"rats et" - Traduction Français en Arabe

    • والجرذان
        
    • بالجرذان
        
    • الجرذ
        
    • الجرذان وحيوانات
        
    • والفئران
        
    L'endosulfan, selon certaines études, a des effets génotoxiques, mais les études portant sur les rats et les souris n'ont pas permis d'observer des effets cancérogènes. UN بحسب بعض الدراسات فإن الإندوسلفان له خاصة السمية الجينية، ولكن الدراسات على الفئران والجرذان لم تظهر أنه مسبب للسرطان.
    L'endosulfan, selon certaines études, a des effets génotoxiques, mais les études portant sur les rats et les souris n'ont pas permis d'observer des effets cancérogènes. UN بحسب بعض الدراسات إندوسلفان له خاصة السمية الجينية، ولكن الدراسات على الفئران والجرذان لم تظهر له تأثيرات سرطانية.
    Les anomalies pulmonaires observées chez les souris, les rats et les chiens consistaient en un accroissement du poids des poumons et en des modifications pathologiques importantes. UN والشذوذ الرئوي الذي لوحظ عند الفئران والجرذان والكلاب يتمثل في زيادة وزن الرئة وتغيرات مرضية جسيمة.
    Les êtres humains sont normalement beaucoup moins sensibles que les rats et les souris à la prolifération des peroxysomes et aux perturbations des hormones thyroïdiennes. UN أما البشر فهم أقل حساسية بكثير لزيادة البيروكسيسوم والاضطرابات في إفراز هرمون الغدة الدرقية مقارنة بالجرذان والفئران.``
    Les êtres humains sont normalement beaucoup moins sensibles que les rats et les souris à la prolifération des peroxysomes et aux perturbations des hormones thyroïdiennes. UN أما البشر فهم أقل حساسية بكثير لزيادة البيروكسيسوم والاضطرابات في إفراز هرمون الغدة الدرقية مقارنة بالجرذان والفئران.``
    Les PBB ont été à l'origine de porphyrie chez des rats et des souris mâles auxquels on avait administré des doses aussi faibles que 0,3 mg/kg de poids corporel par jour. UN وقد تسببت ثنائيات الفينيل متعددة البروم في خَلل في أيض الفرفرين لدى الفئران (porphyria) وذكور الجرذ عند مستوى جرعات بلغت من الانخفاض 0.3 مغ/كغ/و/ج/يوم.
    Les expériences à moyen terme menées avec les mélanges techniques de chloronaphtalènes chez des rats et des cobayes ont montré une perte de poids, des dommages hépatiques et des décès après exposition par voie orale, par l'alimentation ou par inhalation (Hayward, 1998). UN 137- وأظهرت تجارب المدى المتوسط بالخلائط التقنية للنفثالينات في الجرذان وحيوانات التجارب فقدان في الوزن وأضرار بالكبد والنفوق بعد التعرض عن طريق الفم والأغذية والاستنشاق (Hayward، 1998).
    Dans les études de la toxicité chronique sur les rats et les souris, le foie et la thyroïde ont été les organes cibles. UN ' ' هناك العديد من الدراسات التي هدفت إلى معرفة تأثير جرعات من البرافينات على الكبد والغدة الدرقية في الجرذان والفئران.
    Les cellules sont infestées de cafards, de rats et de mouches et sont généralement très sales. UN كما أن الزنزانات موبوءة بالصراصير والجرذان والذباب، وهي عموماً قذرة.
    La preuve est faite que des polluants organiques persistants tels que le chlordane, les polychlorobiphényles (PCB) et l'hexachlorobenzène (HCB) causent le cancer chez les rats et les souris et ont potentiellement un effet cancérigène chez l'homme. UN وهناك دليل على أن الملوثات العضوية الشبثة مثل الكلوردان ومركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور وسداسي كلورو البنزين تتسبب في السرطان في الفئران والجرذان ويحتمل أن يكون لها تأثير محدث للسرطان على البشر.
    Les anomalies pulmonaires observées chez les souris, les rats et les chiens consistaient en un accroissement du poids des poumons et en des modifications pathologiques importantes. UN والشذوذ الرئوي الذي لوحظ عند الفئران والجرذان والكلاب يتمثل في زيادة وزن الرئة وتغيرات مرضية جسيمة.
    L'évaluation de la sensibilité relative de l'activité de la cholinestérase ne révèle aucune différence appréciable entre les souris, les rats et les chiens. UN ولا يكشف تقييم التحسس النسبي لنشاط أنزيمات الكولينيستيراز عن أي فوارق ذات شأن بين الفئران والجرذان والكلاب.
    Les anomalies pulmonaires observées chez les souris, les rats et les chiens consistaient en un accroissement du poids des poumons et en des modifications pathologiques importantes. UN والشذوذ الرئوي الذي لوحظ عند الفئران والجرذان والكلاب يتمثل في زيادة وزن الرئة وتغيرات مرضية جسيمة.
    Le pentachlorobenzène a été testé sur des rats et des souris. UN اختبر خماسي كلور البنزين على الفئران والجرذان.
    L'absorption par voie orale de doses élevées par des rats et des souris a entraîné une toxicité hépatique et rénale. UN وقد أسفر ابتلاع الفئران والجرذان لجرعات مرتفعة إلى سمية كبدية وكلوية. التحولية الخلقية والتسرطنية
    L'ingestion de doses élevées par des rats et des souris a provoqué une toxicité hépatique et rénale. UN وقد أسفر ابتلاع الفئران والجرذان لجرعات مرتفعة إلى سمية كبدية وكلوية.
    Les êtres humains sont normalement beaucoup moins sensibles que les rats et les souris à la prolifération des peroxysomes et aux perturbations des hormones thyroïdiennes. > > UN أما البشر فهم أقل حساسية بكثير لزيادة البيروكسيسوم والاضطرابات في إفراز هرمون الغدة الدرقية مقارنة بالجرذان والفئران.``
    Il a passé trois mois dans cette cellule dans le noir complet, isolé, entouré de rats et envahi par les poux. UN وأمضى ثلاثة أشهر في تلك الزنزانة في الظلام الدامس، معزولاً ومحاطاً بالجرذان وفريسةً للقمل.
    Des études en laboratoire effectuées sur des rats et des lapins ont montré qu'il a des effets toxiques sur les mères et provoque des problèmes de croissance chez leurs petits (nanisme), mais qu'il est peu tératogène, à faibles doses. UN وفي الدراسات المختبرية التي أجريت على الجرذ والأرانب، وجد أن المونوكرتوفوس يسبب سمية للمواليد وآثار سمية خاصة بالنمو (مثل التقزم التشوهي)، ولكن لم تلاحظ تشوهات كبيرة للأجنة عند المستويات المخفضة للجرعات.
    Les expériences à moyen terme menées avec les mélanges techniques de chloronaphtalènes chez des rats et des cobayes ont montré une perte de poids, des dommages hépatiques et des décès après exposition par voie orale, par l'alimentation ou par inhalation (Hayward, 1998). UN 137- وأظهرت تجارب المدى المتوسط بالخلائط التقنية للنفثالينات في الجرذان وحيوانات التجارب فقدان في الوزن وأضرار بالكبد والنفوق بعد التعرض عن طريق الفم والأغذية والاستنشاق (Hayward، 1998).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus