"rapporteur spécial chargé d'étudier" - Traduction Français en Arabe

    • المقرر الخاص عن
        
    • مقرر خاص يكلف بدراسة
        
    • مقرر خاص معني
        
    • المقرر الخاص المعني باﻹعدام
        
    • مقرر خاص يُعنى
        
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial chargé d'étudier la situation des droits de l'homme au Burundi UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان في بوروندي
    Rapport du Rapporteur spécial chargé d'étudier la question de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie UN تقرير المقرر الخاص عن بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال
    01. Rapport du Rapporteur spécial chargé d'étudier la situation des droits de l'homme en République démocratique du Congo UN 1 - تقرير المقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    A cet égard, il faut se féliciter que la Commission des droits de l'homme ait décidé de nommer un Rapporteur spécial chargé d'étudier les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale et de xénophobie ainsi que toutes les manifestations d'intolérance qui s'y rapportent. UN وفي هذا السياق، ينبغي أن نرحب بالمقرر الذي اتخذته لجنة حقوق الانسان بتعيين مقرر خاص يكلف بدراسة اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Le Groupe de travail a recommandé à la Sous—Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités d'entreprendre une étude sur la reconnaissance des droits fonciers autochtones et de nommer un Rapporteur spécial chargé d'étudier la question. UN وقد أوصى الفريق العامل اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بإجراء دراسة بشأن مسألة الاعتراف بحقوق السكان اﻷصليين في اﻷراضي وتعيين مقرر خاص معني بهذا الموضوع.
    Les rapports du Rapporteur spécial chargé d'étudier la situation des droits de l'homme dans l'ex-Yougoslavie, dont le mandat est soutenu par une opération sur le terrain relative aux droits de l'homme, ont été examinés par la Commission des droits de l'homme à sa cinquante et unième session. UN ونظرت لجنة حقوق اﻹنسان، في دورتها الحادية والخمسين في تقارير المقرر الخاص عن حالة حقوق اﻹنسان في يوغوسلافيا السابقة، الذي تدعم عملية حقوق اﻹنسان الميدانية ولايته.
    b) Rapport du Rapporteur spécial chargé d'étudier la question de la vente d'enfants 216 - 219 45 UN )ب( تقرير المقرر الخاص عن بيع اﻷطفال ٦١٢ - ٩١٢ ٢٤
    Point 24 b). Rapport du Rapporteur spécial chargé d'étudier la question de la vente d'enfants UN البند الفرعي )ب( تقرير المقرر الخاص عن بيع اﻷطفال
    b) Rapport du Rapporteur spécial chargé d'étudier la question de la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants UN )ب( تقرير المقرر الخاص عن بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال؛
    Point 20 b) Rapport du Rapporteur spécial chargé d'étudier la question de la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants UN البند الفرعي )ب( تقرير المقرر الخاص عن بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال
    b) Rapport du Rapporteur spécial chargé d'étudier la question de la vente d'enfants, la prostitution des UN )ب( تقرير المقرر الخاص عن بيع اﻷطفال ٢٦١ - ٣٦١ ٧٣
    Point 21 b) Rapport du Rapporteur spécial chargé d'étudier la question de la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants UN البند الفرعي )ب( تقرير المقرر الخاص عن بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال
    b) Rapport du Rapporteur spécial chargé d'étudier la question de la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants; UN )ب( تقرير المقرر الخاص عن بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال؛
    b) Rapport du Rapporteur spécial chargé d'étudier la question de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie impliquant des enfants UN )ب( تقرير المقرر الخاص عن بيع اﻷطفال، ودعارة اﻷطفال، والتصوير اﻹباحي لﻷطفال
    b) Rapport du Rapporteur spécial chargé d'étudier les questions de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie impliquant des enfants; UN )ب( تقرير المقرر الخاص عن بيع اﻷطفال، ودعارة اﻷطفال، والتصوير اﻹباحي لﻷطفال؛
    c) Rapport du Rapporteur spécial chargé d'étudier les questions de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie impliquant des enfants (par. 21 de la résolution 1996/85); UN )ج( تقرير المقرر الخاص عن بيع اﻷطفال، ودعارة اﻷطفال، والتصوير اﻹباحي لﻷطفال )الفقرة ١٢ من القرار ٦٩٩١/٥٨(؛
    Rapport présenté par M. Bacre Waly N'diaye, Rapporteur spécial chargé d'étudier les questions relatives aux exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, conformément à la résolution 1995/73 de la Commission, sur la mission qu'il a effectuée au Burundi du 19 au 29 avril 1995 UN تقرير عن حالات اﻹعدام بلا محاكمة، أو بإجراءات موجزة، أو اﻹعدام التعسفي، مقدم من السيد بكر والي ندياي، المقرر الخاص، عملا بقرار اللجنة ٥٩٩١/٣٧: تقرير المقرر الخاص عن بعثته إلى بوروندي في الفترة من ٩١ إلى ٩٢ نيسان/أبريل ٥٩٩١
    C'est parce qu'elle a reconnu l'illégalité de leurs activités que la communauté internationale a nommé un Rapporteur spécial chargé d'étudier la question de l'utilisation des mercenaires et de formuler des recommandations concrètes en vue de son règlement efficace. UN على أن التسليم بعدم شرعية أنشطة المرتزقة يلزم المجتمع الدولي بالموافقة على تعيين مقرر خاص يكلف بدراسة المسألة لصياغة توصيات محددة بما يكفل فعالية تناول هذه المشكلة.
    34. De ce fait, le représentant de la Tunisie appuie la décision de la Commission des droits de l'homme de nommer un Rapporteur spécial chargé d'étudier les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et l'intolérance qui leur est associée. UN ٣٤ - وقال ممثل تونس إنه يؤيد قرار لجنة حقوق الانسان بتعيين مقرر خاص يكلف بدراسة اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب والتعصب المرتبط بها.
    29. Le Groupe de travail a décidé de recommander à la Sous-Commission d'entreprendre une vaste étude sur la reconnaissance des droits fonciers autochtones et de nommer un Rapporteur spécial chargé d'étudier la question. UN ٢٩ - وقرر الفريق العامل أن يوصي اللجنة الفرعية بالاضطلاع بدراسة شاملة لمشكلة الاعتراف بحقوق السكان اﻷصليين في اﻷراضي وتعيين مقرر خاص معني بهذا الموضوع.
    D'autre part, le Rapporteur spécial chargé d'étudier les questions relatives aux exécutions extrajudiciaires, sommaires et arbitraires estimait important de rencontrer ceux qui avaient été arrêtés pour meurtre et qui étaient passibles de la peine de mort, comme dans le cas des 19 détenus ogonis. UN ومن ناحية أخرى يرى المقرر الخاص المعني باﻹعدام بدون محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي أن من المهم أن يلتقي بأولئك الذين اعتقلوا بتهم القتل والذين قد يتعرضون لعقوبة اﻹعدام، كما في قضية المعتقلين اﻷوغوني اﻟ ٩١.
    Rappelant sa résolution 1994/45 du 4 mars 1994, dans laquelle elle a décidé de désigner un Rapporteur spécial chargé d'étudier la question de la violence contre les femmes, y compris ses causes et ses conséquences, UN وإذ تشير إلى قرارها ٤٩٩١/٥٤ المؤرخ في ٤ آذار/مارس ٤٩٩١ الذي قررت فيه تعيين مقرر خاص يُعنى بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus