"recommandé par la cinquième commission au" - Traduction Français en Arabe

    • الذي أوصت به اللجنة الخامسة في
        
    • الذي أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في
        
    • أوصت باعتماده اللجنة الخامسة في
        
    • توصية اللجنة الخامسة الواردة في
        
    • توصية اللجنة الخامسة في
        
    • ما أوصت به اللجنة الخامسة في
        
    • الذي توصي به اللجنة الخامسة في
        
    • أوصت به اللجنة الخامسة باعتماده في
        
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de son rapport. UN تبت الجمعية العامة اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من ذلك التقرير.
    L'Assemblée adopte aussi le projet de décision recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 13 du même rapport. UN واعتمدت الجمعية أيضا مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 13 من التقرير ذاته.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 5 de son rapport. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من تقريرها.
    L'Assemblée générale va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de son rapport. UN تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها.
    L'Assemblée va à présent se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 5 de la troisième partie de son rapport. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من الجزء الثالث من تقريرها.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de la troisième partie de son rapport. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من الجزء الثالث من تقريرها.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 5 de son rapport. UN تبت الجمعية في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من ذلك التقرير.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 4 de son rapport. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٤ من تقريرها.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de son rapport. UN تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 6 من تقريرها.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 7 de son rapport. UN تبت الجمعية العامة الآن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 7 من تقريرها.
    L'Assemblée va se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 5 de son rapport. UN تبت الجمعية في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 6 من تقريرها.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 4 de son rapport. UN تبت الجمعية الآن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 4 من تقريرها.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 7 de son rapport. UN تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 7 من تقريرها.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 4 de son rapport. UN وستبت الجمعية الآن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 4 من تقريرها.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de son rapport. UN تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 6 من تقريرها.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de son rapport. UN تبتّ الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 6 من تقريرها.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 8 de son rapport. UN تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 8 من تقريرها.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de son rapport. UN تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها.
    L'Assemblée va se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de son rapport. UN تبت الجمعية في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من ذلك التقرير.
    L'Assemblée générale est saisie d'un projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 8 de son rapport. UN معروض على الجمعية العامة مشروع قرار أوصت باعتماده اللجنة الخامسة في الفقرة 8 من تقريرها.
    L'Assemblée générale, tel que recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 3 de son rapport (A/68/562/Add.1), nomme Mme Maria Gracia Pulido Tan (Philippines) membre du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit, pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2014. UN وعيّنت الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الخامسة الواردة في الفقرة 3 من تقريرها (A/68/562/Add.1)، السيدة ماريا غراسيا بوليدو تان (الفلبين) عضوا في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014.
    L'Assemblée générale, tel que recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 5 de son rapport (A/63/530), confirme le renouvellement par le Secrétaire général des mandats de M. Masakasu Arikawa (Japon), M. Madhav Dhar (Inde) et UN أقرت الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الخامسة في الفقرة 5 من تقريرها (A/63/530)، إعادة تعيين الأمين العام لكل من السيد ماساكازو أريكاوا (اليابان)، والسيد مادهاف دهار (الهند)، والسيد نمر أ.
    L’Assemblée générale, comme recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 4 de son rapport (A/52/672), confirme la nomination par le Secrétaire général des personnes suivantes comme membres du Comité des placements pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1998 : M. Ahmad Abullatif, M. Fernando Chico Pardo et M. J.Y. Pillay. UN أقرت الجمعية العامة قيام اﻷمين العام بتعيين اﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لمدة ٣ سنوات تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، على نحو ما أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٤ من تقريرها: السيد أحمد عبد اللطيف، السيد فرناندو تشيكوباردو والسيد جيه. واي. بيلاي.
    Le Président : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 5 de la partie III de son rapport. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي توصي به اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من الجزء الثالث من تقريرها.
    La Présidente (parle en anglais) : L'Assemblée générale est saisie d'un projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de son rapport. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت به اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus