La Commission invitait le Rapporteur spécial de la Commission du développement social à prendre la parole devant la Commission des droits de l’homme à sa cinquante-sixième session, devant se tenir en 2000. | UN | ودعت اللجنة المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية التابعة للأمم المتحدة إلى إلقاء كلمة أمام لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين التي ستعقد في عام 2000. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial de la Commission du développement social sur la situation des handicapés | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعني بالإعاقة |
— Par le Rapporteur spécial de la Commission du développement social pour les handicapés, M. Bengt Linqvist | UN | المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعني بالعجز |
Prenant note avec satisfaction de la nomination du Rapporteur spécial de la Commission du développement social pour les handicapés, | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير بتعيين المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعني بالعجز، |
Une autre réponse a en outre été reçue du Rapporteur spécial de la Commission du développement social pour les handicapés. | UN | وورد رد أيضاً من المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعنية بالعجز. |
Le Rapporteur spécial de la Commission du développement social chargé d'étudier la situation des handicapés présente un rapport annuel sur la question. | UN | ويعد المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعني بالإعاقة تقريرا سنويا عن القواعد الموحدة. |
À sa trente-quatrième session en 1998, celle-ci a débattu de la question des droits fondamentaux des handicapés, et le Rapporteur spécial de la Commission du développement social a été invité à prendre la parole. | UN | وناقشت لجنة حقوق الإنسان، في دورتها الرابعة والثلاثين، المعقودة في عام 1998، مسألة حقوق الإنسان للمعوقين، ودعي المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية لإلقاء كلمة في الدورة. |
4. Invite le Rapporteur spécial de la Commission du développement social à prendre la parole devant la Commission des droits de l'homme à sa cinquantehuitième session; | UN | 4- تدعو المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية إلى إلقاء كلمة أمام الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان؛ |
Le matin, le Rapporteur du Comité avait exposé le thème du débat et M. Bengt Lindqvist, Rapporteur spécial de la Commission du développement social pour les handicapés, avait également pris la parole. | UN | وخصصت فترة الصباح للاستماع لبيان مقررة اللجنة، التي قدمت توطئة للموضوع، وبيان السيد بنغيت ليندكفيست، المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعني بالعجز. |
3. Encourage les gouvernements des États Membres à répondre au questionnaire que leur a envoyé le Rapporteur spécial de la Commission du développement social; | UN | ٣ - تشجع حكومات الدول اﻷعضاء على الرد على الاستبيان المرسل من المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية؛ |
3. Encourage les gouvernements des États Membres à répondre au questionnaire que leur a envoyé le Rapporteur spécial de la Commission du développement social; | UN | " ٣ - تشجع حكومات الدول اﻷعضاء على الرد على الاستبيان المرسل من المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية؛ |
Elle approuve la démarche que le Rapporteur spécial de la Commission du développement social a adoptée pour le suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés et qui consiste notamment à aider les pays en développement à appliquer ces dernières. | UN | كما يؤيد الوفد المغربي المسعى الذي قام به المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية لمتابعة تطبيق قواعد تكافؤ الفرص فيما يتعلق بالمعوقين والمتمثل بخاصة في مساعدة البلدان النامية على إعمال هذه القواعد. |
Si la Commission décide de la création de cette procédure spéciale, il faudra veiller à ce que les travaux et le mandat du Rapporteur spécial de la Commission du développement social chargé d'étudier la question des handicapés soient complémentaires. | UN | فإذا ما قررت اللجنة إنشاء هذا الإجراء الخاص، سيكون من المهم أن تكفل تكامله مع ولاية المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعني بمسألة الإعاقة. |
36. Le HCDH continue de travailler en étroite coopération avec le Rapporteur spécial de la Commission du développement social chargé d'étudier la situation des handicapés. | UN | 36- وتواصل المفوضية تعاونها الوثيق مع المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعني بمسألة العجز. |
Or, si la surveillance internationale des Règles relève du Rapporteur spécial de la Commission du développement social, qui est chargé de leur suivi et de leur application, les Principes relatifs à la maladie mentale ne prévoient pas de mécanisme de surveillance ou de responsabilisation. | UN | ومع أن الرصد الدولي للقواعد الموحدة عملٌ كلف به المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعني بتطبيق القواعد الموحدة، لا تنص مبادئ المرض العقلي على إنشاء آلية رصدٍ أو مساءلة. |
Ces règles insistent moins sur l'incapacité des handicapés que sur leur capacité de participer pleinement à la vie de la société et elles soulignent la nécessité, pour ces mêmes sociétés, de s'adapter aux besoins des handicapés et non l'inverse; il faut espérer que le Rapporteur spécial de la Commission du développement social chargé de la question contribuera à favoriser l'application et le suivi de ces règles. | UN | إن هذه القواعد تؤكد على قدرة المعوقين في المشاركة بصورة تامة في حياة المجتمع أكثر مما تركز على عدم قدرتهم، كما تؤكد ضرورة ملاءمة هذه المجتمعات لاحتياجات المعوقين لا العكس. ويرجى أن يسهم المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعني بهذه المسألة، في تشجيع تطبيق هذه القواعد ومتابعتها. |
Le Président de la Commission du développement social a pris la parole devant la Commission de la population et du développement en 1999. Le Rapporteur spécial de la Commission du développement social sur la question des personnes handicapées a lui aussi collaboré étroitement avec la Commission des droits de l'homme pour l'établissement de son rapport sur l'application des Règles pour l'égalisation des chances des personnes handicapées. | UN | وقد أدلى رئيس لجنة التنمية الاجتماعية بكلمة أمام لجنة السكان والتنمية في عام 1999 وتعاون المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعني بحالات العجز تعاونا وثيقا مع لجنة حقوق الإنسان في إعداد تقريره عن تنفيذ القواعد الموحدة المتعلقة بتساوي الفرص للمعوقين. |
3. Se félicite du renouvellement du mandat du Rapporteur spécial de la Commission du développement social chargé de la question de l'invalidité et le remercie d'avoir pris la parole devant la Commission des droits de l'homme en cette année marquant le cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme; | UN | ٣- ترحب بتجديد ولاية المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعني بالعجز، وتشكره على كلمته أمام لجنة حقوق اﻹنسان في الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان؛ |
4. Invite le Rapporteur spécial de la Commission du développement social à prendre la parole devant la Commission des droits de l'homme à sa cinquante—sixième session; | UN | ٤- تدعو المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعني بالعجز إلى إلقاء كلمة أمام الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان؛ |
La réunion avait été ouverte par le Chef du Service de réintégration sociale de la Division des politiques sociales et du développement social et présidée par Bengt Lindqvist, Rapporteur spécial de la Commission du développement social sur l'invalidité. | UN | وافتتح الاجتماع رئيس فرع التكامل الاجتماعي في شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية، ونسق مناقشات الفريق بنغت ليندكفيست المقرر الخاص المعني بالإعاقة في لجنة التنمية الاجتماعية. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial de la Commission du développement social chargé d'étudier la situation des handicapés | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مقرر لجنة التنمية الاجتماعية الخاص المعني بمسألة الإعاقة |