La Commission est saisie du rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/56/431 et Corr.1. | UN | كان معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/56/431 و Corr.1. |
La Commission est saisie du rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/56/487. | UN | وكان معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/56/487. |
La Commission est saisie du rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/C.5/56/2. | UN | كان معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/C.5/56/2. |
La Commission est saisie du rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/56/6/Add.1. | UN | كان معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/56/6/Add.1. |
La Commission est saisie du rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/C.5/56/25. | UN | كان معروضاً على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/C.5/56/25. |
La Commission est saisie du rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/55/666 et Corr.1. | UN | وكان معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/55/666 و Corr.1. |
Le Président appelle l'attention sur le rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/55/452. | UN | وجه الرئيس الانتباه إلى تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/55/452. |
La Commission est saisie du rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/55/482. | UN | عُرض على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/55/482. |
La Commission est saisie du rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/C.5/55/15. | UN | عُرض على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/C.5/55/15. |
La Commission est saisie du rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/55/623. | UN | عُرض على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/55/623. |
La Commission est saisie du rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/C.5/55/21. | UN | عُرض على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/C.5/55/21. |
Le Président appelle l'attention sur le rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/57/157. | UN | وجه الرئيس الانتباه إلى تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/57/157. |
Le Président appelle l'attention sur le rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/58/175. | UN | وجه الرئيس الانتباه إلى تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/58/175. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques présente le rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/57/769. | UN | وقام وكيل الأمين العام للشؤون القانونية بعرض تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/57/769. |
En ce qui concerne le fonds d'avances de trésorerie, nous nous félicitons du rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/52/822, car il développe certains aspects pratiques de sa mise en oeuvre. | UN | وفيما يتعلق بصندوق الائتمان الدائر، نقدر تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/52/822 والمتعلق بشرح بعض الجوانب العملية لتنفيذه. |
La délégation du Costa Rica est d'accord avec certains éléments du rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/63/183 relatif au Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées. | UN | 8 - وتابع قائلا إن وفده لايُقر بعض محتويات تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة ِA/63/183 بشأن برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين. |
Le Comité consultatif juge cependant que le rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/66/340 ne répond pas à la requête de l'Assemblée générale telle qu'énoncée au paragraphe 9 de la section XIII de la résolution 65/259. | UN | إلا أن اللجنة الاستشارية ترى أن تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/66/340، لا يعالج طلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 9 من الجزء الثالث عشر من القرار 65/259. |
Le Président appelle l'attention sur le rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/59/221 et A/59/221/Corr.1, ainsi que sur le rapport du Comité de l'information (A/59/21). | UN | وجه الرئيس الانتباه إلى تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/59/221 وCorr.1، وتقرير لجنة الإعلام (A/59/21). |
La Commission entend une déclaration liminaire du Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix sur le rapport du Secrétaire général, figurant dans le document A/68/305. | UN | واستمعت اللجنة إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/68/305. |
Le représentant de la Tunisie fait une déclaration concernant le rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/ 53/414. COMITÉ DES RELATIONS | UN | وأدلى ممثل تونس ببيان فيما يتصل بتقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/53/414. |
Comme le rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/52/211 l'indique, les résultats obtenus dans ce domaine ont été trop modestes, malgré des tentatives répétées au cours des dernières 20 années au moins. | UN | ويتضح من تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/52/211 أن التقدم في هذا المجال ظل محدودا رغم المحاولات المتكررة التي بدأت منذ ما يزيد على ٢٠ عاما. |