En 2008, le Centre de recherche stratégique près le Président de la République du Tadjikistan a effectué une enquête sociologique sur la question de la traite des êtres humains. | UN | وكان مركز البحوث الاستراتيجية التابع لمكتب رئيس البلاد قد أجرى في عام 2008 بحوثاً سوسيولوجية حول الاتجار بالأطفال. |
GRAND PROGRAMME D: recherche stratégique, ASSURANCE DE LA QUALITÉ | UN | البرنامج الرئيسي دال: البحوث الاستراتيجية وضمان النوعية والخدمات الوَصُولة |
Grand programme D recherche stratégique, assurance de la qualité et contacts avec l'extérieur | UN | البرنامج الرئيسي دال البحوث الاستراتيجية وضمان النوعية والخدمات الوَصُولة |
recherche stratégique, assurance de la qualité et contacts avec l'extérieur | UN | البحوث الاستراتيجية وضمان النوعية والخدمات الوَصُولة |
M. Dmitriev est actuellement Directeur de recherche au Centre de recherche stratégique. | UN | يشغل السيد ديميترييف حاليا منصب مدير الأبحاث بمركز الأبحاث الاستراتيجية. |
D.1 recherche stratégique et services consultatifs pour l'élaboration de politiques | UN | البحوث الاستراتيجية والخدمات الاستشارية المتعلقة بالسياسات |
GRAND PROGRAMME D: recherche stratégique, ASSURANCE DE LA QUALITÉ | UN | البرنامج الرئيسي دال: البحوث الاستراتيجية وضمان النوعية والتوعية |
Programme D.1: recherche stratégique et services consultatifs pour l'élaboration | UN | البحوث الاستراتيجية والخدمات الاستشارية المتعلقة بالسياسات |
Grand programme D recherche stratégique, assurance de la qualité et contacts avec l'extérieur | UN | البرنامج الرئيسي دال البحوث الاستراتيجية وضمان النوعية والتوعية |
recherche stratégique, assurance de la qualité et contacts avec l'extérieur | UN | البحوث الاستراتيجية وضمان النوعية والتوعية |
C'est pourquoi le programme de recherche stratégique concernera la recherche appliquée par opposition à la recherche fondamentale. | UN | ولذلك سيركز جدول أعمال البحوث الاستراتيجية على البحوث التطبيقية وليس على البحوث الأساسية. |
Un petit groupe a été constitué à cette fin sous la présidence du Directeur du Service de la recherche stratégique et de l'économie. | UN | ولهذا الغرض، أنشئ فريق صغير برئاسة مدير فرع البحوث الاستراتيجية والاقتصاد. |
recherche stratégique, assurance de la qualité et contacts avec l'extérieur | UN | البحوث الاستراتيجية وضمان النوعية والخدمات الوَصُولة |
recherche stratégique et services consultatifs pour l'élaboration de politiques | UN | البحوث الاستراتيجية والخدمات الاستشارية المتعلقة بالسياسات |
Grand programme D recherche stratégique, assurance de la qualité et contacts avec l'extérieur | UN | البرنامج الرئيسي دال البحوث الاستراتيجية وضمان النوعية والخدمات الوَصُولة |
L'Union européenne et la Fondation pour la recherche stratégique ont continué de soutenir non seulement le Code de conduite international mais aussi la lutte contre la prolifération des missiles en général. | UN | وواصل الاتحاد الأوروبي ومؤسسة البحوث الاستراتيجية دعمهما، ليس فقط للمدونة الدولية، وإنما لمنع انتشار القذائف بشكل عام. |
Ce document sera complété soit par une présentation soit par des informations supplémentaires que communiquera le Bureau de la recherche stratégique et de l'économie, créé en début d'année. | UN | وسوف تستكمل الوثيقة إما بعرض وإما بمعلومات اضافية يوفرها مكتب البحوث الاستراتيجية والاقتصاد، الذي أنشئ في وقت سابق من هذا العام. |
Nul doute que la raison d'être de l'investissement dans cette recherche stratégique est de renforcer la coopération technique de l'ONUDI dans ce domaine. | UN | ويجدر التشديد على أن من المبررات الأساسية للاستثمار في البحوث الاستراتيجية تعزيز التعاون التقني الذي تقدمه اليونيدو في الميدان. |
L'UNIDIR prévoit d'organiser les débats en partenariat avec le Bureau des affaires de désarmement, l'Institut international de recherches pour la paix de Stockholm et la Fondation pour la recherche stratégique. | UN | ويخطط المعهد للتشارك مع إدارة شؤون نـزع السلاح ومعهد ستوكهولم الدولي لبحوث السلام ومؤسسة الأبحاث الاستراتيجية في تنظيم المناقشات. |
Centre de recherche stratégique et sécuritaire | UN | مركز الأبحاث الاستراتيجية والأمنية |
Centre de recherche stratégique et sécuritaire | UN | مركز الأبحاث الاستراتيجية والأمنية |