"rapport est soumis au" - Traduction Français en Arabe

    • التقرير مقدم إلى
        
    • التقرير يقدم إلى
        
    • التقرير مقدم الى
        
    Le présent rapport est soumis au Conseil de sécurité comme suite à cette demande. UN وهذا التقرير مقدم إلى مجلس اﻷمن عملا بذلك الطلب.
    1. Le présent rapport est soumis au Comité de l'information conformément à la résolution 51/138 B du 13 décembre 1996. UN ١ - هذا التقرير مقدم إلى لجنة اﻹعلام عملا بالقرار ٥١/١٣٨ باء المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    2. Le présent rapport est soumis au Comité de l'information compte tenu de ces demandes. UN ٢ - وهذا التقرير مقدم إلى لجنة اﻹعلام عملا بما طلبته الجمعية العامة.
    2. Le présent rapport est soumis au Comité pour donner suite à cette demande. UN ٢ - وهذا التقرير يقدم إلى لجنة اﻹعلام استجابة لذلك الطلب.
    1. Le présent rapport est soumis au Conseil de sécurité en réponse à une décision prise par celui-ci à l'issue de consultations officieuses le 16 septembre 1994. UN ١ - هذا التقرير يقدم إلى مجلس اﻷمن عملا بمقرر اتخذه المجلس عقب مشاورات غير رسمية في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    3. Le présent rapport est soumis au Comité de l'information en réponse aux demandes ci-dessus. UN ٣ - وهذا التقرير مقدم الى لجنة اﻹعلام استجابة للطلبين المشار اليهما أعلاه.
    1. Le présent rapport est soumis au Conseil économique et social en application de la résolution 1995/42 et porte sur la période allant du 1er mai 1995 au 31 mai 1996. UN ١ - هذا التقرير مقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عملا بقرار المجلس ١٩٩٥/٤٢.
    1. Le présent rapport est soumis au Conseil de sécurité en application de la résolution 907 (1994) du Conseil en date du 29 mars 1994. Il comporte six sections principales. UN ١ - هذا التقرير مقدم إلى مجلس اﻷمن عملا بقرار المجلس ٩٠٧ )١٩٩٤( المؤرخ ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٤، وهو مقسم إلى ستة أفرع رئيسية.
    Le présent rapport est soumis au Conseil d'administration en application de sa décision 2001/11 du 22 juin 2001 concernant la programmation du PNUD et du FNUAP. UN 1 - هذا التقرير مقدم إلى المجلس التنفيذي استجابة لمقرره 2001/11 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2001، بشأن عملية البرمجة المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Le présent rapport est soumis au Conseil d'administration, en application du paragraphe 4 de sa décision 2003/3 en date du 23 janvier 2003, par l'intermédiaire du Comité de coordination de la gestion du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets. UN 1 - هذا التقرير مقدم إلى المجلس التنفيذي من خلال لجنة التنسيق الإداري التابعة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، عملا بالفقرة 4 من مقرر المجلس 2003/3 المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 2003.
    2. Le présent rapport est soumis au groupe de travail à composition non limitée sur le droit au développement, à sa quatrième session, et à la Commission des droits de l'homme, à sa cinquanteneuvième session, en application de la résolution susmentionnée. UN 2- وهذا التقرير مقدم إلى الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية في دورته الرابعة وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والأربعين استجابة للقرار المذكور.
    Le présent rapport est soumis au Conseil des droits de l'homme par la Rapporteuse spéciale sur les droits des peuples autochtones en application des résolutions 15/14 et 24/9 du Conseil. UN هذا التقرير مقدم إلى مجلس حقوق الإنسان من المقررة الخاصة المعنية بحقوق الشعوب الأصلية فيكتوريا تولي كوربوز، عملاً بقراري المجلس 15/14 و24/9.
    Le présent rapport est soumis au Conseil des droits de l'homme par la Rapporteuse spéciale sur les droits des peuples autochtones en application des résolutions 15/14 et 24/9 du Conseil. UN 1- هذا التقرير مقدم إلى مجلس حقوق الإنسان من المقررة الخاصة المعنية بحقوق الشعوب الأصلية فيكتوريا تولي كوربوز، عملاً بقراري المجلس 15/14 و24/9.
    Le présent rapport est soumis au Comité créé par la résolution 1267 (1999) en application du paragraphe 6 de la résolution 1455 (2003) du Conseil de sécurité. UN وهذا التقرير مقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) امتثالا للفقرة 6 من قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1455 (2003).
    Le présent rapport est soumis au Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention en application du paragraphe 2 a) et b) de l'article 22, et de l'article 26 de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification. UN 1- هذا التقرير مقدم إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية عملاً بالفقرتين 2(أ) و2(ب) من المادة 22، والمادة 26 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Le présent rapport est soumis au Comité du Conseil de sécurité créé en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) et fait état des mesures prises par le Gouvernement bahamien afin de mettre en oeuvre les dispositions de la résolution. UN وهذا التقرير مقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001)، ويحدد الإجراءات التي اتخذتها حكومة جزر البهاما لتنفيذ أحكام القرار.
    1. Le présent rapport est soumis au Conseil de sécurité en application de la résolution 973 (1995) en date du 13 janvier 1995 et de la déclaration faite par le Président du Conseil le 12 avril 1995 (S/PRST/1995/17). UN ١ - هذا التقرير مقدم إلى مجلس اﻷمن عملا بالقرار ٩٧٣ )١٩٩٥( المؤرخ ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، وبالبيان الذي أصدره رئيس مجلس اﻷمن في ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٥ (S/PRST/1995/17).
    2. Le présent rapport est soumis au Comité de l'information pour donner suite à cette demande. UN ٢ - وهذا التقرير يقدم إلى لجنة اﻹعلام استجابة لذلك الطلب.
    1. Le présent rapport est soumis au Conseil de sécurité en application de la résolution 973 (1995) du Conseil en date du 13 janvier 1995 et porte sur la situation telle qu'elle a évolué depuis mon rapport du 14 décembre 1994 (S/1994/1420). UN ١ - هذا التقرير مقدم الى مجلس اﻷمن عملا بقرار المجلس ٩٧٣ )١٩٩٥( المؤرخ ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. وهو يتناول التطورات التي حدثت منذ تقديم تقريري المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ )S/1994/1420(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus