"rapports à l'intention" - Traduction Français en Arabe

    • تقارير إلى
        
    • التقارير الى
        
    • تقارير تقدم إلى الإدارة
        
    • تقارير عنها إلى
        
    • تقريران إلى
        
    • التقارير المقدمة الى
        
    • تقديم تقريرين إلى
        
    • تقريران الى
        
    ii) Établissement de rapports à l'intention des opérations de maintien de la paix sur les mesures et recommandations adoptées par le Conseil de sécurité; UN `2 ' تقديم تقارير إلى عمليات حفظ السلام عن إجراءات مجلس الأمن وتوصياته؛
    La Mission a également établi des rapports à l’intention de la Commission interaméricaine des droits de l’homme de l’OEA. UN وقدمت البعثة أيضا تقارير إلى لجنة البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان التابعة لمنظمة الدول اﻷمريكية.
    Rapports à l’intention des comités d’experts des MULPOC UN تقارير إلى لجان الخبراء التابعة لمراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات
    La décision 6/CP.1 donne également des directives sur les tâches et fonctions du SBI, l'établissement de rapports à l'intention de la Conférence et le calendrier de ses réunions. UN كما أن المقرر ٦/م.أ-١ يقدم ارشادات بشأن وظائف ومهام اللجنة الفرعية للتنفيذ، وبشأن قيامها بتقديم التقارير الى مؤتمر اﻷطراف، ووضع الجدول الزمني لاجتماعاتها.
    3.1.9 Établir 8 rapports à l'intention des instances dirigeantes de la Caisse sur les questions de conformité, traitant en particulier des résultats des examens des risques de conformité et récapitulant les éventuels manquements ou carences décelés et les mesures correctives recommandées pour y remédier UN 3-1-9 إعداد 8 تقارير تقدم إلى الإدارة العليا بشأن مسائل الامتثال، مع الإشارة على وجه الخصوص إلى نتائج استعراضات المخاطر المتعلقة بالامتثال، وتقديم موجز لأي مخالفات أو عيوب يتم تحديدها، والتدابير التصحيحية الموصى بها، إن وُجدت، لمعالجة هذه المخالفات والعيوب
    :: Suivi des violations des droits de l'enfant, en particulier dans le contexte des conflits armés, et établissement de rapports à l'intention du Conseil de sécurité UN :: رصد حالات انتهاك حقوق الطفل، لا سيما المتعلقة منها بالأطفال والصراع المسلح، وتقديم تقارير عنها إلى مجلس الأمن
    Deux rapports à l'intention du Comité de l'information pour le développement UN تقريران إلى اللجنة المعنية بالمعلومات الإنمائية
    Contribution à une réunion interinstitutions sur le vieillissement et établissement de rapports à l'intention du Comité administratif de coordination. UN المساهمة في أنشطة اجتماع مشترك بين الوكالات معني بالشيخوخة وإعداد التقارير المقدمة الى لجنةا لتسنيق اﻹدارية.
    rapports à l'intention du Comité intergouvernemental d'experts sur la situation économique et sociale en Afrique du Nord UN تقارير إلى لجنة الخبراء الحكومية الدولية عن الأحوال الاقتصادية والاجتماعية في شمال أفريقيا
    rapports à l'intention du Comité intergouvernemental d'experts UN تقارير إلى لجنة الخبراء الحكومية الدولية
    rapports à l'intention du Comité d'experts intergouvernemental sur les conditions économiques et sociales en Afrique de l'Est UN تقارير إلى لجنة الخبراء الحكومية الدولية عن الأحوال الاقتصادية والاجتماعية في شرق أفريقيا
    Suivi des procès militaires et pénaux à Abidjan et établissement de rapports à l'intention du Gouvernement sur le respect des normes internationales UN رصد المحاكمات العسكرية والجنائية وتقديم تقارير إلى الحكومة عن مدى امتثالها للمعايير الدولية
    Des rapports à l'intention du nouveau Comité de statistique dans le cadre du sous-programme de statistiques seront établis à la place. UN ستعد بدلا من ذلك تقارير إلى اللجنة الجديدة للإحصاءات في إطار البرنامج الفرعي للإحصاءات
    Des rapports à l'intention du nouveau Comité de la sécurité alimentaire et du développement durable seront établis à la place. UN ستعد بدلا من ذلك تقارير إلى اللجنة الجديدة للأمن الغذائي والتنمية المستدامة
    rapports à l'intention du Comité du développement humain et de la société civile UN تقارير إلى لجنة التنمية البشرية والمجتمع المدني
    Le Secrétariat établirait des rapports à l’intention des États Membres, qui continueraient de formuler des appréciations sur les activités menées et de décider des mesures de suivi à prendre pour la formulation et l’exécution ultérieures des programmes. UN وستقدم اﻷمانة العامة تقارير إلى الدول اﻷعضاء التي ستواصل القيام بدور إصدار اﻷحكام القيمية وتقرير إجراء المتابعة المناسبة فيما يتعلق بتصميم البرامج في المستقبل وتنفيذها.
    La décision 6/CP.1 donne également des directives sur les tâches et fonctions du SBI, l'établissement de rapports à l'intention de la Conférence des Parties et le calendrier de ses réunions. UN كما أن المقرر ٦/م.أ-١ يقدم ارشادات بشأن وظائف ومهام اللجنة الفرعية للتنفيذ، وبشأن قيامها بتقديم التقارير الى مؤتمر اﻷطراف، والجدول الزمني لاجتماعاتها.
    Cette décision contient en outre pour le SBSTA des avis concernant ses fonctions et ses tâches, l'établissement de rapports à l'intention de la Conférence des Parties et le calendrier de ses réunions. UN كما أن المقرر ٦/م أ-١ يقدم إرشادات بشأن وظائف ومهام اللجنة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، وبشأن قيامها بتقديم التقارير الى مؤتمر اﻷطراف، والجدول الزمني لاجتماعاتها.
    p) Établir huit rapports à l'intention des cadres supérieurs sur les questions de conformité, traitant en particulier des résultats des examens des risques de conformité et récapitulant les failles ou carences éventuellement décelées et les mesures correctives éventuellement recommandées pour y remédier; UN (ع) إعداد ثمانية تقارير تقدم إلى الإدارة العليا بشأن مسائل الامتثال، مع الإشارة على وجه الخصوص إلى نتائج استعراضات المخاطر المتعلقة بالامتثال، وتقديم لمحة عامة عن أية خروقات أو عيوب يتم تحديدها، والتدابير التصحيحية الموصى بها، إن وُجدت، لمعالجة هذه الخروقات والعيوب؛
    Suivi des violations des droits de l'enfant, en particulier dans le contexte des conflits armés, et établissements de rapports à l'intention du Conseil de sécurité UN رصد حالات انتهاك حقوق الطفل، لا سيما المتعلقة منها بالأطفال والصراع المسلح، وتقديم تقارير عنها إلى مجلس الأمن
    Documentation à l'intention des organes délibérants : deux rapports à l'intention du Comité sur les sujets suivants : état d'avancement de la mise en place du Système de comptabilité nationale de 1993 dans les pays d'Afrique; et application du cadre stratégique pour le développement des statistiques en Afrique; UN وثائق الهيئات التداولية: تقريران إلى اللجنة المعنية بالمعلومات الإنمائية عن: حالة تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993 في البلدان الأفريقية؛ وتنفيذ الإطار الاستراتيجي للتطوير الإحصائي في أفريقيا؛
    x) Établissement de rapports à l'intention du CCQAB UN ' ١٠ ' إعداد التقارير المقدمة الى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    :: Établissement de deux rapports à l'intention du Directeur général du système pénitentiaire : une analyse technique des conditions dans les prisons avec des recommandations en vue de leur amélioration et un rapport d'évaluation des prisons UN :: تقديم تقريرين إلى المدير العام لنظام السجون: أحدها تقرير تحليلي تقني لأحوال السجون مع توصيات لإدخال تحسينات، والآخر تقرير لتقييم السجون
    a) Documentation à l'intention des organes délibérants. Deux rapports devant être présentés au Comité des établissements humains; et deux rapports à l'intention du Groupe de travail de l'habitation, de la modernisation, et de la gestion; deux rapports à l'intention du Groupe de travail de la planification d'établissements humains compatibles avec le développement durable; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية - تقريران الى لجنة المستوطنات البشرية؛ وتقريران الى الفريق العامل المعني بتنمية اﻹسكان وتحديثه وإدارته، وتقريران الى الفريق العامل المعني بتخطيط المستوطنات البشرية المستدام؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus