"rapporteur spécial ou" - Traduction Français en Arabe

    • المقرر الخاص أو
        
    • مقرر خاص أو
        
    • مقرراً خاصاً أو
        
    • المقررين الخاصين أو
        
    7. Le Rapporteur spécial ou le groupe de travail fait périodiquement rapport au Comité sur ses activités de suivi. UN 7- يقدم المقرر الخاص أو الفريق العامل بصورة منتظمة تقارير إلى اللجنة بشأن أنشطة المتابعة.
    7. Le Rapporteur spécial ou le groupe de travail fait périodiquement rapport au Comité sur ses activités de suivi. UN 7- يقدم المقرر الخاص أو الفريق العامل بصورة منتظمة تقارير إلى اللجنة بشأن أنشطة المتابعة.
    7. Le Rapporteur spécial ou le groupe de travail fait périodiquement rapport au Comité sur ses activités de suivi. UN 7- يقدم المقرر الخاص أو الفريق العامل بصورة منتظمة تقارير إلى اللجنة بشأن أنشطة المتابعة.
    Parmi ces propositions, figurent la désignation d'un Rapporteur spécial ou d'un Représentant spécial du Secrétaire général, la création d'un fonds de contributions volontaires et la proclamation d'une année internationale. UN وتشمل هذه الاقتراحات تعيين مقرر خاص أو ممثل خاص للأمين العام، وإنشاء صندوق تبرعات، وإعلان سنة دولية.
    Il n'a toujours pas fait la lumière sur les circonstances dans lesquelles a eu lieu le massacre de Dili, n'a pas libéré les Timorais détenus ou condamnés, n'a pas autorisé la visite d'organisations internationales des droits de l'homme, ni n'a invité un Rapporteur spécial ou un groupe de travail à se rendre au Timor oriental. UN ولم توضح الظروف المتعلقة بمذبحة ديلي، ولم تحرر التيموريين المعتقلين أو المدنيين، ولم تسمح بزيارة المنظمات الدولية لحقوق اﻹنسان، ولم تدعُ مقرراً خاصاً أو مجموعة عمل لزيارة تيمور الشرقية ولم تقدم سوى تعاون ضعيف إلى منظمات حقوق اﻹنسان في الأمم المتحدة ولم تعمل بتوصياتها.
    Le respect de cette obligation nécessite avant toute chose de répondre favorablement à toute demande de visite émanant d'un Rapporteur spécial ou d'un autre titulaire de mandat. UN ويتعلق أهم جانب في هذا الالتزام بالرد بالإيجاب على طلب زيارات المقررين الخاصين أو الأشخاص الآخرين المكلفين بولايات.
    7. Le Rapporteur spécial ou le groupe de travail fait périodiquement rapport au Comité sur ses activités de suivi. UN 7- يقدم المقرر الخاص أو الفريق العامل بصورة منتظمة تقارير إلى اللجنة بشأن أنشطة المتابعة.
    Pour la plupart de ces cas, une documentation écrite a en outre été fournie qui comprend les appels et les copies des lettres au Rapporteur spécial ou aux autorités publiques compétentes tels le Président de la République, le Ministre de la justice ou le Procureur général. UN وفي أغلب هذه الحالات وفرت أيضاً مستندات مكتوبة في شكل تظلمات ونسخ من رسائل إلى المقرر الخاص أو السلطات الحكومية المختصة، مثل رئيس الجمهورية أو وزير العدل والنائب العام.
    Organisations non gouvernementales congolaises basées au Congo et ailleurs, contactées par le Rapporteur spécial ou dont les rapports ont été reçus UN المنظمات غير الحكومية الكونغولية التي يوجد مقرها في الكونغــو وخارجـه، والتي اتصل بها المقرر الخاص أو التي وردت تقاريرها
    Elle examinera en outre, conformément à ces règles, la possibilité de reconduire le mandat du Rapporteur spécial, de nommer un nouveau Rapporteur spécial ou d'envisager un autre mécanisme de suivi, et fera des recommandations appropriées au Conseil économique et social. UN وهي ستنظر أيضا، وفقا للقواعد الموحدة، في إمكانية تجديد ولاية المقرر الخاص أو تعيين مقرر خاص جديد أو النظر في أمر إيجاد آلية أخرى للرصد، وتقدم التوصيات الملائمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    65. Dans les deux cas, les représentants de l'Alliance se sont engagés à fournir au Rapporteur spécial ou à la mission conjointe, selon le cas, les informations pertinentes. UN ٥٦ - وفي كلتا الحالتين، تعهد ممثلو التحالف بتزويد المقرر الخاص أو البعثة المشتركة، حسب الحالة، بالمعلومات ذات الصلة.
    Le rapport est aussi établi conformément au paragraphe 7 de l'article 75 du Règlement intérieur du Comité, qui prévoit que le Rapporteur spécial ou le groupe de travail fait périodiquement rapport au Comité sur ses activités de suivi. UN وأُعد التقرير أيضاً وفقاً للفقرة 7 من المادة 75 من النظام الداخلي للجنة والتي تنص على أن يقدِّم المقرر الخاص أو الفريق العامل بصورة منتظمة تقارير إلى اللجنة عن أنشطة المتابعة.
    Si le Comité, le Rapporteur spécial ou un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 63 du présent Règlement intérieur le juge bon, deux ou plusieurs communications peuvent être examinées conjointement. UN يجوز تناول بلاغيْن أو أكثر معاً إذا اعتُبر ذلك ملائماً في رأي اللجنة أو المقرر الخاص أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 63 من هذا النظام الداخلي.
    Regrettant vivement que le Gouvernement de la République populaire démocratique de Corée refuse de reconnaître le mandat du Rapporteur spécial ou d'apporter à celui-ci une coopération sans réserve et de le laisser entrer dans le pays, UN وإذ يأسف بالغ الأسف لرفض حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الاعتراف بولاية المقرر الخاص أو التعاون معه بشكل تام والسماح له بدخول البلد،
    Si le Comité, le Rapporteur spécial ou un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 63 du présent Règlement le juge bon, deux ou plusieurs communications peuvent être examinées conjointement. UN يجوز تناول بلاغيْن أو أكثر معاً إذا اعتُبر ذلك ملائماً في رأي اللجنة أو المقرر الخاص أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 63 من هذا النظام الداخلي.
    Regrettant vivement que le Gouvernement de la République populaire démocratique de Corée refuse de reconnaître le mandat du Rapporteur spécial ou d'apporter à celui-ci une coopération sans réserve et de le laisser entrer dans le pays, UN وإذ يأسف بالغ الأسف لرفض حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الاعتراف بولاية المقرر الخاص أو التعاون معه بشكل تام والسماح له بدخول البلد،
    Regrettant vivement que le Gouvernement de la République populaire démocratique de Corée refuse de reconnaître le mandat du Rapporteur spécial ou d'apporter à celui-ci une coopération sans réserve et de le laisser entrer dans le pays, UN وإذ يعرب عن بالغ أسفه لرفض حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الاعتراف بولاية المقرر الخاص أو التعاون معه بشكل تام والسماح له بدخول البلد،
    30. En outre, depuis 1995, des appels urgents conjoints ont été adressés aux gouvernements lorsque les questions en jeu relevaient des mandats de plus d'un Rapporteur spécial ou groupe de travail. UN ٣٠ - وباﻹضافة إلى ذلك، أرسلت نداءات عاجلة مشتركة منذ عام ١٩٩٥ إلى حكومات حينما تتعلق المسائل ذات الصلة بولاية أكثر من مقرر خاص أو فريق عامل.
    4. Encourage également tous les gouvernements à coopérer plus étroitement avec la Commission dans le cadre des procédures thématiques pertinentes, et en invitant, lorsqu'il y a lieu, un Rapporteur spécial ou un groupe de travail chargé de questions thématiques à se rendre dans leur pays; UN ٤ ـ تشجع أيضا جميع الحكومات على توثيق تعاونها مع اللجنة عن طريق الاجراءات الموضوعية ذات الصلة، وكذلك، عند الاقتضاء، عن طريق دعوة مقرر خاص أو فريق عامل معني بموضوع محدد إلى زيارة بلدانها؛
    Parmi les solutions proposées figurent la création d'un poste de Rapporteur spécial ou de représentant spécial du Secrétaire général, la constitution d'un fonds de contributions volontaires et la proclamation d'une année internationale. UN واشتملت الاقتراحات الهادفة إلى تعزيز أو إنشاء آليات لحماية حقوق الأقليات بشكل أفضل على إنشاء منصب مقرر خاص أو ممثل خاص للأمين العام، وإنشاء صندوق للتبرعات، وإعلان سنة دولية.
    223. La Commission pourrait désigner un rapporteur spécial, ou charger un groupe de travail des tâches envisagées si elle considère que leur ampleur et leur complexité nécessitent la contribution d'experts de différentes régions. UN ٣٢٢- ويمكن للجنة أن تعين مقرراً خاصاً أو تكلف فريقاً عاملاً بتأدية هذه المهمة إذا ما رأت أن أهمية المهمة وتعقيدها يتطلبان مشاركة الخبراء من مختلف المناطق.
    Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a été informé que le nombre des titulaires de mandat, qu'il s'agisse d'un Rapporteur spécial ou d'un membre d'un groupe de travail, était passé de 53 en 2007 à 69 actuellement. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن عدد المكلفين بولايات، مثل المقررين الخاصين أو أعضاء الأفرقة العاملة، قد زاد من 53 عام 2007 إلى 69 حاليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus