"recenser les besoins des" - Traduction Français en Arabe

    • استبانة احتياجات
        
    • تحديد احتياجات
        
    • للتعرف على احتياجات
        
    f) Aider la Conférence à recenser les besoins des États parties, y compris les besoins à long terme, en ce qui concerne le renforcement des capacités. UN (و) مساعدة المؤتمر على استبانة احتياجات الدول الأطراف، بما فيها الاحتياجات الطويلة الأمد، في مجال بناء القدرات.
    Enfin, il aiderait la Conférence à recenser les besoins des États parties, y compris les besoins à long terme, en ce qui concerne le renforcement des capacités en matière de prévention et de détection des transferts du produit de la corruption et en matière de recouvrement d'avoirs. UN وأخيرا، تقرر أن يساعد الفريق العامل مؤتمرَ الدول الأطراف على استبانة احتياجات الدول الأطراف، بما فيها احتياجاتها الطويلة الأمد، في مجال بناء القدرات لكي يتسنى لها منع تحويلات عائدات الفساد وكشفها واسترداد الموجودات.
    f) Aider la Conférence à recenser les besoins des États parties, y compris les besoins à long terme, en ce qui concerne le renforcement des capacités. UN (و) مساعدة المؤتمر على استبانة احتياجات الدول الأطراف، بما فيها الاحتياجات الطويلة الأمد، في مجال بناء القدرات.
    i) Examen approfondi de la notion de développement durable afin de recenser les besoins des pays en développement en la matière; UN ' ١` دراسة شاملة لمفهوم التنمية المستدامة بقصد تحديد احتياجات البلدان النامية في هذا المجال؛
    D'autres efforts seront déployés pour recenser les besoins des enfants palestiniens vulnérables en dehors des camps. UN وسوف تبذل جهود جديدة للتعرف على احتياجات الأطفال الفلسطينيين الضعفاء خارج المخيمات.
    e) L'aider à recenser les besoins des États en ce qui concerne le renforcement des capacités; UN (ﻫ) مساعدة المؤتمر على استبانة احتياجات الدول في مجال بناء القدرات؛
    f) Aider la Conférence à recenser les besoins des États parties, y compris les besoins à long terme, en ce qui concerne le renforcement des capacités. UN (و) مساعدة المؤتمر على استبانة احتياجات الدول الأطراف، بما فيها الاحتياجات الطويلة الأمد، في مجال بناء القدرات.
    f) Aider la Conférence à recenser les besoins des États parties, y compris les besoins à long terme, en ce qui concerne le renforcement des capacités. UN (و) مساعدة المؤتمر على استبانة احتياجات الدول الأطراف، بما فيها الاحتياجات الطويلة الأمد، في مجال بناء القدرات.
    Conformément à la résolution 4/2 de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption, l'une des fonctions de la réunion d'experts intergouvernementale à composition non limitée est d'aider la Conférence à recenser les besoins des États en ce qui concerne le renforcement des capacités en matière de coopération internationale. UN يتمثّل أحد أهداف اجتماع الخبراء الحكومي الدولي المفتوح المشاركة، وفقاً للقرار 4/2 الصادر عن مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، في مساعدة المؤتمر على استبانة احتياجات الدول لبناء قدراتها في مجال التعاون الدولي.
    f) recenser les besoins des États parties en ce qui concerne le renforcement des capacités en matière de prévention et de détection des transferts du produit de la corruption et des revenus et avantages tirés de ce produit et en ce qui concerne le recouvrement d'avoirs. UN (و) استبانة احتياجات الدول الأطراف في مجال بناء القدرات من أجل منع وكشف عمليات تحويل العائدات المتأتية من الفساد وما تدرّه من إيرادات أو فوائد، ومن أجل استرداد الموجودات.
    f) recenser les besoins des États parties en ce qui concerne le renforcement des capacités en matière de prévention et de détection des transferts du produit de la corruption et des revenus et avantages tirés de ce produit et en ce qui concerne le recouvrement d'avoirs. UN (و) استبانة احتياجات الدول الأطراف في مجال بناء القدرات من أجل منع وكشف عمليات تحويل العائدات المتأتية من الفساد وما تدرّه من إيرادات أو فوائد، ومن أجل استرداد الموجودات.
    f) L'aider à recenser les besoins des États parties, y compris les besoins à long terme, en ce qui concerne le renforcement des capacités en matière de prévention et de détection des transferts du produit de la corruption et des revenus et avantages tirés de ce produit; UN (و) أن يساعد مؤتمر الدول الأطراف على استبانة احتياجات الدول الأطراف، بما فيها الاحتياجات الطويلة الأمد، في مجال بناء القدرات من أجل منع وكشف عمليات تحويل العائدات المتأتية من الفساد وما تدره من إيرادات أو فوائد، ومن أجل استرداد الموجودات؛
    f) Il était prioritaire de recenser les besoins des États Membres en matière de renforcement des capacités institutionnelles et opérationnelles afin d'assurer le respect des lois dans le secteur forestier et l'application des lois sur les forêts. UN (و) ينبغي إعطاء الأولوية لضرورة استبانة احتياجات الدول الأعضاء فيما يخص بناء القدرات المؤسسية والعملية من أجل ضمان الامتثال للقانون في قطاع الغابات وإنفاذه القوانين المتعلقة بالغابات إنفاذا فعّالا.
    f) L'aider à recenser les besoins des États parties, y compris les besoins à long terme, en ce qui concerne le renforcement des capacités en matière de prévention et de détection des transferts du produit de la corruption et des revenus et avantages tirés de ce produit. UN (و) أن يساعد المؤتمر على استبانة احتياجات الدول الأطراف، بما فيها الاحتياجات الطويلة الأمد، في مجال بناء القدرات من أجل منع وكشف عمليات تحويل العائدات المتأتية من الفساد وما تدرّه من إيرادات أو فوائد، ومن أجل استرداد الموجودات.
    Aider la Conférence des États parties à recenser les besoins des États parties, y compris les besoins à long terme, en ce qui concerne le renforcement des capacités en matière de prévention et de détection des transferts du produit de la corruption et des revenus et avantages tirés de ce produit et en ce qui concerne le recouvrement d'avoirs. UN (و) أن يساعد مؤتمر الدول الأطراف على استبانة احتياجات الدول الأطراف، بما فيها الاحتياجات الطويلة الأمد، في مجال بناء القدرات من أجل منع وكشف عمليات تحويل العائدات المتأتية من الفساد وما تدرّه من إيرادات أو فوائد، ومن أجل استرداد الموجودات.
    f) Aider la Conférence à recenser les besoins des États parties, y compris les besoins à long terme, en ce qui concerne le renforcement des capacités en matière de prévention et de détection des transferts du produit de la corruption et des revenus et avantages tirés de ce produit, ainsi qu'en matière de recouvrement d'avoirs. UN (و) مساعدة المؤتمر على استبانة احتياجات الدول الأطراف، بما فيها الاحتياجات الطويلة الأمد، في مجال بناء القدرات من أجل منع وكشف عمليات تحويل العائدات المتأتِّية من الفساد وما تدرُّه من إيرادات أو منافع، ومن أجل استرداد الموجودات.
    f) Aider la Conférence à recenser les besoins des États parties, y compris les besoins à long terme, en ce qui concerne le renforcement des capacités en matière de prévention et de détection des transferts du produit de la corruption et des revenus et avantages tirés de ce produit. UN (و) مساعدة المؤتمر على استبانة احتياجات الدول الأطراف، بما فيها الاحتياجات الطويلة الأمد، في مجال بناء القدرات من أجل منع وكشف عمليات تحويل العائدات المتأتّية من الفساد وما تدرّه من إيرادات أو فوائد، ومن أجل استرداد الموجودات.
    Elle doit recenser les besoins des femmes et répondre à leurs attentes de façon holistique et systématique. UN ووظيفتها هي تحديد احتياجات المرأة ومعالجة مخاوفها بشمولية وانتظام.
    1. recenser les besoins des principaux utilisateurs et sérier les priorités. UN ١ - تحديد احتياجات المستعملين الرئيسيين وأولوياتهم.
    La CNUCED pouvait promouvoir un dialogue positif en vue de recenser les besoins des pays en développement concernant l'élaboration et le respect de règles ainsi que le transfert de technologies écologiquement rationnelles. UN ويمكن للأونكتاد أن يشجع على قيام حوار إيجابي بهدف تحديد احتياجات البلدان النامية من حيث وضع وتنفيذ المعايير، ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً.
    Le contrôle et l'analyse des pratiques de gestion en vigueur seront renforcés en vue de recenser les besoins des clients, les domaines appelant des améliorations et les questions nouvelles. UN وسيجري تعزيز الرقابة على الممارسات الإدارية الحالية وتحليلها للتعرف على احتياجات العملاء، وتحديد المجالات التي تحتاج إلى تحسين، والمسائل المستجدة.
    Le contrôle et l'analyse des pratiques de gestion en vigueur seront renforcés en vue de recenser les besoins des clients, les domaines appelant des améliorations et les questions nouvelles. UN وسيجري تعزيز الرقابة على الممارسات الإدارية الحالية وتحليلها للتعرف على احتياجات العملاء، وتحديد المجالات التي تحتاج إلى تحسين، والمسائل المستجدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus