"rapport sur le commerce électronique" - Traduction Français en Arabe

    • تقرير التجارة الإلكترونية
        
    • التقرير المتعلق بالتجارة الإلكترونية
        
    Il a également été fait mention de l'utilité de l'information et des analyses présentées dans le Rapport sur le commerce électronique et le développement (ECommerce and Development Report) publié par le secrétariat. UN وأُشير أيضاً إلى فائدة المعلومات والتحليل الواردين في تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية الصادر عن الأمانة.
    Les conclusions des deux enquêtes ont été publiées dans le Rapport sur le commerce électronique et le développement 2004. UN ونُشرت نتائج كلا الدراستين الاستقصائيتين في تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية لعام 2004.
    La livraison 2003 du Rapport sur le commerce électronique et le développement en fournit l'illustration dans plusieurs chapitres. UN ويدرج تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية لعام 2003، المنظور الجنساني في العديد من فصوله.
    Les conclusions de cette enquête qui a débuté en 2004 ont été publiées dans le Rapport sur le commerce électronique et le développement 2004 et le Rapport 2005 sur l'économie de l'information. UN ووردت نتائج هذه الدراسة الاستقصائية، التي بدأت عام 2004، في تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية لعام 2004 وفي تقرير اقتصاد المعلومات لعام 2005.
    La nouvelle publication périodique relevant du sous-programme 9.4 − E-Commerce and Development Report (Rapport sur le commerce électronique et le développement) − a bénéficié d'appréciations positives pour son analyse et sa description d'une question d'une importance croissante. UN كما أن المنشور الجديد ضمن السلسلة المتكررة في إطار البرنامج الفرعي 9-4، وهو التقرير المتعلق بالتجارة الإلكترونية والتنمية، كان موضع تعقيبات إيجابية بالنظر إلى ما يرد فيه من تحليل ومعلومات بشأن قضية تتسم بأهمية متزايدة.
    v) Communiqués de presse, conférences de presse : conférences de presse en vue du lancement du Rapport sur le commerce électronique et le développement; UN ' 5` نشرات صحفية ومؤتمرات صحفية: مؤتمرات صحفية من أجل إصدار " تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية " ؛
    CNUCED (2003a). Rapport sur le commerce électronique et le développement 2003. UN الأونكتاد (2003أ) تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية لعام 2003.
    Rapport sur le commerce électronique et le développement 2003, UNCTAD/SDTE/ECB/2003/1. UN تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية (2003)، UNCTAD/SDTE/ECB/2003/1.
    54. Les activités prescrites dans les paragraphes 61 et 62 du Consensus de São Paulo seront menées à bien par le biais tout d'abord du Rapport sur le commerce électronique et le développement, qui paraît chaque année. UN 54- ستُنفذ الولايات الواردة في الفقرتين 61 و62 من توافق آراء ساو باولو أولاً من خلال تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية.
    b) Pourcentage de lecteurs du Rapport sur le commerce électronique et le développement qui ont indiqué qu'ils l'avaient trouvé < < utile > > ou < < très utile > > . UN (ب) النسبة المئوية لاستجابة القراء من حيث تصنيف تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية بأنه " مفيد " أو " مفيد جدا "
    30. Compte tenu de l'importance du sujet, le secrétariat de la CNUCED a commencé à examiner la question de la production d'informations quantitatives sur les TIC et le commerce électronique dans le Rapport sur le commerce électronique et le développement 2001. UN 30- ونظراً إلى أهمية توفير معلومات كمية عن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية، فقد شرعت أمانة الأونكتاد في معالجة هذا الموضوع في تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية لعام 2001.
    La Commission pourrait étudier les moyens d'accroître l'efficacité des actions de sensibilisation menées jusqu'à présent − en particulier la publication annuelle du Rapport sur le commerce électronique et le développement et l'organisation de séminaires et d'ateliers régionaux sur le commerce électronique − et d'évaluer systématiquement leur efficacité; UN ويمكن للجنة أن تنظر في طرق تعزيز فعالية الأساليب المستخدمة حتى الآن في مجال التوعية، ولا سيما تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية الذي يصدر سنوياً، والحلقات الدراسية وحلقات العمل الإقليمية التي تعقد بشأن التجارة الإلكترونية.
    46. Au moment de la soumission du présent rapport intérimaire, la troisième livraison du ECommerce and Development Report (Rapport sur le commerce électronique et le développement) devait être publiée en novembre 2003. UN 46- كان من المقرر وقت تقديم هذا التقرير المرحلي إصدار الطبعة الثالثة من تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية في تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    13. La CNUCED a consacré un chapitre du Rapport sur le commerce électronique et le développement 2001 aux applications du commerce électronique dans le secteur du tourisme et aux possibilités qu'offre cet instrument aux pays en développement. UN 13- وأدرج الأونكتاد في تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية لعام 2001 فصلاً عن استخدام التجارة الإلكترونية في قطاع السياحة وإمكاناتها بالنسبة للبلدان النامية.
    47. Le principal instrument utilisé par le secrétariat pour présenter les conclusions de son analyse de politique générale sur ces questions est le Rapport sur l'économie de l'information, qui a été publié en novembre 2005 et remplace le Rapport sur le commerce électronique et le développement (paru chaque année depuis 2000). UN 47- الوسيلة الرئيسية التي تستخدمها الأمانة لتقديم نتائج عملها التحليلي الموجهة نحو السياسات بشأن هذه المسائل هي المنشور الرئيسي المسمى " تقرير اقتصاد المعلومات " الذي صدر في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 وحلّ محل تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية (الذي ظل يصدر سنوياً منذ عام 2000).
    14. Le représentant de l'Espagne, parlant au nom de l'Union européenne, a félicité le secrétariat de la qualité des documents établis pour les différentes réunions d'experts et a mentionné plus particulièrement le E-Commerce and Development Report 2001 (Rapport sur le commerce électronique et le développement, 2001). UN 14- وتحدث ممثل إسبانيا، نيابة عن الاتحاد الأوروبي، فهنأ الأمانة على جودة الوثائق التي أُعدت لمختلف اجتماعات الخبراء، وأشار بصورة خاصة إلى تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية لعام 2001 E-Commerce and Development Report 2001.
    i) Publications en série : contribution au Rapport sur les pays les moins avancés (s'il y a lieu); Rapport sur le commerce électronique et le développement (2); Étude sur le transport maritime (2); UN ' 1` المنشورات المتكررة: الإسهام في التقرير المتعلق بأقل البلدان نموا (حسب الاقتضاء)؛ تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية (2)؛ استعراض النقل البحري (2)؛
    i) Publications en série : Rapport sur le commerce électronique et le développement (2); Rapport sur le commerce électronique et le développement - Aperçu général (2); Étude sur le transport maritime (2); UN ' 1` المنشورات المتكررة: تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية (2)؛ تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية - استعراض عام (2)؛ استعراض النقل البحري (2)؛
    La nouvelle publication périodique relevant du sous-programme 9.4 − E-Commerce and Development Report (Rapport sur le commerce électronique et le développement) − a bénéficié d'appréciations positives pour son analyse et sa description d'une question d'une importance croissante. UN كما أن المنشور الجديد ضمن السلسلة المتكررة في إطار البرنامج الفرعي 9-4، وهو التقرير المتعلق بالتجارة الإلكترونية والتنمية، كان موضع تعقيبات إيجابية بالنظر إلى ما يرد فيه من تحليل ومعلومات بشأن قضية تتسم بأهمية متزايدة.
    La nouvelle publication périodique relevant du sousprogramme 9.4 − ECommerce and Development Report (Rapport sur le commerce électronique et le développement) − a bénéficié d'appréciations positives pour son analyse et sa description d'une question d'une importance croissante. UN كما أن المنشور الجديد ضمن السلسلة المتكررة في إطار البرنامج الفرعي 9-4، وهو التقرير المتعلق بالتجارة الإلكترونية والتنمية، كان موضع تعقيبات إيجابية بالنظر إلى ما يرد فيه من تحليل ومعلومات بشأن قضية تتسم بأهمية متزايدة.
    La nouvelle publication périodique relevant du sousprogramme 9.4 − ECommerce and Development Report (Rapport sur le commerce électronique et le développement) − a bénéficié d'appréciations positives pour son analyse et sa description d'une question d'une importance croissante. UN كذلك فإن المنشور الجديد ضمن السلسلة المتكررة في إطار البرنامج الفرعي 9-4، وهو التقرير المتعلق بالتجارة الإلكترونية والتنمية، قد حظي بردود فعل إيجابية بالنظر إلى ما يرد به من تحليل ومعلومات بشأن قضية تتسم بأهمية متزايدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus