"recherche sur les aspects économiques" - Traduction Français en Arabe

    • لبحوث اقتصاديات
        
    • لبحوث اقتصادات
        
    • لبحوث اقتصاد
        
    • لبحوث الاقتصاد
        
    :: Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement (Helsinki) Programmes UN :: المعهد العالمي التابع لجامعة الأمم المتحدة لبحوث اقتصاديات التنمية، هلسنكي
    La collaboration avec l'Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement porte sur les statistiques concernant la pauvreté. UN وهناك تعاون مع المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية، وذلك في مجال إحصاءات الفقر.
    :: L'édition 2005 de la conférence annuelle de l'Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement de l'UNU; UN :: المحاضرة السنوية لعام 2005 للمعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة؛
    Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement de l'Université des Nations Unies/Finlande Fondation Volkswagen UN المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة اﻷمم المتحدة/فنلندا
    :: L'Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement mène une étude sur le problème de la faim d'un point de vue économique, social et politique. UN ويجري المعهد العالمي لبحوث اقتصادات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة دراسة لمعالجة مشكلة الجوع من منظورات اقتصادية، واجتماعية وسياسية.
    Une étude de l'Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement (UNU/WIDER) sur les causes des conflits a abouti à la conclusion que l'un des principaux moyens d'éviter ceux-ci est de de contenir les griefs et de réduire les sujets de mécontentement. UN 22- وخلُصت دراسة مقارنة لأسباب الصراعات، اضطلع بها المعهد العالمي لبحوث اقتصاد التنمية، أن أحد أساليب تجنب الصراعات هو احتواء المظالم وتخفيف حدتها.
    Celle-ci a été immédiatement suivie par une Conférence sur les établissements humains dans un contexte politique et économique en évolution, qui a été organisée à Helsinki en collaboration avec l'Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement. UN وقد أعقبه على الفور مؤتمر شاركت فيه جامعة اﻷمم المتحدة والمعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية حول المستوطنات البشرية في العمليات الاقتصادية والسياسية العالمية المتغيرة عقد في هلسنكي.
    Sa délégation se félicite du débat sur les sources de financement novatrices et attend avec intérêt les résultats des travaux effectués par l'Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement de l'Université des Nations Unies (UNU-WIDER). UN وأعربت عن ترحيب وفدها بالمناقشات الجارية حول مصادر التمويل الابتكارية وتطلعه لنتائج العمل الذي يضطلع به المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة.
    Exemplaires de l'étude de l'Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement de l'UNU, intitulée " New Sources of Development Finance " (Nouvelles sources de financement du développement) UN نسخ من دراسة أعدها المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة عن " موارد جديدة لتمويل التنمية "
    Exemplaires de l'étude de l'Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement de l'UNU, intitulée " New Sources of Development Finance " (Nouvelles sources de financement du développement) UN نسخ من دراسة أعدها المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة عن " موارد جديدة لتمويل التنمية "
    Exemplaires de l'étude de l'Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement de l'UNU, intitulée " New Sources of Development Finance " (Nouvelles sources de financement du développement) UN نسخ من دراسة أعدها المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة عن " موارد جديدة لتمويل التنمية "
    Exemplaires de l'étude de l'Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement de l'UNU, intitulée " New Sources of Development Finance " (Nouvelles sources de financement du développement) UN نسخ من دراسة أعدها المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة عن " موارد جديدة لتمويل التنمية "
    Exemplaires de l'étude de l'Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement de l'UNU, intitulée " New Sources of Development Finance " (Nouvelles sources de financement du développement) UN نسخ من دراسة أعدها المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة عن " موارد جديدة لتمويل التنمية "
    L’Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement (WIDER) a été invité à examiner les rapports du Comité exécutif et à définir un moyen de réduire les doubles emplois. UN ١٧٨ - طُلب إلى المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع للجامعة استعراض تقارير اللجنة وتحديد عملية يمكن استخدامها لتقليص التداخل في تقديم التقارير.
    Le Directeur de l’Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement (UNU/WIDER) a fait plusieurs communications sur les activités de l’Institut devant des membres du personnel du PNUD. UN ١٨٤ - وقدم مدير المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع للجامعة للعاملين في البرنامج اﻹنمائي عدة عروض بشأن عمل المعهد.
    77. L'Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement estime que les nouveaux investissements de portefeuille dans les pays en développement devraient atteindre 100 milliards de dollars par an à la fin de la décennie. UN ٧٧ - يتوقع المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية أن يزيد الاستثمار السنوي الجديد في البلدان النامية في حافظات اﻷوراق المالية الى ١٠٠ بليون دولار في السنة مع نهاية هذا العقد.
    57. L'Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement qui relève de l'UNU n'avait pas prêté suffisamment attention à la formation de jeunes chercheurs, originaires en particulier de pays en développement, contrairement aux dispositions de son statut. UN ٥٧ - ولم يول المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة اﻷمم المتحدة، الاهتمام الكافي لتدريب الباحثين من الشباب، ولا سيما من البلدان النامية، كما يقضي بذلك نظامه اﻷساسي.
    Il convient en particulier de mettre en relief les travaux de l'Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement, situé à Helsinki, qui se consacre surtout actuellement à la recherche sur les économies en transition d'Europe orientale et d'Asie, ainsi que sur la libéralisation et le développement en Afrique subsaharienne. UN وبوجه خاص، أعرب عن رغبته في التنويه بالعمل الذي يقوم به المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية في هلسنكي، الذي يركز أبحاثه حاليا على بلدان أوروبا الشرقية والبلدان اﻵسيوية التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال وعلى التحرير والتنمية في افريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    La Finlande attache une haute importance à l'Université, comme en témoigne le fait qu'elle est un des principaux contribuants à l'UNU et à l'Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement (UNU/WIDER), premier centre de recherche associé à l'Université et ouvert à Helsinki en 1984. UN وصرح بأن فنلندا تعلق أهمية كبيرة على الجامعة، وهو ما يظهر بجلاء من كون فنلندا أحد المتبرعين الرئيسيين للجامعة وللمعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لها، وهو أول مركز بحوث متفرع من الجامعة، وقد أنشئ في هلسنكي في عام ١٩٨٤.
    Il attend également avec intérêt l'étude de propositions de financement novatrices demandée par l'Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement de l'Université des Nations Unies et l'étude effectuée par le Groupe d'experts de haut niveau sur les approches novatrices du financement du développement. UN وأضاف أنه يتطلع إلى بحث الدراسة التي كلف بإعدادها المعهد العالمي لبحوث اقتصادات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة بشأن مقترحات تمويل بديلة وكذلك الدراسة التي أعدها الفريق رفيع المستوى بشأن النهج الابتكارية لتمويل التنمية.
    a) L’Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement, premier centre de recherche et de formation établi par l’Université, étudie les politiques économiques mondiales visant à améliorer la qualité de la vie. UN )أ( المعهد العالمي لبحوث اقتصاد التنمية: وهو أول مركز للبحث والتدريب تابع للجامعة. وتدرس فيه السياسات الاقتصادية العالمية لتحسين حياة اﻹنسان.
    Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement, Helsinki UN المعهد العالمي لبحوث الاقتصاد الإنمائي التابع لجامعة الأمم المتحدة، هلسنكي، فنلندا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus