rapports du Bureau des services de contrôle interne expressément demandés par l'Assemblée générale | UN | تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي تطلبها الجمعية العامة على وجه التحديد |
Notes du Secrétaire général transmettant les rapports du Bureau des services de contrôle interne : | UN | مذكرات من الأمين العام يحيل بها تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن: |
Les principales constatations qui se dégagent des rapports du Bureau des services de contrôle interne concernant l'exercice biennal sont les suivants : | UN | النتيجتان الرئيسيتان الواردتان في تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية لفترة السنتين هما: |
Notes du Secrétaire général transmettant les rapports du Bureau des services de contrôle interne sur les sujets suivants : | UN | مذكرات من الأمين العام يحيل بها تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن: |
rapports du Bureau des services de contrôle interne : | UN | تقريرا مكتب خدمات الرقابة الداخلية: |
Recommandations capitales formulées dans des rapports du Bureau des services de contrôle interne qui n'ont pas été complètement appliquées | UN | توصيات حاسمة وردت في تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية ولم تستكمل الإجراءات التصحيحية بشأنها |
Recommandations importantes formulées dans les précédents rapports du Bureau des services de contrôle interne qui n'ont pas été pleinement suivies d'effets | UN | توصيات هامة وردت في تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية ولم تنجز بشأنها إجراءات تصحيحية |
Notes du Secrétaire général transmettant les rapports du Bureau des services de contrôle interne sur les questions suivantes : | UN | مذكرات من الأمين العام يحيل بها تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن: |
Restrictions concernant la longueur des rapports du Bureau des services de contrôle interne | UN | القيود المفروضة على تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
Titres et résumés des rapports du Bureau des services de contrôle interne | UN | عناوين وموجزات تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
Répondant à des questions concernant les modalités de présentation des rapports, le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne a précisé que les rapports du Bureau des services de contrôle interne étaient soumis à l'Assemblée générale pour information. | UN | وقال ردا على الاستفسارات عن قنوات اﻹبلاغ إن تقارير مكتب خدمات المراقبة الداخلية تقدم إلى الجمعية العامة لتأخذ علما بها. |
Les rapports du Bureau des services de vérification interne doivent pouvoir servir à prendre des décisions de nature à améliorer l'efficacité de l'Organisation. | UN | وينبغي أن تكون تقارير مكتب خدمات اﻹشراف الداخلي أداة فعالة لاعتماد قرارات تفضي إلى تحسين كفاءة اﻷمم المتحدة. |
Répondant à des questions concernant les modalités de présentation des rapports, le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne a précisé que les rapports du Bureau des services de contrôle interne étaient soumis à l'Assemblée générale pour information. | UN | وقال ردا على الاستفسارات عن قنوات اﻹبلاغ إن تقارير مكتب خدمات المراقبة الداخلية تقدم إلى الجمعية العامة لتأخذ علما بها. |
rapports du Bureau des services de contrôle interne expressément demandés par l'Assemblée générale | UN | تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي تطلبها الجمعية العامة تحديدا |
rapports du Bureau des services de contrôle interne et financement de l'Équipe spéciale d'investigation concernant les achats | UN | تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية وتمويل فرقة العمل المعنية بالمشتريات |
rapports du Bureau des services de contrôle interne et financement de l'Équipe spéciale d'investigation concernant les achats | UN | تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية وتمويل فرقة العمل المعنية بالمشتريات |
Pour ce qui est des évaluations, le CPC a formulé des observations au sujet des rapports du Bureau des services de contrôle interne. | UN | 37 - وفيما يتعلق بالتقييمات، قال إن لجنة البرنامج والتنسيق قدمت توصيات بشأن تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
I. Recommandations importantes formulées dans les précédents rapports du Bureau des services de contrôle interne qui n'ont pas été pleinement suivies d'effets | UN | التذييلات الأول - توصيات هامة وردت في تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية ولم تنجز بشأنها إجراءات تصحيحية |
On s’est également demandé si le Corps commun d’inspection serait en mesure de s’acquitter de cette tâche étant donné qu’il ne parvenait pas à faire systématiquement rapport sur les rapports du Bureau des services de contrôle interne. | UN | وأثير أيضا تساؤل عما إذا كان يمكن لوحدة التفتيش المشتركة أن تكون على مستوى هذه المهمة بالنظر إلى افتقارها إلى اﻹبلاغ المنتظم عن تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
rapports du Bureau des services de contrôle interne : | UN | تقريرا مكتب خدمات الرقابة الداخلية: |
rapports du Bureau des services de contrôle interne | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
36. Le Secrétariat a commencé à appliquer les recommandations contenues dans les deux rapports du Bureau des services de contrôle interne (voir par. 1). | UN | ٦٣ - شرعت اﻷمانة العامة في تنفيذ التوصيات التي وردت في تقريري مكتب خدمات المراقبة الداخلية )انظر الفقرة ١( . |