La Commission sera saisie d'un rapport du Secrétaire général sur les recensements de la population et du logement. | UN | سيكون معروضاً على اللجنة الإحصائية تقرير الأمين العام بشأن تعدادات السكان والمساكن. |
Statistiques démographiques et sociales : recensements de la population et du logement | UN | الإحصاءات الديمغرافية والاجتماعية: تعدادات السكان والمساكن |
Statistiques démographiques et sociales : recensements de la population et du logement | UN | الإحصــاءات الديمغرافيـة والاجتماعية: تعدادات السكان والمساكن |
Rapport du Secrétaire général sur les recensements de la population et du logement | UN | تقرير الأمين العام عن تعدادات السكان والمساكن |
Nombre de pays ayant achevé leur série de 2010 de recensements de la population et du logement | UN | عدد البلدان التي أكملت جولة عام 2010 لتعدادات السكان والمساكن |
recensements de la population et du logement, 2000 et 2010/deuxième recensement de la population et du logement, 2005. | UN | تعدادات السكان والمساكن لعامي 2000 و2010، الاستقصاء الثاني للسكان والمساكن، 2005. |
L'ONU et certaines commissions régionales ont mis au point des recommandations sur la conduite des recensements de la population et du logement. | UN | وتقوم الأمم المتحدة وبعض اللجان الإقليمية بوضع توصيات من أجل إجراء تعدادات السكان والمساكن. |
Ces activités continueront aussi à appuyer la planification et la gestion de la série de recensements de la population et du logement qui auront lieu en 2010. | UN | وستواصل أيضا دعم تخطيط وإدارة جولة تعدادات السكان والمساكن لعام 2010. |
Dès son origine, l'ONU a publié des recommandations internationales concernant les recensements de la population et du logement afin d'aider les pays à organiser et à réaliser des recensements présentant un bon rapport coût-efficacité. | UN | ولقد أصدرت الأمم المتحدة، منذ السنوات الأولى لإنشائها سلسلة من التوصيات الدولية بشأن تعدادات السكان والمساكن لمساعدة البلدان في تخطيط وإجراء تعدادات للسكان فعالة من حيث التكلفة. |
Les recensements de la population et du logement présentent plusieurs défis à cause de leur interaction avec les processus électoraux et politiques. | UN | 28 - وبحكم تفاعلها مع العمليات السياسية والانتخابية، تنطوي تعدادات السكان والمساكن على تحديات عديدة. |
Comme prévu dans les échéanciers, 16 des 20 pays d'Amérique latine et 20 pays des Caraïbes auront procédé à des recensements de la population et du logement entre 2010 et 2012, dans le cadre du cycle de recensements de 2010. | UN | 5 - وفقا للجداول الزمنية المحددة، سيجري 16 بلدا من بلدان أمريكا اللاتينية العشرين و 20 بلدا من بلدان منطقة البحر الكاريبي تعدادات السكان والمساكن لجولة عام 2010 الإحصائية، بين عامي 2010 و 2012. |
En 2004, la Commission examinera le point 3 de son ordre du jour intitulé < < recensements de la population et du logement > > . | UN | وفي عام 2004، سوف تنظر اللجنة في " تعدادات السكان والمساكن " في إطار البند 3 من جدول أعمالها. |
Au Mexique, les recensements de la population et du logement reconnaissent le principe de l'auto-identification. | UN | 28 - في المكسيك، تقر تعدادات السكان والمساكن مبدأ التحديد الذاتي للهوية أو التعريف بالذات. |
recensements de la population et du logement. En 2004, plusieurs pays d'Afrique, d'Asie et d'Amérique latine avaient entamé des recensements de la population et du logement. | UN | 81 - تعدادات السكان والمساكن - في عام 2004، كان عدد من البلدان في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية في مراحل شتى من تنفيذ تعدادات السكان والمساكن. |
Points pour information : recensements de la population et du logement | UN | بنود للعلم: تعدادات السكان والمساكن |
Points pour information : recensements de la population et du logement | UN | بنود للعلم: تعدادات السكان والمساكن |
3. Examen du programme : recensements de la population et du logement | UN | 3 - استعراض البرامج: تعدادات السكان والمساكن. |
3. Examen du programme : recensements de la population et du logement. | UN | 3 - استعراض البرامج: تعدادات السكان والمساكن. |
i) Que le programme de travail relatif à la série de recensements de la population et du logement de 2010 soit mis en oeuvre et que chaque pays procède à un recensement d'ici à 2014; | UN | ' 1` أن يُنفَّذ البرنامج العالمي لتعدادات السكان `والمساكن لجولة عام 2010 وأن يجري كل بلد تعدادا للسكان بحلول عام 2014؛ |
Source: Estimations du Conseil national de la population fondées sur les recensements de la population et du logement de 2000 et de 2012. | UN | المصدر: تقديرات المجلس الوطني للسكان على أساس تعداد السكان والمساكن لعامي 2000 و2012. |
Leur réussite sera mesurée d'après le nombre de pays africains qui effectueront un recensement dans le cadre des recensements de la population et du logement de 2010. | UN | وسيكون مقياس النجاح في هذه النقطة هو عدد البلدان الأفريقية التي تجري تعداداً سكانياً في جولة عام 2010 لتعداد السكان والمساكن. |
Rapport du Groupe de travail chargé des recensements de la population et du logement | UN | تقرير فرقة العمل المعنية بتعدادات السكان والمساكن |
Par ailleurs, 87 missions consultatives ont été effectuées dans les domaines suivants : utilisation des technologies de l'information en statistique; gestion et organisation statistique; comptabilité nationale; et recensements de la population et du logement. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أوفدت 78 بعثة استشارية في المجالات التالية: استخدام تكنولوجيا المعلومات في مجال الإحصاءات، وتنظيم وإدارة الإحصاءات، والحسابات القومية وتعدادات السكان والمساكن. |