Questions opérationnelles : rapport sur les résultats des activités entreprises pour assurer une participation effective des Parties aux travaux du Comité | UN | المسائل التشغيلية: تقرير عن نتائج الأنشطة التي تم الاضطلاع بها من أجل المشاركة الفعَّالة للأطراف في عمل اللجنة |
rapport sur les résultats des élections présidentielles, législatives et municipales du 4 février 2002. | UN | تقرير عن نتائج الانتخابات الرئاسية والتشريعية والبلدية في 4 شباط/فبراير 2002. |
Un rapport sur les résultats des expérimentations devrait être présenté au printemps de 2001. | UN | ومن المتوقع أن يصدر تقرير عن نتائج هذه التجارب في ربيع عام 2001. |
Le Dépositaire a été encouragé par un grand nombre de parties à faire non seulement rapport sur les résultats des consultations, mais aussi à formuler des observations finales. | UN | وشجع عدد كبير من الأطراف الدولة الوديعة على تقديم تقرير عن نتائج المشاورات، فضلا عن صياغة ملاحظات ختامية. |
Au paragraphe 10, elle priait le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies de soumettre à l'examen du Comité préparatoire un rapport sur les résultats des réunions régionales et sous-régionales, établi en consultation avec les organisations régionales et internationales compétentes. | UN | وفي الفقرة 10، طُلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم التقرير عن نتائج الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية، الذي تم إعداده بالتشاور مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، لكي تنظر فيه اللجنة التحضيرية. |
Le représentant du Portugal, Coordonnateur des consultations officieuses, fait une déclaration et fait rapport sur les résultats des consultations officieuses. | UN | قام ممثل البرتغال، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، باﻹدلاء ببيان بتقديم تقرير عن نتائج المشاورات غير الرسمية. |
Je propose maintenant un bref rapport sur les résultats des travaux de la Cinquième Commission au cours de la deuxième reprise de la cinquante-deuxième session. | UN | وفيما يلي تقرير عن نتائج أعمال اللجنة الخامسة في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة الثانية. |
Il invite éventuellement les différents coordonnateurs à faire rapport sur les résultats des consultations entreprises, le cas échéant. | UN | ويجوز للرئيس أن يطلب إلى المنسقين المعنيين تقديم تقرير عن نتائج أي مشاورات تم القيام بها. |
Questions opérationnelles : rapport sur les résultats des activités entreprises pour assurer une participation effective des Parties aux travaux du Comité | UN | المسائل التشغيلية: تقرير عن نتائج الأنشطة التي تم الاضطلاع بها من أجل فعالية مشاركة الأطراف في عمل اللجنة |
Il y aurait, lors de la session annuelle, un débat important sur le processus d'approbation du programme avec présentation d'un rapport sur les résultats des travaux du groupe de travail du Groupe des Nations Unies pour le développement. | UN | وقال إنه ستكون هناك مناقشة هامة في الدورة السنوية بشأن عملية الموافقة على البرامج، مع تقرير عن نتائج الفريق العامل المخصص التابع للمجموعة الإنمائية للأمم المتحدة. |
Présentation d'un rapport sur les résultats des travaux de reconnaissance et les activités de déminage en cours, comportant une mise à jour du nombre, de la taille et de l'emplacement de toutes les zones encore minées et un programme pour traiter ces zones. | UN | تقديم تقرير عن نتائج المسح وكذلك عن أنشطة التطهير الجارية ومعلومات محدثة عن عدد كل المناطق الملغومة وحجمها وموقعها وعن برنامجها لمعالجة هذه المناطق |
f) rapport sur les résultats des activités entreprises pour assurer une participation effective des Parties aux travaux du Comité | UN | (و) تقرير عن نتائج الأنشطة المنفذة من أجل تحقيق مشاركة الأطراف بفعالية في عمل اللجنة |
g) rapport sur les résultats des activités entreprises pour assurer une participation effective des Parties aux travaux du Comité | UN | (ز) تقرير عن نتائج الأنشطة المنفذة من أجل تحقيق مشاركة الأطراف بفعالية في عمل اللجنة |
rapport sur les résultats des travaux de la première réunion intersessions informelle (E/CN.7/1997/PC/5) | UN | تقرير عن نتائج مداولات الاجتماع اﻷول غير الرسمي المفتوح العضوية لما بين الدورات (E/CN.7/1997/PC/5) |
rapport sur les résultats des travaux de la deuxième réunion intersessions informelle (E/CN.7/1997/PC/7) | UN | تقرير عن نتائج مداولات الاجتماع الثاني غير الرسمي المفتوح العضوية لما بين الدورات (E/CN.7/1997/PC/7) |
rapport sur les résultats des travaux de la troisième réunion intersessions informelle (E/CN.7/1997/PC/9) | UN | تقرير عن نتائج مداولات الاجتماع الثالث غير الرسمي المفتوح العضوية لما بين الدورات (E/CN.7/1997/PC/9) |
c) rapport sur les résultats des travaux de la troisième réunion intersessions informelle à composition non limitée (E/CN.7/1997/PC/9); | UN | )ج( تقرير عن نتائج مداولات الاجتماع غير الرسمي المفتوح العضوية الثالث لما بين الدورات (E/CN.7/1997/PC/9)؛ |
c) rapport sur les résultats des travaux de la troisième réunion intersessions informelle à composition non limitée (E/CN.7/1997/PC/9); | UN | )ج( تقرير عن نتائج مداولات الاجتماع غير الرسمي المفتوح العضوية الثالث لما بين الدورات (E/CN.7/1997/PC/9)؛ |
rapport sur les résultats des TRAVAUX | UN | تقرير عن نتائج المداولات |
rapport sur les résultats des activités entreprises pour assurer une participation effective des Parties aux travaux du Comité; | UN | (ح) تقرير عن نتائج الأنشطة المنفَّذة من أجل تحقيق مشاركة الأطراف بفعالية في عمل اللجنة؛ |
Le Comité spécial souligne la nécessité d'accélérer les consultations afin d'établir une définition précise du partage des responsabilités et d'assurer une étroite coordination entre le Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité et le Département des opérations de maintien de la paix, et demande que le rapport sur les résultats des consultations soit communiqué aux États Membres dès qu'il aura été établi. | UN | 152 - وتشدد اللجنة الخاصة على ضرورة التعجيل بالمشاورات من أجل تحديد خطوط واضحة للمسؤولية وضمان التنسيق الوثيق بين مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة وإدارة عمليات حفظ السلام، وتطلب تعميم التقرير عن نتائج المشاورات على الدول الأعضاء فور وضعه في صيغته النهائية. |