"reçus des pays" - Traduction Français en Arabe

    • الواردة من البلدان
        
    • وردت من البلدان
        
    Leurs réponses sont venues compléter les renseignements REÇUS DES PAYS. UN وجاءت ردود هذه المنظمات مكملة للمعلومات الواردة من البلدان.
    II. RAPPORTS REÇUS DES PAYS DÉVELOPPÉS PARTIES 3 - 4 2 UN ثانيا- التقارير الواردة من البلدان المتقدمة الأطراف 3 - 4 2
    II. RAPPORTS REÇUS DES PAYS DÉVELOPPÉS PARTIES UN ثانياً- التقارير الواردة من البلدان المتقدمة الأطراف
    94. De tels chiffres ont néanmoins une portée limitée en raison du faible nombre de rapports REÇUS DES PAYS développés parties et des organisations intergouvernementales. UN 94- ومع ذلك، تظل أهمية هذه الأرقام محدودة بسبب قلة عدد التقارير الواردة من البلدان الأطراف المتقدمة والمنظمات الحكومية الدولية.
    Ces informations ont utilement étayé les renseignements REÇUS DES PAYS Parties membres du réseau et la base de données régionale sur l'état de la désertification dans la région. UN وشكل هذا مدخلات هامة من المعلومات لشبكة البرنامج المواضيعي 1 إذ أنها أرست الأساس لتدعيم المعلومات التي وردت من البلدان الأطراف المشاركة في الشبكة والتقدم صوب إنشاء قاعدة بيانات إقليمية عن حالة التصحر في المنطقة.
    I. RAPPORTS REÇUS DES PAYS DÉVELOPPÉS PARTIES UN أولاً- التقارير الواردة من البلدان المتقدمة الأطراف
    II. RAPPORTS REÇUS DES PAYS DÉVELOPPÉS PARTIES 9 - 11 6 UN ثانياً - التقارير الواردة من البلدان المتقدمة الأطراف 9-11 5
    II. RAPPORTS REÇUS DES PAYS DÉVELOPPÉS PARTIES UN ثانياً - التقارير الواردة من البلدان المتقدمة الأطراف
    II. RAPPORTS REÇUS DES PAYS DÉVELOPPÉS PARTIES 9 - 11 6 UN ثانياً - التقارير الواردة من البلدان الأطراف المتقدمة 9 -11 6
    Il existe encore d'importantes divergences dans les renseignements REÇUS DES PAYS exportateurs et importateurs d'armements cités dans le rapport du Groupe d'experts précédent en ce qui concerne les certificats d'utilisateur final et les expéditions correspondantes de la période 1996 à 1999. UN ولا تزال هناك عدة تباينات خطيرة بين المعلومات الواردة من البلدان المصدرة للأسلحة والمستوردة لها التي ذكرت في تقرير الفريق السابق فيما يتعلق بشهادات المستخدمين النهائيين وعمليات الشحن المتعلقة بها والتي جرت خلال الفترة من 1996 إلى 1999.
    13. Le secrétariat est chargé de compiler les rapports REÇUS DES PAYS parties ainsi que d'organisations sousrégionales et intergouvernementales et d'organismes des Nations Unies, d'en faire la synthèse et de procéder à une analyse préliminaire. UN 13- وتنهض الأمانة بمسؤولية تجميع التقارير الواردة من البلدان الأطراف، بالإضافة إلى المنظمات دون الإقليمية والحكومية الدولية ومنظمات الأمم المتحدة، وتوليفها وتحليلها تحليلاً أولياً.
    I. RAPPORTS REÇUS DES PAYS DÉVELOPPÉS PARTIES. 7 - 9 5 UN أولا - التقارير الواردة من البلدان المتقدمة الأطراف 7 -9 5 المحتويات (تابع)
    À l'occasion de la réunion du Groupe spécial sur les connaissances traditionnelles qui s'est tenue en juillet 1999 à Matera (Italie), l'Argentine et Cuba ont présenté un rapport régional à ce sujet, établi à partir des renseignements REÇUS DES PAYS intéressés. UN وقدمت الأرجنتين وكوبا تقريراً إقليمياً عن هذا الموضوع إلى الفريق المخصص الذي عقد اجتماعه في ماتيرا، إيطاليا، في تموز/يوليه 1999، وقد أعد التقرير بالاستناد إلى معلومات وردت من البلدان المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus