"rapport provisoire sur" - Traduction Français en Arabe

    • تقرير مؤقت عن
        
    • التقرير المؤقت عن
        
    rapport provisoire sur un fonctionnaire des Nations Unies, la passation de marchés par l'UNOPS et différents fournisseurs UN تقرير مؤقت عن أحد موظفي الأمم المتحدة ومشتريات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبائعين مختلفين
    rapport provisoire sur un fonctionnaire des Nations Unies UN تقرير مؤقت عن موظف معني في الأمم المتحدة
    rapport provisoire sur la passation de marchés à la MONUC et cinq fonctionnaires des Nations Unies UN تقرير مؤقت عن مشتريات بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وخمسة من المسؤولين في الأمم المتحدة
    12. Un rapport provisoire sur l'état de tous les fonds d'affectation spéciale de la Convention pour 2000 est également soumis à la Conférence des Parties. UN 12- ويقدم حالياُ أيضا إلى مؤتمر الأطراف تقرير مؤقت عن الأداء المالي لجميع الصناديق الاستئمانية للاتفاقية لعام 2000.
    rapport provisoire sur les activités de la Commission de consolidation de la paix UN التقرير المؤقت عن أعمال لجنة بناء السلام
    Un rapport provisoire sur la mise en oeuvre du Programme d’action de Beijing sera prochainement soumis à la Division de la promotion de la femme et un document plus détaillé sera adopté par le Gouvernement peu de temps après. UN وسيعرض مستقبلا تقرير مؤقت عن تنفيذ منهاج عمل بيجين على شعبة النهوض بأوضاع المرأة وستعتمد الحكومة وثيقة أكثر تفصيلا بعد ذلك بقليل.
    II. rapport provisoire sur L'EXÉCUTION DU BUDGET POUR LA PÉRIODE ALLANT DU 1er AOÛT 1995 AU 29 FÉVRIER 1996 UN ثانيا - تقرير مؤقت عن اﻷداء المالي للفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٥ إلى ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦
    rapport provisoire sur les relations entre la jouissance des droits de l'homme, en particulier les droits économiques, sociaux et culturels et la répartition du revenu, établi par M. José Bengoa, Rapporteur spécial UN تقرير مؤقت عن العلاقة بين التمتع بحقوق اﻹنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتوزيع الدخل، من إعداد المقرر الخاص السيد خوسيه بنغوا
    rapport provisoire sur des questions concernant un ancien membre du personnel des Nations Unies (Alexander Yakovlev) et des fournisseurs UN تقرير مؤقت عن مسائل تتعلق بأحد الموظفين السابقين بالأمم المتحدة (ألكسندر ياكوفليف) والبائعين المرتبطين به
    Rapport modifié relatif à un fonctionnaire des Nations Unies : rapport provisoire sur la MINUS UN تقرير معدل عن موظف معني في الأمم المتحدة - تقرير مؤقت عن بعثة الأمم المتحدة في السودان
    Rapport d'enquête concernant Thunderbird, PCP International Ltd et Telecommunications Consultants India Ltd - rapport provisoire sur Sanjaya Bahel UN تقرير عن التحقيق المتعلق بشركات PCP International Ltd. و Thunderbird و Telecommunications Consultants of India - تقرير مؤقت عن السيد سانجايا باهل
    Le 21 février et le 8 mai 2014, la Mission a publié 2 rapports : 1 rapport provisoire sur la situation des droits de l'homme et 1 rapport d'enquête détaillé sur le conflit au Soudan du Sud. UN في 21 شباط/فبراير 2014 و 8 أيار/مايو 2014، أصدرت البعثة تقريرين عامين: تقرير مؤقت عن حقوق الإنسان وتقرير التحقيق الشامل بشأن النزاع في جنوب السودان
    Le 18 mars 2014, la Commission a publié un rapport provisoire sur le conflit interne au Soudan du Sud portant sur la période du 15 décembre 2013 au 15 mars 2014. UN في 18 آذار/مارس 2014، أصدرت اللجنة تقريرا عاما عنوانه " تقرير مؤقت عن النزاع الداخلي في جنوب السودان، عن الفترة 15 كانون الأول/ديسمبر 2013 إلى 15 آذار/مارس 2014 " .
    Le Président considère que le Comité souhaite adopter le rapport provisoire sur les travaux de la Commission de consolidation de la paix. UN 3 - وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد التقرير المؤقت عن عمل لجنة بناء السلام.
    Les individus décrits comme des prisonniers politiques dans le rapport provisoire sur les résultats de l'élection établi par le Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe avaient été incarcérés pour des infractions pénales. UN أما الأفراد الذين وُصفوا بأنهم سجناء سياسيون في التقرير المؤقت عن نتائج الانتخابات، الذي أصدره مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمكتب الأمن والتعاون في أوروبا، فهم في الواقع سُجنوا لارتكابهم انتهاكات جنائية.
    rapport provisoire sur les activités de la Commission de consolidation de la paix (présenté lors de la séance officielle du Comité d'organisation du 13 juillet 2007) UN التقرير المؤقت عن أعمال لجنة بناء السلام (المقدم إلى الاجتماع الرسمي للجنة التنظيمية المعقودة في 13 تموز/يوليه 2007)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus