"recettes au titre des ressources ordinaires" - Traduction Français en Arabe

    • إيرادات الموارد العادية
        
    • ايرادات الموارد العادية
        
    • إيرادات الموارد العامة
        
    • الإيرادات المتوقعة للموارد العادية
        
    • الإيرادات من المساهمات في الموارد العادية
        
    • الإيرادات من الموارد العادية
        
    Les recettes au titre des ressources ordinaires en 2010 ont atteint 965 millions de dollars soit 98 % de l'objectif planifié. UN ووصلت إيرادات الموارد العادية في عام 2010 إلى 965 مليون دولار، أو 98 في المائة من الهدف المخطط له.
    Pour la deuxième année consécutive, il a dépassé le montant des recettes au titre des ressources ordinaires en 2001. UN وقد تجاوز التمويل من أطراف ثالثة، للسنة الثانية على التوالي، إيرادات الموارد العادية في عام 2001.
    Si l'on examine la tendance au cours de ces quelques dernières années, il semble qu'il y ait eu une stagnation des recettes au titre des ressources ordinaires provenant des gouvernements. UN وبالنظر إلى الاتجاه السائد خلال السنوات القليلة الماضية، فإن إيرادات الموارد العادية من الحكومات قد ركدت.
    L'augmentation (11 millions de dollars) serait financée par des recettes au titre des ressources ordinaires. UN وستأتي الزيادة في الاحتياطي التشغيلي من ايرادات الموارد العادية.
    Les recettes au titre des ressources ordinaires provenant des gouvernements en 2000 se sont élevées à 343 millions de dollars. UN 179- وبلغت إيرادات الموارد العامة لعام 2000 من الحكومات 343 مليون دولار.
    À sa trente-huitième session, il a décidé que le montant de la réserve serait égal à 20 % du montant des recettes au titre des ressources ordinaires pour chaque année du plan de travail du FNUAP, et que ce niveau serait réexaminé tous les deux ans. UN وفي الدورة الثامنة والثلاثين قرر مجلس الإدارة تحديد مستوى الاحتياطي بنسبة 20 في المائة من إيرادات الموارد العادية لكل سنة من خطة عمل صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Selon les données provisoires pour 1999, le montant total des recettes au titre des ressources ordinaires pour l'année était de 682 millions de dollars, chiffre inférieur de 8,5 % à celui de 1998. UN واستنادا إلى البيانات المؤقتة لعام 1999، بلغت إيرادات الموارد العادية الصافية للسنة 682 مليون دولار، أي بنسبة 8.5 في المائة أقل من أرقام عام 1998.
    au titre du cofinancement A. recettes au titre des ressources ordinaires UN ألف - لمحة عامة عن إيرادات الموارد العادية
    recettes au titre des ressources ordinaires UN ألف - لمحة عامة عن إيرادات الموارد العادية
    À sa trente-huitième session, en 1991, il a décidé que le montant de la réserve serait égal à 20 pour cent du montant des recettes au titre des ressources ordinaires pour chaque année du plan de travail du FNUAP. UN وفي الدورة الثامنة والثلاثين عام 1991، قرر مجلس الإدارة تحديد مستوى هذا الاحتياطي بنسبة 20 في المائة من إيرادات الموارد العادية لكل سنة في خطة عمل صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Le tableau 6 montre que les recettes au titre des ressources ordinaires ont atteint leur plus haut niveau en 1995 et 1996, excédant 300 millions de dollars pour ces deux années. UN 22 - يبين الجدول 6 أن إيرادات الموارد العادية بلغت أعلى مستوياتها في عامي 1995 و 1996، فتجاوزت في كل سنة مبلغ 300 مليون دولار.
    Le tableau 6 montre que les recettes au titre des ressources ordinaires ont atteint leur plus haut niveau en 1995 et 1996, excédant 300 millions de dollars pour ces deux années. UN 17 - يبين الجدول 6 أن إيرادات الموارد العادية بلغت أعلى مستوياتها في عامي 1995 و 1996، فتجاوزت في كل سنة مبلغ 300 مليون دولار.
    À sa trente-huitième session, il a décidé que le montant de la réserve serait égal à 20 % du montant des recettes au titre des ressources ordinaires pour chaque année du plan de travail du FNUAP. UN وفي الدورة الثامنة والثلاثين المعقودة في عام 1991، قرر مجلس الإدارة تحديد مستوى هذا الاحتياطي بنسبة 20 في المائة من إيرادات الموارد العادية لكل سنة في خطة عمل صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Le tableau 6 montre que les recettes au titre des ressources ordinaires ont atteint leur plus haut niveau en 1995 et 1996, dépassant 300 millions de dollars pour ces deux années. UN 22 - يبين الجدول 6 أن إيرادات الموارد العادية بلغت أعلى مستوياتها في عامي 1995 و 1996، فتجاوزت في كل سنة مبلغ 300 مليون دولار.
    Le tableau 2 indique les sources de recettes au titre des ressources ordinaires. UN 36 - يبين الجدول 2 مختلف مصادر إيرادات الموارد العادية.
    À sa trente-huitième session, en 1991, il a décidé que le montant de la réserve serait égal à 20 % du montant des recettes au titre des ressources ordinaires pour chaque année du plan de travail du FNUAP. UN وفي الدورة الثامنة والثلاثين المعقودة في عام 1991، قرر مجلس الإدارة أنه يتعين تحديد مستوى هذا الاحتياطي بما يعادل نسبة 20 في المائة من إيرادات الموارد العادية لكل سنة في خطة عمل الصندوق.
    À sa trente-huitième session, en 1991, il a décidé que le montant de la réserve serait égal à 20 % du montant des recettes au titre des ressources ordinaires pour chaque année du plan de travail du FNUAP. UN وفي الدورة الثامنة والثلاثين المعقودة في عام 1991، قرر مجلس الإدارة أنه يتعين تحديد مستوى هذا الاحتياطي بما يعادل نسبة 20 في المائة من إيرادات الموارد العادية لكل سنة في خطة عمل الصندوق.
    Les recettes au titre des ressources ordinaires pour 1993 sont évaluées à environ 238 millions de dollars, ce qui porterait à 475 millions de dollars les recettes au titre des ressources ordinaires du Fonds pour l'exercice biennal 1992-1993. UN وتقدر ايرادات الموارد العادية لعام ١٩٩٣ بنحو ٢٣٨ مليون دولار، مما يصل بإيرادات الموارد العادية للصندوق إلى ٤٧٥ مليون دولار لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣.
    recettes au titre des ressources ordinaires UN ألف - لمحة عامة عن إيرادات الموارد العامة
    La part des ressources ordinaires dans ce budget se monte à 32,7 millions de dollars, soit 25 % de ses prévisions de recettes au titre des ressources ordinaires pour 2010-2011, qui se chiffrent à 130 millions de dollars. UN وتبلغ حصة الموارد العادية من ميزانية الدعم لفترة السنتين 32.7 مليون دولار، أو 25 في المائة من الإيرادات المتوقعة للموارد العادية لفترة السنتين 2010-2011 البالغة 130 مليون دولار.
    17. Les prévisions de recettes au titre des ressources ordinaires pour 2013 tiennent compte des indications communiquées par les principaux donateurs qui ont augmenté ou augmenteront leurs contributions respectives en 2013 : la Finlande, l'Allemagne, la Norvège, la Suède et la Suisse. UN 17 - وتشمل توقعات الإيرادات من المساهمات في الموارد العادية لعام 2013 تأكيدات من الجهات المانحة الرئيسية التالية التي زادت أو ستزيد مساهماتها في عام 2013 وهي: فنلندا، وألمانيا، والنرويج، والسويد، وسويسرا.
    Les recettes au titre des ressources ordinaires se sont élevées à environ 268,7 millions de dollars, soit moins que prévu dans le Plan de financement pluriannuel. UN فقد بلغت الإيرادات من الموارد العادية حوالي 268.7 مليون دولار، وهي دون المبلغ المتوقع في إطار التمويل المتعدد السنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus