"rapports par an" - Traduction Français en Arabe

    • تقريرا سنويا
        
    • تقريراً في السنة
        
    • تقريرا في السنة
        
    • تقريراً كل سنة
        
    • تقرير سنويا
        
    • تقريرا كل سنة
        
    • تقارير سنويا
        
    • تقارير في السنة
        
    • تقرير في السنة
        
    Le Rapporteur spécial soumet deux rapports par an, l'un au Conseil des droits de l'homme et l'autre à l'Assemblée générale. UN وبموجب هذه الولاية، يقدم المقرر الخاص تقريرا سنويا إلى مجلس حقوق الإنسان وتقريرا آخر إلى الجمعية العامة.
    Pendant chacune des sessions de trois semaines qu'il tient actuellement, le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes examine 8 rapports d'États parties, soit 16 rapports par an. UN 6 - وفي الوقت الراهن، تنظر لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، في المعتاد، خلال كل دورة مدتها ثلاثة أسابيع في تقارير 8 دول أطراف، أي ما مجموعه 16 تقريرا سنويا.
    Avec l'aide que lui apporte actuellement le secrétariat, le Comité examine environ 14 rapports par an, étalés sur ses deux sessions. UN فاللجنة تنظر في ظل الدعم الحالي المقدم من الأمانة في نحو 14 تقريراً في السنة على مدى دورتين.
    Malgré tout, il n'a pu examiner que 27 rapports par an. UN غير أنه برغم هذه الجهود، لم تتمكن من النظر إلا في 27 تقريراً في السنة.
    Si tel était le cas, cela représenterait environ 30 rapports par an, contre les 16 qui sont examinés en moyenne chaque année. UN وهذا من شأنه أن يمثل نحو 30 تقريرا في السنة مقابل 16 تقريراً في المتوسط تبحث كل سنة.
    Il espère aussi être en mesure d'examiner 20 rapports par an de 2015 à 2017, ce qui lui permettra de se remettre à jour progressivement. UN وتأمل اللجنة أن تنظر في 20 تقريراً كل سنة خلال الفترة 2015-2017، الأمر الذي سيمكن من إنهاء التقارير المتراكمة تدريجياً.
    i) Examen des rapports médicaux communiqués par les médecins chargés des examens médicaux dans le monde entier (environ 20 000 rapports par an); UN ' ١ ' استعراض تقارير الفحوص الطبية الواردة من أطباء الفحص التابعين لﻷمم المتحدة في جميع أنحاء العالم؛ )ما يقارب ٠٠٠ ٢٠ تقرير سنويا
    Ainsi, le Comité pourrait examiner un total de 20 à 28 rapports par an, contre la moyenne actuelle de 16 rapports. UN وهكذا سيكون بوسع اللجنة النظر في مجموع يتراوح بين 20 و 28 تقريرا كل سنة في مقابل المتوسط الحالي والبالغ 16 تقريرا.
    Les directeurs de projets doivent présenter quatre rapports par an au siège. UN 54 - يتعين على مديري المشاريع تقديم أربعة تقارير سنويا إلى المقر عن كل مشروع.
    Si à de tels efforts s'ajoutait chaque année une semaine supplémentaire de temps de réunion, le Comité pourrait examiner neuf rapports par an. UN وبفضل هذه الجهود وتمديد مدة الاجتماعات لأسبوع إضافي، سيتسنى للجنة النظر في تسعة تقارير في السنة.
    Pendant chacune des sessions de trois semaines qu'il tient actuellement, le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes examine 8 rapports d'États parties, soit 16 rapports par an. UN 6 - وفي الوقت الراهن، تنظر اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عادة خلال كل دورة مدتها ثلاثة أسابيع في تقارير 8 دول أطراف، أي ما مجموعه 16 تقريرا سنويا.
    34 rapports par an UN 34 تقريرا سنويا
    32 rapports par an UN 32 تقريرا سنويا
    Au cours de la même période, il a examiné en moyenne 13 rapports par an et au total 149 rapports. UN وفي هذه الفترة ذاتها، نظرت اللجنة في ما متوسطه 13 تقريراً في السنة وما مجموعه 149 تقريراً.
    Au cours de la même période, il a examiné en moyenne 13 rapports par an et au total 149 rapports. UN وفي هذه الفترة ذاتها، نظرت اللجنة في ما متوسطه 13 تقريراً في السنة وما مجموعه 163 تقريراً.
    Au cours de la même période, il a examiné en moyenne 13 rapports par an et au total 149 rapports. UN وفي هذه الفترة ذاتها، نظرت اللجنة في ما متوسطه 13 تقريراً في السنة وما مجموعه 163 تقريراً.
    Les chiffres de 70 et 20 rapports par an représentent le nombre de rapports traités par les deux commissions paritaires de recours à Genève et à New York. UN ورقما اﻟ ٧٠ واﻟ ٢٠ تقريرا في السنة يمثلان حجم العمل المنجز في مجالس الطعون المشتركة في الموقعين.
    En moyenne, chaque organe de traité examine actuellement 20,3 rapports par an. UN وتستعرض حاليا كل هيئة من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات ما متوسطه 20.3 تقريرا في السنة.
    Le Comité tient deux fois par an des sessions de dix jours. M. Decaux espère que la durée de ces sessions sera portée à trois semaines, pour que le Comité puisse examiner 40 rapports par an. UN وأشار إلى أن دورة اللجنة تستمر عشرة أيام وهي تعقد مرتين في السنة، وأعرب عن الأمل في تمديد الدورات لتصبح ثلاثة أسابيع لتمكينها من النظر في 40 تقريراً كل سنة.
    i) Examen des rapports médicaux communiqués par les médecins chargés des examens médicaux dans le monde entier (environ 20 000 rapports par an); UN ' ١ ' استعراض تقارير الفحوص الطبية الواردة من أطباء الفحص التابعين لﻷمم المتحدة في جميع أنحاء العالم؛ )ما يقارب ٠٠٠ ٢٠ تقرير سنويا
    À sa quinzième session, Le Comité a décidé par ailleurs d'adopter un calendrier précis pour la soumission des rapports, qui, s'il est respecté, permettra au Comité d'examiner les rapports de tous les 45 États parties en cinq ans, au rythme de neuf rapports par an au lieu de quatre. UN 9 - وذكر أن اللجنة قررت في دورتها الخامسة عشرة تبني جدول زمني ثابت لتقديم التقارير يمنح اللجنة، إذا تم التقيد به، فرصة النظر في تقارير الدول الأطراف الـ 45 كلها في غضون خمس سنوات، بمعدل تسعة تقارير سنويا بدلا من أربعة.
    Grâce à ses efforts visant à simplifier la procédure de présentation des rapports, le Comité est en mesure d'examiner jusqu'à six rapports par an dans le cadre de ses trois semaines annuelles de réunion. UN 5- وبمواصلة الجهود الرامية إلى تبسيط عملية الإبلاغ، يمكن للجنة أن تنظر في ما لا يقل عن ستة تقارير في السنة خلال الدورتين السنويتين الحاليتين.
    Ses comités publient plus de 100 rapports par an. UN وتصدر لجان النقابة أكثر من 100 تقرير في السنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus