"rapports présentés par le secrétaire général" - Traduction Français en Arabe

    • التقارير المقدمة من الأمين العام
        
    • تقارير اﻷمين العام المقدمة
        
    • في تقارير اﻷمين العام
        
    • تقريري الأمين العام
        
    • التقارير التي قدمها الأمين العام
        
    • التقارير التي يقدمها الأمين العام
        
    • تقارير الأمين العام الموجهة
        
    • بتقارير الأمين العام المقدمة
        
    • دراسة تقارير الأمين العام
        
    Débat général et examen des rapports présentés par le Secrétaire général UN المناقشة العامة والنظر في التقارير المقدمة من الأمين العام
    Examen des rapports présentés par le Secrétaire général UN النظر في التقارير المقدمة من الأمين العام
    Examen des rapports présentés par le Secrétaire général UN النظر في التقارير المقدمة من الأمين العام
    Prenant note de tous les rapports présentés par le Secrétaire général au Comité de l'information à sa quinzième session, UN وإذ تحيط علما بجميع تقارير اﻷمين العام المقدمة إلى لجنة اﻹعلام في دورتها الخامسة عشرة،
    b. Participation à l’élaboration des rapports présentés par le Secrétaire général à l’Assemblée générale sur les questions de personnel; UN ب - إعداد المساهمات في تقارير اﻷمين العام إلى الجمعية العامة بشأن المسائل المتعلقة بالموظفين؛
    Prenant note des rapports présentés par le Secrétaire général sur les mesures visant à améliorer encore l'efficacité, l'harmonisation et la réforme des organes conventionnels chargés des droits de l'homme UN وإذ تلاحظ تقريري الأمين العام عن التدابير الرامية إلى زيادة فعالية نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان وتنسيقه وإصلاحه(
    Examen des rapports présentés par le Secrétaire général UN النظر في التقارير المقدمة من الأمين العام
    Examen des rapports présentés par le Secrétaire général UN النظر في التقارير المقدمة من الأمين العام
    Examen des rapports présentés par le Secrétaire général UN النظر في التقارير المقدمة من الأمين العام
    Examen des rapports présentés par le Secrétaire général UN النظر في التقارير المقدمة من الأمين العام
    Examen des rapports présentés par le Secrétaire général. UN 8 - النظر في التقارير المقدمة من الأمين العام.
    Examen des rapports présentés par le Secrétaire général. UN 8 - النظر في التقارير المقدمة من الأمين العام.
    8. Examen des rapports présentés par le Secrétaire général. UN 8 - النظر في التقارير المقدمة من الأمين العام.
    8. Examen des rapports présentés par le Secrétaire général. UN 8 - النظر في التقارير المقدمة من الأمين العام.
    8. Examen des rapports présentés par le Secrétaire général. UN 8 - النظر في التقارير المقدمة من الأمين العام.
    Prenant acte de tous les rapports présentés par le Secrétaire général au Comité de l'information à sa quinzième session, UN وإذ تحيط علما بجميع تقارير اﻷمين العام المقدمة إلى لجنة اﻹعلام في دورتها الخامسة عشرة،
    Prenant note de tous les rapports présentés par le Secrétaire général à la quinzième session du Comité de l'information, UN وإذ تحيط علما بجميع تقارير اﻷمين العام المقدمة إلى الدورة الخامسة عشرة للجنة اﻹعلام،
    Les recommandations ci-après s’inspirent largement des rapports présentés par le Secrétaire général à la Commission du développement durable, à sa cinquième session, ainsi qu’à l’Assemblée générale, à sa cinquante-deuxième session. UN ١٢ - تستفيد التوصيات اﻵتية استفادة جمة من التوصيات المتضمنة في تقارير اﻷمين العام المقدمة إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الخامسة وإلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    b. Participation à l’élaboration des rapports présentés par le Secrétaire général à l’Assemblée générale sur les questions de personnel; UN ب - إعداد المساهمات في تقارير اﻷمين العام إلى الجمعية العامة بشأن المسائل المتعلقة بالموظفين؛
    Le présent rapport devrait être lu en ayant à l'esprit les autres rapports présentés par le Secrétaire général à la Commission à sa treizième session relatifs à l'eau potable et à l'assainissement, compte tenu des liens entre ces grands thèmes et des problèmes intersectoriels qui leur sont communs. II. Logement, sécurité d'occupation et gestion UN 4 - وينبغي قراءة هذا التقرير بالاقتران مع تقريري الأمين العام الآخرين عن المياه العذبة، والصرف الصحي، المقدمين إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثالثة عشرة، بالنظر إلى الصلات المترابطة القائمة فيما بين هذه المواضيع الرئيسية والمسائل المتداخلة التي تشكل قاسما مشتركا لها جميعا.
    Il se demande si le représentant d'Israël a lu les rapports présentés par le Secrétaire général adjoint aux droits de l'homme, documentant les violations des droits de l'homme commises par Israël dans les territoires arabes occupés. UN وتساءل إن كان ممثل إسرائيل قد قرأ التقارير التي قدمها الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان، والتي توثق جميعها الانتهاكات الإسرائيلية لحقوق الإنسان في الأراضي العربية المحتلة.
    8. Examen de rapports présentés par le Secrétaire général. UN 8 - النظر في التقارير التي يقدمها الأمين العام.
    La section IV présente les résultats de l'analyse de la prise en compte de la problématique hommes-femmes dans les rapports présentés par le Secrétaire général à l'Assemblée générale, au Conseil économique et social et à ses commissions techniques. UN ويقدم القسم الرابع نتائج تحليل المدى الذي يعكس فيه المنظور الجنساني في تقارير الأمين العام الموجهة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية.
    v) Une liste des rapports présentés par le Secrétaire général au Conseil de sécurité; UN ' 5` قائمة بتقارير الأمين العام المقدمة إلى مجلس الأمن؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus