iv) Activités du Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes | UN | `٤ أنشطة المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة |
Selon les vœux du Gouvernement, la mission du Représentant devait s'effectuer conjointement avec celle du Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes. | UN | وبناء على طلب من الحكومة، تقرر أن يقوم ممثل الأمين العام ببعثته مع المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة. |
Le Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes a relevé que les femmes étaient particulièrement exclues des postes à responsabilité. | UN | ولاحظت المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة أن النساء مستبعدات بصفة خاصة عن مناصب صنع القرار. |
Recommandations : Le Comité souhaitera peut-être désigner une responsable pour assurer la liaison avec le Rapporteur spécial sur la violence à l’égard des femmes. | UN | التوصية: قد ترغب اللجنة في تسمية مسؤولة عن التنسيق لتعمل كمسؤولة اتصال مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة. |
Les Maldives envisagent également une visite du Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes en 2010. | UN | وتجري ملديف أيضا مناقشة مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة من أجل القيام بزيارة في وقت لاحق من عام 2010. |
Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences | UN | المقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه |
Mandat de Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences | UN | ولاية المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه |
Mandat de Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences | UN | ولاية المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه |
Mandat du Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences | UN | ولاية المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه |
Mandat du Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences | UN | ولاية المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه |
Selon les voeux du Gouvernement, la mission du Représentant devait s'effectuer conjointement avec celle du Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes. | UN | وبناء على طلب من الحكومة، تقـرر أن يقوم الممثل ببعثـة مشتركة مع المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة. |
D'après le rapport du Rapporteur spécial sur la violence exercée à l'encontre des femmes, la polygamie est courante dans de nombreuses parties du Cambodge. | UN | وورد في تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة أن تعدد الزوجات أمر شائع في أجزاء عديدة من كمبوديا. |
Le Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes s'occupe des violations des droits de la petite fille. | UN | وتتناول المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة انتهاكات حقوق الطفلة. |
VII. Rapporteur spécial sur la violence à l’égard des femmes | UN | سابعا - المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة |
Ce groupe de travail coopère étroitement avec tous les mécanismes spéciaux, y compris le Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes. | UN | وذكرت أن فرقة العمل تقوم بعملها في تعاون وثيق مع جميع الآليات الخاصة، بما فيها المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة. |
Le Rapporteur spécial sur la violence à l'égard des femmes, ses causes et ses conséquences s'est également intéressé à la vulnérabilité des femmes autochtones. | UN | كما أولت المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه اهتمامها بمواطن الضعف لدى نساء الشعوب الأصلية. |
Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences | UN | المقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه |
Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences | UN | المقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه |
Rappelant toutes ses résolutions précédentes sur l'élimination de la violence contre les femmes, en particulier sa résolution 1994/45 du 4 mars 1994, dans laquelle elle a décidé de désigner un Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, | UN | وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن القضاء على العنف ضد المرأة، لا سيما قرارها 1994/45 المؤرخ 4 آذار/مارس 1994 الذي قررت فيه تعيين مقرر خاص يُعنى بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، |
En 1999, elle a fourni des informations au Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur le droit à l'éducation et au Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences. | UN | فقد قدمت الشعبة في عام 1999 معلومات إلى المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحق المرأة في التعليم وبالعنف الموجه ضدها، أسبابه وعواقبه. |
Elles ont également demandé si le Gouvernement avait envisagé d'inviter certains titulaires de mandat au titre des procédures spéciales, tels que le Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats et le Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, ou d'adresser une invitation permanente à l'ensemble des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales. | UN | واستفسرت أيضاً عما إذا كانت الحكومة قد نظرت في التعامل مع إجراءات خاصة مختارة مثل المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين والمقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة، أو ما إذا كانت الحكومة قد نظرت في توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة عموماً. |
Le Comité pourrait envisager des procédures de travail spécifiques pour renforcer sa coopération avec le Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes. | UN | وقد ترغب اللجنة في النظر في وضع اجراءات عمل محددة لتعزيز التعاون بين اللجنة والمقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة. |
Dans ce contexte, nous attendons avec intérêt la nomination, lors de la prochaine session de la Commission des droits de l'homme, d'un Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes. | UN | وفي هذا السياق، نتطلع الى أن يتم في الدورة القادمة للجنة حقوق الانسان تعيين المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة. |
La Commission des droits de l'homme devrait envisager la possibilité de nommer un Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes. | UN | وأوصت أن تنظر لجنة حقوق اﻹنسان في تعيين مقرر خاص عن العنف ضد المرأة. |
À cet égard, on a évoqué la décision de la Commission des droits de l'homme de désigner un Rapporteur spécial sur la violence à l'égard des femmes. | UN | وذكر في هذا السياق القرار الذي اتخذته لجنة حقوق الانسان بشأن تعيين مقرر خاص معني بالعنف ضد المرأة. |
117. À sa cinquantième session, la Commission a décidé, dans sa résolution 1994/45, de nommer, pour une durée de trois ans, un Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, y compris ses causes et ses conséquences. | UN | ٧١١- قررت اللجنة، في قرارها ٤٩٩١/٥٤ الذي اعتمدته في دورتها الخمسين، أن تعيﱢن لمدة ثلاث سنوات مقررا خاصا معنيا بمسألة العنف المرتكب ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه. |
140. À sa cinquantième session, la Commission a décidé, dans sa résolution 1994/45, de nommer, pour une durée de trois ans, un Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, y compris ses causes et ses conséquences. | UN | 140- قررت اللجنة، في قرارها 1994/45 الذي اعتمدته في دورتها الخمسين، أن تعيّن لمدة ثلاث سنوات مقرراً خاصاً معنياً بمسألة العنف المرتكب ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه. |
Nommer un Rapporteur spécial sur la violence à l'égard des femmes et des filles dans chaque pays et le charger de suivre et d'évaluer la réponse du gouvernement à cet égard. | UN | :: تعيين مقررة خاصة معنية بالعنف ضد المرأة والفتاة في كل بلد لرصد وتقييم استجابة الحكومة للعنف ضد المرأة والفتاة؛ |
Elle a été l'une des dernières candidates en lice pour le poste de Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes en 1994 et depuis, a participé à plusieurs rencontres avec le Rapporteur spécial. | UN | وكانت من أقوى المرشحات لمنصب المقرر الخاص لموضوع العنف ضد المرأة في سنة 1994، وساهمت منذ ذلك الوقت في عدد من الاجتماعات مع المقرر الخاص. |