"recommandation de la troisième commission" - Traduction Français en Arabe

    • توصية اللجنة الثالثة
        
    • توصيات اللجنة الثالثة
        
    • توصية من اللجنة الثالثة
        
    Les positions des délégations concernant la recommandation de la Troisième Commission ont été clairement exposées à la Commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. UN وقد وضحت الوفود مواقفها بشأن توصية اللجنة الثالثة داخل اللجنة وترد هذه المواقف في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    Les positions des délégations concernant la recommandation de la Troisième Commission ont été exposées en Commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. UN أوضحت الوفود مواقفها من توصية اللجنة الثالثة داخل اللجنة، ويظهر هذا في المحاضر الرسمية ذات الصلة.
    Cette motion cherche à empêcher l'Assemblée générale de se prononcer sur la recommandation de la Troisième Commission. UN ويسعى ذلك الاقتراح لمنع الجمعية العامة من التصرف بشأن توصية اللجنة الثالثة.
    III. recommandation de la Troisième Commission UN ثالثا - توصيات اللجنة الثالثة
    III. recommandation de la Troisième Commission UN ثالثا - توصيات اللجنة الثالثة
    Cette motion d'ajournement vise à empêcher l'Assemblée générale de suivre la recommandation de la Troisième Commission et, partant, à ne pas mener à bien l'une de ses tâches essentielles. UN وهذا الاقتراح بتأجيل المناقشة يسعى إلى منع الجمعية العامة من التصرف بموجب توصية اللجنة الثالثة. وبالتالي فان من شأن الاقتراح أن يمنع الجمعية العامة من الاضطلاع بإحدى ولاياتها الأساسية.
    III. recommandation de la Troisième Commission UN توصية اللجنة الثالثة
    À sa 70e séance plénière, le 12 décembre 1997, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Troisième Commission A/52/637, par. 33. , a pris note des rapports ci-après : UN في الجلسة العامة ٧٠، المعقودة في ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، أحاطت الجمعية العامة علما، بناء على توصية اللجنة الثالثة ٧٨، بالتقارير التالية:
    À sa 65e séance plénière, le 18 décembre 2009, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Troisième Commission UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 65، المعقودة في 18 كانون الأول/ديسمبر 2009، بناء على توصية اللجنة الثالثة(
    Cependant, il faut espérer que le Bureau tiendra compte de la recommandation de la Troisième Commission, qui figure dans la lettre datée du 26 novembre 2004, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Président de la Troisième Commission. UN غير أنه أعرب عن أمله في أن يأخذ المكتب في الحسبان توصية اللجنة الثالثة الواردة في الرسالة المؤرخة 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 الموجهة من رئيسها إلى رئيس الجمعية العامة.
    Elle croit savoir que la requête de l'Assemblée doit être rapprochée de la résolution 61/159 intitulée < < Composition du personnel du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme > > , qui a été adoptée sur la recommandation de la Troisième Commission. UN 33 - وأردفت قائلة إنه وفقا لما تفهمه يتعين قراءة طلب الجمعية العامة مقترنا بالقرار 61/159، المعنون " تكوين موظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان " ، الذي اتخذ بناء على توصية اللجنة الثالثة.
    À sa 60e séance plénière, le 20 décembre 2012, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Troisième Commission UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 60، المعقودة في 20 كانون الأول/ديسمبر 2012، بناء على توصية اللجنة الثالثة(
    recommandation de la Troisième Commission UN توصية اللجنة الثالثة
    À sa 60e séance plénière, le 20 décembre 2012, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Troisième Commission, a pris note des documents ci-après, présentés au titre du point de l'ordre du jour intitulé < < Promotion de la femme > > : UN أحاطت الجمعية العامة علما، في جلستها العامة 60، المعقودة في 20 كانون الأول/ديسمبر 2012، بناء على توصية اللجنة الثالثة()، بالوثيقتين التاليتين المقدمتين في إطار البند المعنون " النهوض بالمرأة " :
    À sa 60e séance plénière, le 20 décembre 2012, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Troisième Commission, a pris note du rapport du Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones. UN أحاطت الجمعية العامة علما، في جلستها العامة 60، المعقودة في 20 كانون الأول/ديسمبر 2012، بناء على توصية اللجنة الثالثة()، بتقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية().
    À sa 60e séance plénière, le 20 décembre 2012, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Troisième Commission, a approuvé le programme de travail de la Commission pour sa soixante-huitième session, tel qu'il figure ci-après : UN وافقت الجمعية العامة، في جلستها العامة 60، المعقودة في 20 كانون الأول/ديسمبر 2012، بناء على توصية اللجنة الثالثة()، على برنامج عمل اللجنة للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة على النحو الوارد أدناه:
    III. recommandation de la Troisième Commission UN ثالثا - توصيات اللجنة الثالثة
    III. recommandation de la Troisième Commission UN ثالثا - توصيات اللجنة الثالثة
    III. recommandation de la Troisième Commission UN ثالثا - توصيات اللجنة الثالثة
    III. recommandation de la Troisième Commission UN ثالثا- توصيات اللجنة الثالثة
    L'Assemblée, sur la recommandation de la Troisième Commission (voir A/57/545), a adopté le projet en tant que résolution 57/164. UN وبناء على توصية من اللجنة الثالثة (انظر A/57/545)، اعتمدت الجمعية العامة، بدورها، نص المشروع بوصفه القرار 57/164.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus