Le Rapporteur du Comité spécial présente le rapport du Comité. | UN | قام مقرر اللجنة الخاصة بعرض تقرير اللجنة. |
Ayant examiné le rapport du Rapporteur du Comité spécial sur l'application des résolutions relatives à Porto Rico, | UN | وقد نظرت في تقرير مقرر اللجنة الخاصة عن تنفيذ القرارات المتعلقة ببورتوريكو، |
Le Rapporteur du Comité spécial, Fayssal Mekdad, a été nommé président du groupe de rédaction et rapporteur du séminaire. | UN | وعين فيصل مقداد، مقرر اللجنة الخاصة ، رئيسا لفريق الصياغة ومقررا للحلقة الدراسية. |
Rapporteur du Comité spécial | UN | الدكتور فاروق العطار، مقرر اللجنة الخاصة |
En tant que Rapporteur du Comité spécial de la décolonisation, j'ai l'honneur de présenter le rapport sur les activités du Comité pendant l'année 2003. | UN | وبصفتي مقررا للجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار يشرفني، أن أقدم تقرير اللجنة عن أنشطتها خلال عام 2003. |
Le Rapporteur du Comité spécial espère que des consultations ont eu lieu entre les délégations du Royaume-Uni et des États-Unis. | UN | وأعرب مقرر اللجنة الخاصة عن أمله في أن يكون قد تم إجراء مشاورات بين وفدي المملكة المتحدة والولايات المتحدة. |
Le présent rapport a été établi par le Rapporteur du Comité spécial conformément à cette demande. | UN | وقد أعد مقرر اللجنة الخاصة هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
Décision du Comité spécial, en date du 11 août 1998 concernant Porto Rico : rapport établi par le Rapporteur du Comité spécial | UN | مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ ١١ آب/أغسطس ١٩٩٨ بشأن بورتوريكو: تقرير أعده مقرر اللجنة الخاصة |
À la même séance, le Rapporteur du Comité spécial a présenté le rapport sur la question, publié sous la cote A/AC.109/2000/L.3. | UN | 34 - وفي الجلسة نفسها، قدم مقرر اللجنة الخاصة التقرير عن البند الوارد في الوثيقة A/AC.109/2000/L.3. |
V. Déclaration du Rapporteur du Comité spécial 46 | UN | الخامس - بيان أدلى به مقرر اللجنة الخاصة |
Déclaration du Rapporteur du Comité spécial | UN | بيان أدلى به مقرر اللجنة الخاصة |
Le représentant de l’Égypte, en sa qualité de Rapporteur du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, présente le rapport du Comité spécial figurant dans le document A/54/87. | UN | وعرض ممثل مصر، بصفته مقرر اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام تقرير اللجنة الخاصة الوارد في الوثيقة A/54/87. |
À la même séance, le Rapporteur du Comité spécial a présenté le rapport sur la question, publié sous la cote A/AC.109/2000/L.3. | UN | 34 - وفي الجلسة نفسها، قدم مقرر اللجنة الخاصة التقرير عن البند الوارد في الوثيقة A/AC.109/2000/L.3. |
V. Déclaration du Rapporteur du Comité spécial 50 | UN | الخامس - بيان أدلى به مقرر اللجنة الخاصة |
Déclaration du Rapporteur du Comité spécial | UN | بيان أدلى به مقرر اللجنة الخاصة |
L'Assemblée générale vient d'entendre une déclaration du Rapporteur du Comité spécial, qui nous a présenté le rapport du Comité. | UN | لقد استمعت الجمعية العامة لتوها إلى بيان أدلى به مقرر اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وعرض فيه تقرير اللجنة الخاصة. |
Le Rapporteur du Comité spécial présente le rapport du Co-mité. | UN | وعرض مقرر اللجنة الخاصة تقرير اللجنة. |
Le Rapporteur du Comité spécial sur la décolonisation présente les chapitres du rapport du Comité spécial (A/52/23 (Parties II et VI)). | UN | عرض مقرر اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار فصولا من تقرير اللجنة الخاصة )A/52/23 )اﻷجزاء الثاني إلى السادس((. |
En qualité de Rapporteur du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, le représentant de l’Égypte présente le rapport de ce comité figurant dans le document A/52/209. | UN | وعرض مندوب مصر، بصفته مقرر اللجنة الخاصة المعنية بحفظ السلام، تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/52/209. |
Le représentant de la République arabe syrienne, en sa qualité de Rapporteur du Comité spécial des 24, fait une déclaration au cours de laquelle il présente des révisions orales au projet de résolution . | UN | أدلى ممثل الجمهورية العريبة السورية، بصفته مقررا للجنة الخاصة لﻷربعة والعشرين، ببيـان عرض خلاله تنقيحــات شفوية لمشروع القرار. |
60. Le Président rappelle que le projet de résolution a été révisé oralement par le Rapporteur du Comité spécial à une réunion précédente. | UN | 60 - الرئيس: أشار إلى أن مشروع القرار نقّحه شفوياً مقرِّر اللجنة الخاصة في الجلسة السابقة. |