"recherche des nations unies sur le désarmement" - Traduction Français en Arabe

    • الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
        
    :: Renforcement des capacités de recherche de l'Institut de recherche des Nations Unies sur le désarmement concernant les mesures de renforcement de la confiance (IRNUD). UN :: تعزيز قدرة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح على القيام بالبحوث في مجال تدابير بناء الثقة.
    L'Union européenne souhaite que l'on mentionne l'Institut de recherche des Nations Unies sur le désarmement (UNIDIR) dans cette sous-section. UN 7 - يود الاتحاد الأوروبي إضافة إشارة إلى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح في هذه الفقرة الفرعية.
    Liaison avec l'Institut de recherche des Nations Unies sur le désarmement (UNIDIR) UN جيم - العلاقة مع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    Institut de recherche des Nations Unies sur le désarmement UN معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    Institut de recherche des Nations Unies sur le désarmement UN معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    De surcroît, nous avons récemment lancé avec l'Institut de recherche des Nations Unies sur le désarmement un programme conjoint de recherche relatif aux activités de collecte des armes dans différents pays. UN وفضلا عن ذلك، بدأنا مؤخرا في برنامج مشترك للأبحاث مع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بشأن مشاريع جمع الأسلحة في شتى البلدان.
    Dans son rapport, le Secrétaire général explique les privilèges dont jouissent l'Institut de recherche des Nations Unies sur le désarmement (IRNUD) et l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social du fait de loyers et de charges moindres. UN ويوضح الأمين العام في تقريره المزايا التي يتمتع بها معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ومعهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية من حيث انخفاض معدلات الإيجار وتكاليف الصيانة.
    Le Bureau constate que le Centre régional s'efforce de maintenir des liens stables avec l'Institut de recherche des Nations Unies sur le désarmement (UNIDIR). UN 59 - ويلاحظ المكتب أن المركز الإقليمي يسعى جاهدا إلى ضمان علاقة مستمرة ومستقرة مع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    IRNUD (Institut de recherche des Nations Unies sur le désarmement) UN معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    Du fait de son statut, l'Institut de recherche des Nations Unies sur le désarmement reçoit pour ses dépenses administratives une subvention imputée sur le budget ordinaire de l'ONU. UN وفي حالة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح فإنه يحصل، بحكم نظامه الأساسي، على إعانة من الميزانية العادية للأمم المتحدة فيما يتعلق بتكاليفه الإدارية.
    Institut de recherche des Nations Unies sur le désarmement UN معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    Institut de recherche des Nations Unies sur le désarmement UN معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    Le présent rapport a été établi par l'Institut de recherche des Nations Unies sur le désarmement avec l'appui de consultants qualifiés, en application de la résolution 59/67 de l'Assemblée générale pour examiner la question des missiles sous tous ses aspects. UN أعد معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح هذا التقرير بدعم من خبراء استشاريين مؤهلين عملا بقرار الجمعية العامة 59/67 لمعالجة مسألة القذائف من جميع جوانبها.
    pour le développement social Ainsi qu'il est mentionné au paragraphe 11 du dispositif de la résolution 56/208 de l'Assemblée générale, l'Institut de recherche des Nations Unies sur le désarmement et l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social bénéficient de loyers et de charges réduits. UN 28 - كما هو مذكور في الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 56/208، يستفيد معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ومعهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية من أسعار إيجار وتكاليف صيانة مخفضة.
    V. Arrangements concernant les loyers et charges de l'Institut de recherche des Nations Unies sur le désarmement et de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social UN خامسا - ترتيبات الإيجارات وتكاليف الصيانة لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ومعهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية
    Ainsi qu'il est mentionné au paragraphe 11 du dispositif de la résolution 56/208 de l'Assemblée générale, l'Institut de recherche des Nations Unies sur le désarmement et l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social bénéficient de loyers et de charges réduits. UN 16 - كما هو مذكور في الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 56/208، استفاد معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ومعهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية من إيجارات وتكاليف صيانة مخفضة.
    De ces deux modèles, celui de l'Institut de recherche des Nations Unies sur le désarmement semblerait le plus difficile à retenir, du fait qu'il exigerait une subvention du budget ordinaire, alors qu'il n'existe pas de base pour établir une telle subvention au profit de l'UNITAR. UN 21 - ومن هذين الاختياريين المتاحين يبدو أن نموذج معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح هو الأصعب تكراره لأنه يتطلب تقديم إعانة من الميزانية العادية؛ بيد أنه لا يوجد أي أساس قائم لتقديم إعانة لليونيتار.
    d) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur de l'Institut de recherche des Nations Unies sur le désarmement (A/57/302). UN (د) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مدير معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح (A/57/302).
    Avec les pays intéressés, le Japon envisage actuellement de faire des contributions concrètes à l'appui des négociations sur un traité interdisant la production de matières fissiles, suite à l'excellente réunion sur la vérification d'un traité interdisant la production de matières fissiles organisée par l'Allemagne et l'Institut de recherche des Nations Unies sur le désarmement à Genève le mois dernier. UN وتعتزم اليابان حاليا أن تقدم بالاشتراك مع البلدان الأخرى المهتمة بالأمر إسهامات عملية لدعم المفاوضات المتعلقة بإبرام معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية، بعد الاجتماع الممتاز المتعلق بالتحقق من المعاهدة المذكورة، الذي استضافته ألمانيا ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح الشهر الماضي في جنيف.
    Se félicitant que le Secrétariat et l'Institut de recherche des Nations Unies sur le désarmement aient pris l'initiative d'organiser à Genève, en août 1999 et en avril 2008, des rencontres internationales d'experts sur le thème des progrès de la téléinformatique dans le contexte de la sécurité internationale, dont elle juge les résultats satisfaisants, UN وإذ ترحب بمبادرة الأمانة العامة ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح لعقد اجتماعي خبراء دوليين في جنيف في آب/أغسطس 1999 ونيسان/أبريل 2008 بشأن التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي، وبنتائج هذين الاجتماعين،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus