Nous appuyons vigoureusement les idées présentées par l'Ambassadeur de la Jamaïque, M. Raymond Wolfe, qui s'est exprimé au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | ونحن نؤيد بقوة الأفكار التي طرحها باسم حركة عدم الانحياز السيد رايموند وولف سفير جامايكا. |
Nous nous associons à la déclaration faite par le Représentant permanent de la Jamaïque au nom du Mouvement des pays non alignés. Nous remercions M. Raymond Wolfe du travail qu'il a accompli en tant que coordinateur du Mouvement des pays non alignés au sein de la Commission de consolidation de la paix. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلى به المثل الدائم لجامايكا باسم حركة عدم الانحياز، ونشكر السيد رايموند وولف على أعماله بصفته منسق عدم الانحياز في لجنة بناء السلام. |
S.E. M. Raymond Wolfe | UN | سعادة السيد رايموند وولف |
M. Raymond Wolfe | UN | السيد ريموند وولف |
La Réunion élit S.E. M. Raymond Wolfe (Jamaïque) Vice-Président. | UN | انتخب الاجتماع معالي السيد ريموند وولف (جامايكا) نائباً للرئيس. |
S.E. M. Raymond Wolfe | UN | سعادة السيد رايموند وولف |
S.E. M. Raymond Wolfe | UN | سعادة السيد رايموند وولف |
S.E. M. Raymond Wolfe | UN | سعادة السيد رايموند وولف |
S.E. M. Raymond Wolfe | UN | سعادة السيد رايموند وولف |
S.E. M. Raymond Wolfe | UN | سعادة السيد رايموند وولف |
S.E. M. Raymond Wolfe | UN | سعادة السيد رايموند وولف |
S.E. M. Raymond Wolfe | UN | سعادة السيد رايموند وولف |
S.E. M. Raymond Wolfe | UN | سعادة السيد رايموند وولف |
J'ai été ravi d'entendre l'Ambassadeur Raymond Wolfe indiquer que de nouvelles contributions ont récemment été versées au Fonds, mais je crois qu'avec un montant total à peine supérieur à un million de dollars, nous sommes encore loin de couvrir les 4,5 millions de dollars nécessaires à la construction du mémorial. | UN | وقد سرّني أن أستمع إلى السفير ريموند وولف عندما أشار إلى تحقيق زيادة مؤخرا في رأس مال الصندوق، ولكنني أعتقد أن الطريق أمامنا لا يزال طويلا، حيث وصلت الإيرادات الحالية إلى ما يزيد قليلا على مليون دولار، بالمقارنة مع النفقات المتوقعة لإقامة النصب التذكاري التي ستصل إلى قيمة 4.5 ملايين دولار. |
M. Raymond Wolfe | UN | السيد ريموند وولف |
Président : M. Raymond Wolfe (Jamaïque) | UN | الرئيس: السيد ريموند وولف (جامايكا) |
Nous nous associons également à la déclaration faite par l'Ambassadeur de la Jamaïque, M. Raymond Wolfe, au nom du groupe des coauteurs du projet de résolution A/61/L.69/Rev.1. | UN | ونود أيضا أن نعرب عن تأييدنا للبيان الذي ألقاه في وقت سابق السفير ريموند وولف من جامايكا باسم مجموعة مقدمي مشروع القرار A/61/L.69/Rev.1 (مجموعة L.69). |
Raymond Wolfe (Jamaïque) | UN | ريموند وولف (جامايكا) |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je voudrais maintenant exprimer mes sincères remerciements aux Ambassadeurs Raymond Wolfe, de la Jamaïque, et Sylvie Lucas, du Luxembourg, qui ont mené avec compétence et patience les discussions et les négociations complexes dans le cadre des consultations. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أود أن أعرب الآن عن خالص شكري للسفير ريموند وولف من جامايكا، وسيلفي لوكاس من لكسمبرغ، اللذين أدارا بكل اقتدار وسعة صدر المناقشات والمفاوضات المعقدة في المشاورات غير الرسمية. |
Président : S. E. M. Raymond Wolfe (Jamaïque) | UN | الرئيس: سعادة السيد ريمون وولف (جامايكا) |
Raymond Wolfe (Jamaïque) | UN | ريموند ولف (جامايكا) |