Lors de la cérémonie de clôture, la déclaration a été présentée à Sheika Haya Rashed Al Khalifa, Présidente de l'Assemblée générale. | UN | وفى ختام اجتماع الجمعية العالمية للشباب، قدم الإعلان إلى الشيخة هيا بنت راشد آل خليفة رئيسة الجمعية العامة. |
Je voudrais aussi remercier son prédécesseur, S. E. Sheikha Haya Rashed Al Khalifa, de la manière remarquable dont elle a dirigé les travaux de la session précédente. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقدير ميانمار للرئيسة التي سبقته، سعادة الشيخة هيا راشد آل خليفة، على قيادتها البارعة في الدورة الماضية. |
Nous remercions également son prédécesseur, la Présidente de la soixante et unième session, S. E. Sheikha Haya Rashed Al Khalifa. | UN | كما نشكر سلفه المباشر، رئيسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين، معالي الشيخة هيا راشد آل خليفة. |
La Présidente, Son Excellence Sheika Haya Rashed Al Khalifa (Bahreïn), prononce l'ouverture de la soixante et unième session. | UN | أعلنت الرئيسة، سعادة الشيخة هيّا راشد آل خليفة من البحرين افتتاح الدورة الحادية والستين. |
Dans ce contexte, M. Mohammed rappelle que c'est une femme originaire du Bahreïn - Mme Sheikha Haya Rashed Al Khalifa - qui a présidé la soixante et unième session de l'Assemblée générale des Nations Unies. | UN | وفي هذا الصدد، ذكّر بأن امرأة بحرينية، الشيخة هية راشد آل خليفة، تولت رئاسة الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الحادية والستين. |
D'ores et déjà, nous comptons sincèrement collaborer avec la Présidente de cette Assemblée générale, Cheikha Haya Rashed Al Khalifa, à qui je promets le soutien entier de la Lettonie et que je félicite pour être la troisième femme présidente de l'Assemblée générale. | UN | ونتطلع الآن بإخلاص إلى العمل مع رئيسة الجمعية العامة في دورتها الحالية الشيخة هيا راشد آل خليفة، وأتعهد لها بدعم لاتفيا التام لها. وأهنئها أيضا على كونها ثالث امرأة على الإطلاق تترأس الجمعية العامة. |
e Sheikha Haya Rashed Al Khalifa (Bahreïn), Présidente de la soixante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | (هـ) مانحون خاصون: الشيخة هيا راشد آل خليفة (البحرين)، رئيسة الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Je tiens également à féliciter la Présidente sortante de l'Assemblée générale, Mme Haya Rashed Al Khalifa, pour sa bonne conduite des travaux à la soixante et unième session. | UN | كما أود أن أهنئ الرئيسة السابقة للجمعية العامة، الشيخة هيا راشد آل خليفة، على رئاستها الناجحة للجمعية في دورتها الحادية والستين. |
Sheikha Maitha Bint Mohammed Bin Rashed Al Maktoum a elle-même obtenu la médaille d'argent dans la catégorie des 65 kilogrammes et au-dessus lors de la XVe Asiade qui a eu lieu à Doha en 2006. | UN | ويذكر أن سمو الشيخة/ميثاء بنت محمد بن راشد آل مكتوم فازت بالميدالية الفضية في مسابقات الكاراتيه قتال وزن + 65 كغ بدورة الألعاب الآسيوية 15 - الدوحة 2006. |
M. Tuju (Kenya) : Je souhaiterais, moi aussi, féliciter la Présidente Haya Rashed Al Khalifa pour son élection à ce poste de haut niveau, qui a été occupé essentiellement par des hommes tout au long de l'histoire des Nations Unies. | UN | السيد توجو (كينيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أنضم إلى من سبقوني في إزجاء التهانئ للشيخة هيا راشد آل خليفة على تبوئها هذا المقعد القيادي الذي هيمن عليه الرجال أساسا طيلة تاريخ الأمم المتحدة. |
Le Groupe de travail a été présidé par la Présidente de l'Assemblée générale, Haya Rashed Al Khalifa (Bahreïn). | UN | 9 - تولت رئيسة الجمعية العامة هيا راشد آل خليفة (البحرين) رئاسة الفريق العامل. |
Les invités d'honneur, - la Présidente de l'Assemblée générale, Sheikha Haya Rashed Al Khalifa, le Président du Conseil économique et social, Dalius Čekuolis, et la Vice-Secrétaire générale, Asha-Rose Migiro - , ont ouvert la Conférence. | UN | 4 - وافتتح أعمالَ المؤتمر ضيوف الشرف وهم الشيخة هيا راشد آل خليفة، رئيسة الجمعية العامة، وداليوس تشيكوليس، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وآشا - روز ميغيرو، نائبة الأمين العام. |
Mme Haya Rashed Al Khalifa (Bahreïn), Présidente de l'Assemblée générale, relève la présence d'un grand nombre de parlementaires originaires du monde entier, signe de l'importance de cette audition. | UN | السيدة هيّا راشد آل خليفة (البحرين)، رئيسة الجمعية العامة، لاحظت أن حضور ذلك العدد الكبير من البرلمانيين من جميع أنحاء العالم يشهد على أهمية الاجتماع. |
M. Mitchell (Bahamas) (parle en anglais) : Je félicite cheikha Haya Rashed Al Khalifa de son élection à la Présidence de la soixante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | السيد ميتشيل (جزر البهاما) (تكلم بالانكليزية): أهنئ الشيخة هيا راشد آل خليفة على توليها رئاسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, la Présidente de l'Assemblée générale, Sheikha Haya Rashed Al Khalifa, et le Président du Conseil économique et social, Dalius Cekuolis, ont souligné qu'une approche cohérente et coordonnée devait être adoptée au sein de l'Organisation des Nations Unies entre l'Assemblée générale, le Conseil économique et social et le Conseil de sécurité. | UN | وقد أكد كل من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، والشيخة هيا راشد آل خليفة، رئيسة الجمعية العامة، وداليوس كاكولس، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الحاجة إلى إيجاد نهج متماسك منسق ضمن الأمم المتحدة، بين الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي* ومجلس الأمن. |
(Signé) Haya Rashed Al Khalifa | UN | (توقيع) هيا راشد آل خليفة |
Le Président Kaczyński (parle en polonais; texte anglais fourni par la délégation) : Je voudrais tout d'abord adresser mes félicitations à S. E. Mme Haya Rashed Al Khalifa, du Royaume de Bahreïn, à l'occasion de son élection en tant que Présidente de l'Assemblée générale à sa soixante et unième session. | UN | الرئيس كاتجينسكي (تكلم بالبولندية: وقدم الوفد نصا بالانكليزية): اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أتقدم بالتهاني إلى صاحبة السعادة السيدة هيا راشد آل خليفة ممثلة مملكة البحرين بمناسبة انتخابها رئيسة للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
M. Chrysanthopoulos (Organisation de coopération économique de la mer Noire) (parle en anglais) : Prenant la parole pour la toute première fois, je tiens d'abord à féliciter Mme Haya Rashed Al Khalifa d'avoir été élue Présidente de l'Assemblée générale à sa soixante et unième session. | UN | السيد كريسانثوبولوس (منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود) (تكلم بالانكليزية): بما أنها المرة الأولى التي أتكلم فيها، اسمحوا لي في البداية بأن أهنئ الشيخة هيا راشد آل خليفة لانتخابها رئيسة للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
(Signé) Haya Rashed Al Khalifa | UN | (توقيع) هيا راشد آل خليفة |
(Signé) Haya Rashed Al Khalifa | UN | (توقيع) هيا راشد آل خليفة |