ من النص الاسباني.
    Op. cit., ONU, rapport du Représentant spécial de la Commission des droits de l'homme " , 1990, p. 5. . UN المرجع السابق الذكر، اﻷمم المتحدة، " تقرير المبعوث الخاص للجنة حقوق اﻹنسان " ، ١٩٩٠، ص ٣ من النص الاسباني.
    12. Le Comité prend note du rapport du Représentant spécial de la Commission des droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme au Rwanda. UN ٢١- وتحيط اللجنة علما بتقرير الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني برواندا.
    Dans sa réponse au rapport du Représentant spécial de 1992, la République islamique d'Iran a répondu aux allégations concernant les individus suivants : Khalil Akhlaghi, Naser Arabha et Ali Solaymani. UN تصدت جمهورية إيران اﻹسلامية في ردها على تقرير الممثل الخاص لعام ١٩٩٢ للمزاعم المتعلقة باﻷشخاص التالية أسماؤهم: خليل أخلاقي وناصر عربة وعلي سليماني .
    Dans sa réponse au rapport du Représentant spécial de 1993, la République islamique d'Iran a répondu aux allégations concernant les individus suivants : Morteza Afshari Rad, Abdollah Bagheri, Mohammad Hasan Basiji, Naheed Dorood Yahi, Javad Ebrahimi, Abbas Amir Entezam, Mostafa Ghaderi, Farhad Javian, Manoocher Karimzadeh, Salim Sawbernia. UN وقد تصدت جمهورية إيران اﻹسلامية في ردها على تقرير الممثل الخاص لعام ١٩٩٣ للمزاعم المتعلقة باﻷشخاص التالية أسماؤهم: مرتضى افشاري راد، وعبد الله باقري ومحمد حسن باسيجي، وناهيد درود ياهي وجواد ابراهيمي وعباس أمير انتظام ومصطفى قادري وفرهد جافيان ومانشور كريم زادة وسالم سوبرينا.
    j) rapport du Représentant spécial de la Commission sur la situation des droits de l'homme au Rwanda (résolution 1998/69, par. 27); UN )ي( تقرير الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق اﻹنسان في رواندا )الفقرة ٧٢ من قرار اللجنة ٨٩٩١/٩٦(؛
    o) rapport du Représentant spécial de la Commission sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran [résolution 1998/80, par. 5 a)]; UN )س( تقرير الممثل الخاص للجنة بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية )الفقرة ٥)أ( من قرار اللجنة ٨٩٩١/٠٨(؛
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Représentant spécial de la Commission des droits de l’homme sur la situation des droits de l'homme au Rwanda (A/54/359) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان عن حالة حقوق اﻹنسان في رواندا )A/54/359(
    Prenant acte avec satisfaction du rapport du Représentant spécial de la Commission des droits de l’homme sur la situation des droits de l’homme au Rwanda A/53/402. UN " وإذ تلاحظ مع الارتياح تقرير الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان بشأن حالة حقوق اﻹنسان في رواندا)٣(،
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Représentant spécial de la Commission des droits de l’homme sur la situation des droits de l’homme au Rwanda (A/53/402) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان عن حالة حقوق اﻹنسان في رواندا A/53/402)(
    e) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Représentant spécial de la Commission des droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran (A/52/472); UN )ﻫ( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية )A/52/472(؛
    q) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Représentant spécial de la Commission des droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme au Rwanda (A/52/522); UN )ف( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان عن حالة حقوق اﻹنسان في رواندا )A/52/522(؛
    q) rapport du Représentant spécial de la Commission chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran (par. 13 de la résolution 1996/84); UN )ف( تقرير الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية ايران اﻹسلامية )الفقــرة ٣١ من القرار ٦٩٩١/٤٨(؛
    Op. cit., ONU, " rapport du Représentant spécial de la Commission des droits de l'homme " , 1990, p. 10. . UN المرجع سابق الذكر، اﻷمم المتحدة، " تقرير المبعوث الخاص للجنة حقوق اﻹنسان " ، ١٩٩٠، صفحة ١٠ من النص الاسباني.
    L'organisation Socorro Jurídico Cristiano est allée jusqu'à présenter un recours pour inconstitutionnalité de l'article étendant le bénéfice de l'amnistie aux délits de toute sorte Op. cit., ONU, " rapport du Représentant spécial de la Commission des droits de l'homme " , 1988, p. 21. UN )٩٥( المرجع السابق الذكر، اﻷمم المتحدة، " تقرير المبعوث الخاص للحنة حقوق اﻹنسان " ، ١٩٨٨، ص ٢٠.
    Op. cit., ONU, " rapport du Représentant spécial de la Commission des droits de l'homme... " , 1990, p. 7. UN المرجع السابق الذكر، اﻷمم المتحدة " تقرير المبعوث الخاص... " ، ١٩٩٠، صفحة ٥ من النص الاسباني.
    Le FMLN poursuit sa politique d'" ajusticiamientos " et de menaces contre les maires, contraignant ces derniers à abandonner leurs fonctions, situation qui touche un tiers du pays Op. cit., ONU, " rapport du Représentant spécial de la Commission des droits de l'homme " , 1989, p. 13. UN )١٠٩( المرجع السابق الذكر، اﻷمم المتحدة، " تقرير المبعوث الخاص للجنة حقوق اﻹنسان " ، ١٩٨٩، ص ١١ من النص الاسباني.
    a) Le rapport du Représentant spécial de la Commission (E/CN.4/1998/59 et Corr.1); UN )أ( بتقرير الممثل الخاص للجنة )E/CN.4/1998/59 وCorr.1(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus