"rapporteure spéciale sur la violence" - Traduction Français en Arabe

    • المقررة الخاصة المعنية بالعنف
        
    • المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف
        
    Rapporteure spéciale sur la violence à l'égard des femmes, y compris ses causes et ses conséquences UN المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه
    Le représentant a en outre fait part de la décision du Gouvernement algérien d'inviter la Rapporteure spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences. UN كما أشار الممثل إلى أن الحكومة الجزائرية قررت توجيه دعوة إلى المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه.
    Rapporteure spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences UN المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد االمرأة وأسبابه ونتائجه
    La Rapporteure spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences UN المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه
    La Rapporteure spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences fait un exposé et entame un dialogue avec les représentants des pays suivants : Turquie, Portugal (au nom de l'Union européenne), Canada, Mexique, Nigéria, Algérie, Indonésie et Pays-Bas. UN وقدمت المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه عرضاً وتحاورت مع ممثلي تركيا والبرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي) وكندا والمكسيك ونيجيريا والجزائر وإندونيسيا وهولندا.
    Elle s'inspirera des travaux d'organes intergouvernementaux et d'experts des Nations Unies, notamment de la Rapporteure spéciale sur la violence à l'égard des femmes, ses causes et ses conséquences et des autres mécanismes spéciaux de la Commission des droits de l'homme ainsi que des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. UN وستعتمد الدراسة على الأعمال التي اضطلعت بها الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة، بما في ذلك أعمال المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، والإجراءات الخاصة الأخرى للجنة حقوق الإنسان، فضلا عن الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    On tirera parti, pour l'étude, de l'intégralité du travail de la Rapporteure spéciale sur la violence contre les femmes, qui est membre du Comité consultatif donnant des conseils au Secrétariat. UN 35 - وسيُعتمد في إعداد الدراسة على مجمل الأعمال التي أنجزتها المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة. والمقررة الخاصة عضو في اللجنة الاستشارية، التي توفر التوجيه للأمانة العامة.
    Mme Österberg (Suède) fait valoir que le Gouvernement suédois attache une grande importance au travail de la Rapporteure spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences. UN 5 - السيدة أوستربيرغ (السويد): أكدت أن حكومة السويد تعلق أهمية بالغة على عمل المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، وأسبابه وعواقبه.
    Mme Ertürk (Rapporteure spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences) présente son rapport, dans lequel elle examine le recours à la spécificité culturelle pour justifier la violence contre les femmes. UN 43 - السيدة إيرتورك (المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه): قدمت تقريرها الذي تناولت فيه استخدام الخاصية الثقافية لتبرير العنف ضد المرأة.
    13. Rapport final de la première consultation régionale africaine sur la violence à l'égard des femmes avec la Rapporteure spéciale sur la violence à l'égard des femmes de la Commission des droits de l'homme et le Rapporteur spécial sur les droits des femmes de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples, Khartoum, 25 septembre-2 octobre 2004 UN 13 - التقرير الختامي للتشاور الأفريقي الإقليمي الأول بشأن العنف ضد المرأة مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة في لجنة حقوق الإنسان والمقررة الخاصة المعنية بالمرأة في الجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب؛ الخرطوم، 25 أيلول/سبتمبر - 2 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Mme Ertuk (Rapporteure spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences) répond aux observations des délégations. Elle rappelle que le combat pour l'élimination de la violence contre les femmes est désormais largement accepté comme élément d'un agenda commun et elle constate qu'elle reçoit plus souvent des marques de soutien que des marques de désaccord. UN 54 - السيدة إيرتوك (المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه): ردت على ملاحظات الوفود، فقالت إن المعركة المتعلقة بالقضاء على العنف ضد المرأة تحظى بقبول واسع حاليا كعنصر هام من عناصر برنامج مجتمعي شامل، وتلقى في أغلب الأحيان مزيدا من التأييد يتجاوز دلائل الرفض.
    10 heures M. Akich Okola (Expert indépendant sur la situation des droits de l'homme au Burundi); M. Paul Hunt (Rapporteur spécial sur la question du droit de toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale susceptible d'être atteint); et Mme Yakin Erturk (Rapporteure spéciale sur la violence à l'égard des femmes, y compris ses causes et ses conséquences) UN الساعة 00/10 السيد أكيش أوكولا (الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي)؛ والسيد بول هنت (المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية)؛ والسيدة ياكين إرتورك (المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه ونتائجه)
    10 heures M. Akich Okola (Expert indépendant sur la situation des droits de l'homme au Burundi); M. Paul Hunt (Rapporteur spécial sur la question du droit de toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale susceptible d'être atteint); et Mme Yakin Erturk (Rapporteure spéciale sur la violence à l'égard des femmes, y compris ses causes et ses conséquences) UN الساعة 00/10 السيد أكيش أوكولا (الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي)؛ والسيد بول هنت (المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية)؛ والسيدة ياكين إرتورك (المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه ونتائجه)
    10 heures M. Akich Okola (Expert indépendant sur la situation des droits de l'homme au Burundi); M. Paul Hunt (Rapporteur spécial sur la question du droit de toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale susceptible d'être atteint); et Mme Yakin Erturk (Rapporteure spéciale sur la violence à l'égard des femmes, y compris ses causes et ses conséquences) UN الساعة 00/10 السيد أكيش أوكولا (الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي)؛ والسيد بول هنت (المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية)؛ والسيدة ياكين إرتورك (المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه ونتائجه)
    10 heures M. Akich Okola (Expert indépendant sur la situation des droits de l'homme au Burundi); M. Paul Hunt (Rapporteur spécial sur la question du droit de toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale susceptible d'être atteint); et Mme Yakin Erturk (Rapporteure spéciale sur la violence à l'égard des femmes, y compris ses causes et ses conséquences) UN الساعة 00/10 السيد أكيش أوكولا (الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي)؛ والسيد بول هنت (المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية)؛ والسيدة ياكين إرتورك (المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه ونتائجه)
    Mme Hina Jilani (Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de rendre compte de la situation des défenseurs des droits de l'homme); M. Leandro Despouy (Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats); et Mme Yakin Erturk (Rapporteure spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences) - - Rapport oral UN السيدة هينا جيلاني (الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنســان)؛ والسيد لياندرو ديسبوي (المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين)؛ والسيدة ياكين إرتورك (المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه)- تقرير شفوي.
    Mme Hina Jilani (Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de rendre compte de la situation des défenseurs des droits de l'homme); M. Leandro Despouy (Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats); et Mme Yakin Erturk (Rapporteure spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences) - - Rapport oral UN السيدة هينا جيلاني (الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنســان)؛ والسيد لياندرو ديسبوي (المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين)؛ والسيدة ياكين إرتورك (المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه)- تقرير شفوي.
    Mme Hina Jilani (Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de rendre compte de la situation des défenseurs des droits de l'homme); M. Leandro Despouy (Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats); et Mme Yakin Erturk (Rapporteure spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences) - - Rapport oral UN السيدة هينا جيلاني (الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنســان)؛ والسيد لياندرو ديسبوي (المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين)؛ والسيدة ياكين إرتورك (المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه)- تقرير شفوي.
    Mme Hina Jilani (Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de rendre compte de la situation des défenseurs des droits de l'homme); M. Leandro Despouy (Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats); et Mme Yakin Erturk (Rapporteure spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences) - - Rapport oral UN السيدة هينا جيلاني (الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنســان)؛ والسيد لياندرو ديسبوي (المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين)؛ والسيدة ياكين إرتورك (المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه)- تقرير شفوي.
    Mme Hina Jilani (Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de rendre compte de la situation des défenseurs des droits de l'homme); M. Leandro Despouy (Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats); et Mme Yakin Erturk (Rapporteure spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences) - - Rapport oral UN السيدة هينا جيلاني (الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنســان)؛ والسيد لياندرو ديسبوي (المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين)؛ والسيدة ياكين إرتورك (المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه)- تقرير شفوي.
    Mme Hina Jilani (Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de rendre compte de la situation des défenseurs des droits de l'homme); M. Leandro Despouy (Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats); et Mme Yakin Erturk (Rapporteure spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences) - - Rapport oral UN السيدة هينا جيلاني (الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنســان)؛ والسيد لياندرو ديسبوي (المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين)؛ والسيدة ياكين إرتورك (المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه)- تقرير شفوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus