Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, y compris ses | UN | تقرير السيدة رادهيكا كوماراسوامي، المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, Rashida Manjoo | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة رشيدة مانجو |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, Rashida Manjoo | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة رشيدة مانجو |
La Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, Radhika Coomaraswamy a finalement pu effectuer une mission en Haïti. | UN | وفي النهاية تمكنت المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، السيدة راديكا كوماراسوامي من زيارة هايتي. |
Mme Radhika Coomaraswamy, Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes | UN | السيدة راديكا كوماراسوامي، المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة |
La Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes y avait été invitée précédemment. | UN | وقد سبقت ذلك دعوة الزيارة التي قُدمت إلى المقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة. |
Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences | UN | المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه |
B. Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences 37−38 12 | UN | باء - المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه 37-38 14 |
Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences | UN | المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، وأسبابه وعواقبه |
La Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes a demandé au Gouvernement de renforcer le cadre institutionnel de l'égalité entre les hommes et les femmes. | UN | ودعت المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة الحكومة إلى تعزيز هيكلها المؤسسي المعني بالمساواة بين الجنسين. |
Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences | UN | المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، وأسبابه وعواقبه |
Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, y compris ses causes et ses conséquences | UN | المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, Mme Rashida Manjoo | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة رشيدة مانجو |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence à l'égard des femmes, ses causes et ses conséquences, Rashida Manjoo | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة رشيدة مانجو |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, Rashida Manjoo | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة رشيدة مانجو |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence à l'égard des femmes, ses causes et ses conséquences, Rashida Manjoo | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة رشيدة مانجو |
Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences | UN | المقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه |
Elle se déclare satisfaite des efforts qu'il continue de faire pour appliquer les recommandations du Groupe de travail sur la détention arbitraire et de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes. | UN | وتشعر اللجنة الفرعية بالسرور إزاء الجهود الرامية إلى تنفيذ توصيات الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي والمقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة. |
En particulier, la collaboration avec la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences a aidé à centrer l'attention des titulaires de certains mandats sur les questions de sexoparité. | UN | وبصورة خاصة، سهل التعاون مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة الاهتمام المولى للجنسانية بخصوص بعض الولايات. |
Prenant note des travaux de la Commission de statistique de l'ONU et de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, visant l'élaboration d'un ensemble d'indicateurs sur la violence contre les femmes, | UN | وإذ يحيط علماً بعمل اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة والمقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، في سبيل وضع مجموعة من المؤشرات بشأن العنف ضد المرأة، |