"recommandation de la commission du développement" - Traduction Français en Arabe

    • توصية لجنة التنمية
        
    • توصية من لجنة التنمية
        
    Il pourrait approuver la recommandation de la Commission du développement social tendant à ce qu'il soit procédé à un examen global de la promotion de l'intégration sociale et de la participation de tous en 1998. UN وقد ينظر المجلس في اعتماد توصية لجنة التنمية الاجتماعية بإجراء استعراض عام لموضوع تعزيز التكافل الاجتماعي والمشاركة للجميع في عام ١٩٩٨.
    [sur recommandation de la Commission du développement social (E/2012/26 et Corr.1)] UN ]بناء على توصية لجنة التنمية الاجتماعية (E/2012/26 و Corr.1)[
    [sur recommandation de la Commission du développement social (E/2012/26 et Corr.1)] UN ]بناء على توصية لجنة التنمية الاجتماعية (E/2012/26 و Corr.1)[
    [sur recommandation de la Commission du développement social (E/2012/26 et Corr.1)] UN ]بناء على توصية لجنة التنمية الاجتماعية (E/2012/26 و Corr.1)[
    11. Par sa décision 1995/226 du 1er juin 1995, le Conseil économique et social a approuvé, sur recommandation de la Commission du développement durable, la création d'un groupe intergouvernemental spécial à composition non limitée sur les forêts. UN ١١ - في المقرر ١٩٩٥/٢٢٦ المؤرخ ١ حزيران/يونيه ١٩٩٥ وبناء على توصية من لجنة التنمية المستدامة قرر المجلس الموافقة على إنشاء فريق حكومي دولي مخصص مفتوح باب العضوية يُعنى باﻷحراج.
    [sur recommandation de la Commission du développement social (E/2012/26 et Corr.1)] UN ]بناء على توصية لجنة التنمية الاجتماعية (E/2012/26 و Corr.1)[
    [sur recommandation de la Commission du développement social (E/2012/26 et Corr.1)] UN ]بناء على توصية لجنة التنمية الاجتماعية (E/2012/26 و Corr.1)[
    11. Fait sienne la recommandation de la Commission du développement durable d'élaborer une matrice des options de politique générale et des instruments et mécanismes financiers qui faciliteraient la formulation de stratégies de financement optimales pour chacun des groupes d'éléments sectoriels considérés; UN " ١١ - تؤيد توصية لجنة التنمية المستدامة بوضع مصفوفة للخيارات المتعلقة بالسياسات والصكوك المالية واﻵليات التي تسهل صياغة أمثل استراتيجيات تمويلية لكل مجموعة من المجموعات القطاعية قيد الاستعراض؛
    14. Fait sienne la recommandation de la Commission du développement durable tendant à élaborer une matrice des options de politique générale et des instruments et mécanismes financiers qui faciliteraient la formulation de stratégies de financement optimales pour chacun des groupes d'éléments sectoriels considérés; UN ١٤ - تؤيد توصية لجنة التنمية المستدامة بوضع مصفوفة للخيارات المتعلقة بالسياسات واﻷدوات المالية واﻵليات التي تسهل صياغة أمثل استراتيجيات تمويلية لكل مجموعة من المجموعات القطاعية قيد الاستعراض؛
    Par sa décision 1995/226, le Conseil économique et social a décidé, sur la recommandation de la Commission du développement durable, d'approuver la création d'un groupe intergouvernemental spécial, à composition non limitée, sur les forêts. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره ٥٩٩١/٦٢٢، بناء على توصية لجنة التنمية المستدامة أن يوافق على إنشاء فريق حكومي دولي مخصص مفتوح العضوية بشأن الغابات.
    14. Fait sienne la recommandation de la Commission du développement durable tendant à élaborer une matrice des options de politique générale et des instruments et mécanismes financiers qui faciliteraient la formulation de stratégies de financement optimales pour chacun des groupes d'éléments sectoriels considérés; UN ١٤ - تؤيد توصية لجنة التنمية المستدامة بوضع مصفوفة للخيارات المتعلقة بالسياسات واﻷدوات المالية واﻵليات التي تسهل صياغة أمثل استراتيجيات تمويلية لكل مجموعة من المجموعات القطاعية قيد الاستعراض؛
    161. Recommandation : Le Conseil pourrait faire sienne la recommandation de la Commission du développement social et examiner le thème de la satisfaction des besoins fondamentaux de tous en 1999, en s'intéressant en particulier à la question de l'éducation. UN ١٦١ - توصية: قد ينظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في اعتماد توصية لجنة التنمية الاجتماعية بالنظر في مفهوم " تلبية الاحتياجات اﻷساسية للجميع " في عام ١٩٩٥، مع التركيز بصفة خاصة على التعليم.
    Par sa décision 1995/226, le Conseil économique et social a décidé, sur la recommandation de la Commission du développement durable, d'approuver la création d'un groupe intergouvernemental spécial, à composition non limitée, sur les forêts. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره ١٩٩٥/٢٦، بناء على توصية لجنة التنمية المستدامة، أن يوافق على إنشاء فريق حكومي دولي مخصص مفتوح العضوية بشأن الغابات.
    [sur la recommandation de la Commission du développement social (E/2014/26)] UN ]بناء على توصية لجنة التنمية الاجتماعية (E/2014/26)[
    [sur recommandation de la Commission du développement social (E/2014/26)] UN ]بناء على توصية لجنة التنمية الاجتماعية (E/2014/26)[
    [sur recommandation de la Commission du développement social (E/2014/26)] UN ]بناء على توصية لجنة التنمية الاجتماعية (E/2014/26)[
    [sur recommandation de la Commission du développement social (E/2014/26)] UN ]بناء على توصية لجنة التنمية الاجتماعية (E/2014/26)[
    [sur recommandation de la Commission du développement social (E/2014/26)] UN ]بناء على توصية لجنة التنمية الاجتماعية (E/2014/26)[
    [sur recommandation de la Commission du développement social (E/2014/26)] UN ]بناء على توصية لجنة التنمية الاجتماعية (E/2014/26)[
    De nombreuses délégations ont noté que, même si le Processus consultatif était issu d'une recommandation de la Commission du développement durable, aucun échange avec celle-ci n'avait eu lieu depuis. UN 19 - وأشار العديد من الوفود إلى أنه رغم إنشاء العملية الاستشارية بناء على توصية من لجنة التنمية المستدامة، لم يجر أي تفاعل مع تلك اللجنة حتى الآن.
    Il révèle également que, bien que le Processus consultatif ait été établi sur recommandation de la Commission du développement durable, aucune coordination n'a été assurée à ce jour avec elle. UN 14 - وتبين هذه النظرة أيضا أنه على الرغم من أن العملية الاستشارية قد أُنشئت بناء على توصية من لجنة التنمية المستدامة، فإنه لم يحدث حتى تاريخه أي تفاعل مع تلك اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus