"reality" - Traduction Français en Arabe

    • ريالتي
        
    • واقعي
        
    • الواقعي
        
    • الواقعية
        
    • شبكة حقيقة
        
    • تلفزيون الحقيقة
        
    Tout le personnel concerné doit recevoir une formation au Système intégré de gestion et à Reality. UN يتلقى جميع الموظفين تدريبا على كل من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وبرنامج ريالتي.
    On estime à 6 000 dollars le coût de la participation d'une personne au séminaire de groupe pour les usagers de Reality aux États-Unis. UN يقدر تكلفة حضور شخص واحد من فريق مستعملي " ريالتي " لحلقة دراسية في الولايات المتحدة الامريكية ﺑ ٠٠٠ ٦ دولار.
    C'était une pauvre blague d'une chaîne merdique de Reality show. Open Subtitles لقد كانت مقلب من قبل برنامج واقعي غبي
    C'est un Reality show, elle fait semblant d'épouser un sale... Open Subtitles إنه أشبه ببرنامج واقعي حيث أختنا تحاول إقناعنا بالزواجمنرجلبغيض..
    Rien n'est gratuit avec ces gens et leur petit Reality show. Open Subtitles ثقي بي لا شيئ مجاني عندما يأتي الامر الى هولاء الاشخاص وعرضهم الواقعي البسيط
    Il ya un méchant dans notre maison? Comme ... comme Bane? Non, tous les Reality shows ont un méchant ... Open Subtitles لا، كل البرامج الواقعية فيها شخص شرير ملكة الدراما التي تحبين أن تكرهيها
    Reality of Aid Network UN شبكة حقيقة المعونة
    Virement des soldes des stocks du système < < Reality > > au nouveau système de gestion des achats et des stocks UN الملاحظات أرصدة الموجودات التي حولت من نظام ريالتي إلى نظام إدارة المشتريات والموجودات
    Le Comité a également noté que bien que le progiciel Reality permette d'évaluer les prestations des fournisseurs, cette possibilité n'était pas utilisée. UN وكذلك لاحظ المجلس أن برنامج " ريالتي " الحاسوبي يتضمن قدرة على تقييم أداء الموردين، ومع هذا فهو ليس موضع استخدام.
    Toutes les activités d'achat sont gérées sur ordinateur avec le logiciel Reality. UN وجميع أنشطة الشراء محوسبة، ويستعمل فيها نظام " ريالتي " Reality للشراء.
    312. Formation Reality — entrepôts. UN ٣١٢ - التدريب على إنشاء مستودعات ريالتي Reality.
    Un montant de 11 000 dollars permettra de couvrir le coût de la formation du personnel de l'équipe d'appui Reality concernant la mise en place d'entrepôts. UN يلزم مبلغ ٠٠٠ ١١ دولار لتغطية تكلفة تدريب الموظفين ضمن فريق " ريالتي " للدعم في إنشاء المستودعات.
    Une formation à ce niveau très technique est requise afin de permettre à l'équipe d'appui d'améliorer la mise en place de Reality et de renforcer l'appui fourni. UN هناك حاجة الى التدريب على هذا المستوى التقني لتمكين فريق دعم ريالتي من إنشاء مستودعات " ريالتي " ودعمها على نحو أفضل.
    C'est un Reality show, chérie, où on prend deux femmes de deux familles très différentes et on les échange pour un mois. Open Subtitles هذا برنامج واقعي يا عزيزتي حيثنأخذزوجتينمن.. عائلتين مختلفتين وتتبادلان الأماكن لمدة شهر
    Je signe pour un Reality show où on t'échange à une autre famille. Open Subtitles أشرك أسرتنا ببرنامج واقعي نبادلك فيه مع أسرة أخرى
    Il a ce Reality show si populaire et... Open Subtitles إنه ذاك الرجل الذي لديه برنامج تلفيزيوني واقعي ينتشر في جميع ارجاء العالم و
    Non, c'est un Reality show. Open Subtitles كلا, إنه عرض واقعي
    La vedette du Reality show "the Phoenix", plaide non-coupable. Open Subtitles "نجمة العرض الواقعي الشهير "العنقاء كان أعترافها ليست مذنبة
    Vous en avez pas marre de vivre comme dans un Reality show ? Open Subtitles ألا تملون انتم الثلاثة من لعبة "العالم الواقعي
    C'est ici que sont développés la plupart de nos Reality shows. Open Subtitles هنا ننتج برامجنا الواقعية المتعددة
    Reality of Aid Network UN شبكة حقيقة المعونة
    - Je pensais que le "Reality show" de la télé t'avait rejetée. Open Subtitles اعتقد بأن معرض تلفزيون الحقيقة رفضك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus