"rapport préliminaire sur" - Traduction Français en Arabe

    • تقرير أولي عن
        
    • التقرير الأولي عن
        
    • تقرير مؤقت عن
        
    • تقرير الأداء الأولي
        
    • التقرير الأولي المتعلق
        
    • التقرير الأولي بشأن
        
    • التقرير الأوَّلي عن
        
    • التقرير المبدئي المتعلق
        
    • التقرير الأولي الذي
        
    • تقرير أولي بشأن
        
    • تقرير تمهيدي
        
    rapport préliminaire sur un programme d'action détaillé pour la Décennie internationale des populations autochtones UN تقرير أولي عن وضع برنامج عمل شامل للعقد الدولي
    Un rapport préliminaire sur cette question a été préparé dans le cadre du programme de stages de la Faculté de droit de l'Université de Toronto. UN وتم إعداد تقرير أولي عن الحالة، في إطار برنامج المنح الدراسية بكلية القانون بجامعة تورونتو.
    rapport préliminaire sur l'immunité des représentants de l'État de la juridiction pénale étrangère UN تقرير أولي عن حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية
    rapport préliminaire sur l'étude relative aux droits de l'homme et au génome humain UN التقرير الأولي عن الدراسة المتعلقة بحقوق الإنسان والمجين البشري
    rapport préliminaire sur l'étude relative aux droits de l'homme et au génome humain: UN التقرير الأولي عن الدراسة المتعلقة بحقوق الإنسان والجينوم البشري: مشروع مقرر
    rapport préliminaire sur un fonctionnaire UN تقرير مؤقت عن أحد الموظفين المعنيين في الأمم المتحدة
    Le Comité sera saisi d'un rapport préliminaire sur la situation de la cartographie dans le monde. UN سيكون معروضاً على اللجنة تقرير أولي عن حالة رسم الخرائط في العالم.
    rapport préliminaire sur la souveraineté permanente des peuples autochtones sur les ressources naturelles UN تقرير أولي عن السيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية
    rapport préliminaire sur la liquidation des avoirs de la Mission d'assistance des Nations Unies pour le Rwanda UN تقرير أولي عن التصرف في أصول بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    Le document A/50/712/Add.2 est un rapport préliminaire sur la liquidation des avoirs de la Mission. UN والوثيقة A/50/712/Add.2 هي عبارة عن تقرير أولي عن التصرف في أصول البعثة.
    rapport préliminaire sur l'état des dépenses pour la période du 5 avril 1994 au 9 décembre 1994 UN تقرير أولي عن حالة النفقات للفترة من ٥ نيسان/أبريل ١٩٩٤ إلى ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤
    4. rapport préliminaire sur la situation socio-économique des populations autochtones d'après les données réunies par le système des Nations Unies UN ٤ - تقديم تقرير أولي عن البيانات الاقتصادية - الاجتماعية المتصلة بالسكان اﻷصليين التي قامت اﻷمم المتحدة بجمعها.
    Préparer un rapport préliminaire sur l'évaluation des solutions de remplacement du SPFO aux fins d'examen par le Comité à sa dixième réunion. UN ' 6` إعداد تقرير أولي عن تقييم بدائل حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني لكي تنظر فيه اللجنة في اجتماعها العاشر.
    rapport préliminaire sur l'étude relative à la souveraineté permanente des peuples autochtones sur les ressources naturelles UN التقرير الأولي عن الدراسة بشأن السيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية
    Résumé du rapport préliminaire sur la nécessité de réformer la législation en matière d'égalité des sexes et de non-discrimination UN موجز التقرير الأولي عن ضرورات إصلاح التشريعات المعنية بالمساواة وعدم التمييز
    Le Secrétariat établit un rapport préliminaire sur l'évaluation des informations concernant les solutions de remplacement du SPFO, de ses sels et du FSPFO et le transmet au Comité d'étude des polluants organiques persistants. UN تعد الأمانة التقرير الأولي عن تقييم المعلومات المتعلقة ببدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني.
    rapport préliminaire sur une fonctionnaire de l'ONU et les services d'achat de l'UNOPS UN تقرير مؤقت عن أحد موظفي الأمم المتحدة ومشتريات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    rapport préliminaire sur deux fonctionnaires UN تقرير مؤقت عن اثنين من موظفي الأمم المتحدة
    rapport préliminaire sur l'enquête relative à l'application dans la législation de la Convention de New York pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères de 1958 UN تقرير مؤقت عن الاستقصاء المتعلق بالتنفيذ التشريعي لاتفاقية نيويورك لعام 1958 بشأن الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها
    Le rapport préliminaire sur l'utilisation des crédits ouverts pour l'exercice 2003 figure en annexe I du projet de budget du Tribunal pour 2005-2006 (SPLOS/2004/WP.1). UN 3 - أما تقرير الأداء الأولي للسنة الماضية (2003)، فيرد في المرفق الأول لمشروع الميزانية المقترحة للمحكمة للفترة 2005-2006 (SPLOS/2004/WP.1).
    5. Le présent rapport préliminaire sur la question du terrorisme et des droits de l'homme a été établi en application des dispositions du paragraphe 1 de la résolution 1998/29 de la Sous—Commission. UN 5- وقد أعد هذا التقرير الأولي المتعلق بمسألة الإرهاب وحقوق الإنسان عملاً بالفقرة 1 من قرار اللجنة الفرعية 1998/29.
    rapport préliminaire sur la protection de l'environnement en rapport avec les conflits armés UN التقرير الأولي بشأن حماية البيئة في سياق النزاعات المسلحة
    2004/112. rapport préliminaire sur l'étude sur les droits de l'homme et le génome humain 74 UN 2004/112- التقرير الأوَّلي عن الدراسة المتعلقة بحقوق الإنسان والجينوم البشري 71
    V. rapport préliminaire sur LA LIQUIDATION DE L'ACTIF ET DU PASSIF DE L'OPÉRATION EN SOMALIE II 8 - 18 6 UN خامسا - التقرير المبدئي المتعلق بالتصرف في موجودات العملية الثانية في الصومال والتزاماتها المالية ألف -
    d) Le rapport préliminaire sur la mondialisation et ses effets sur la pleine jouissance des droits de l'homme présenté par M. OlokaOnyango et Mme Deepika Udagama (E/CN.4/Sub.2/2000/13); UN (د) التقرير الأولي الذي قدمه السيد ج. أولوكا - أونيانغو والسيدة ديبيكا أوداغاما حول موضوع العولمة وأثرها على التمتع الكامل بحقوق الإنسان (E/CN.4/Sub.2/2000/13)؛
    rapport préliminaire sur la protection des personnes en cas de catastrophe UN تقرير أولي بشأن حماية الأشخاص في حالات الكوارث
    rapport préliminaire sur la façon dont l'exercice des droits UN تقرير تمهيدي عن الطريقة التي تتناول بها سياسات المنافسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus