"recommandation est acceptée" - Traduction Français en Arabe

    • قبول التوصية
        
    • التوصية مقبولة
        
    • وافق وكيل الأمين العام
        
    • التوصية مقبول
        
    • قُبلت التوصية
        
    57 b) Cette recommandation est acceptée, comme indiqué à la rubrique 23 f). UN 57(ب) تم قبول التوصية على النحو المبيَّن في التعليق 23(و).
    30 e) Cette recommandation est acceptée, selon ce qui est indiqué dans les engagements volontaires (par. 38 et 57 du Rapport national). UN 30(ھ) تم قبول التوصية وفقاً لما هو مبين في الالتزامات الطوعية (الفقرتان 38 و57 من التقرير الوطني).
    45 e) Cette recommandation est acceptée, comme indiqué à la rubrique 40 d). UN 45(ھ) تم قبول التوصية كما هي محددة في التعليق 40(د).
    31. La recommandation est acceptée; la République d'Azerbaïdjan est disposée à coopérer avec la communauté internationale dans tous les domaines. UN 31- هذه التوصية مقبولة لأن جمهورية أذربيجان مستعدة للتعاون الدولي في جميع الميادين.
    Si cette recommandation est acceptée, la Mission permanente dont relève l'intéressé en reçoit notification et les frais de rapatriement sont à la charge de l'État Membre concerné. UN فإذا وافق وكيل الأمين العام على ذلك، تخطر البعثة الدائمة التابع لها الفرد المعني وتقوم الدولة العضو المعنية بسداد تكاليف إعادته إلى الوطن.
    42 b) Cette recommandation est acceptée, elle est déjà appliquée. UN 42(ب) تم قبول التوصية. ويجري في الظرف الراهن تنفيذها.
    27 b) Cette recommandation est acceptée; elle est déjà appliquée. UN 27(ب) تم قبول التوصية. ويجري في الظرف الراهن تنفيذها.
    30 c) Cette recommandation est acceptée; elle est déjà appliquée. UN 30(ج) تم قبول التوصية. ويجري في الظرف الراهن تنفيذها.
    40 g) Cette recommandation est acceptée. UN 40(ز) تم قبول التوصية.
    23 f) Cette recommandation est acceptée. UN 23(و) تم قبول التوصية.
    58 a) Cette recommandation est acceptée. UN 58(أ) تم قبول التوصية.
    54 c) et 33 d) Cette recommandation est acceptée. UN 54(ج) و33(د) تم قبول التوصية.
    27 a) Cette recommandation est acceptée. UN 27(أ) تم قبول التوصية.
    56 b) Cette recommandation est acceptée. UN 56(ب) تم قبول التوصية.
    25 b) Cette recommandation est acceptée. UN 25(ب) تم قبول التوصية.
    54 d) Cette recommandation est acceptée. UN 54(د) تم قبول التوصية.
    26 a) Cette recommandation est acceptée. UN 26(أ) تم قبول التوصية.
    30 d) Cette recommandation est acceptée. UN 30(د) تم قبول التوصية.
    En principe, la recommandation est acceptée. UN التوصية مقبولة من حيث المبدأ.
    La recommandation est acceptée. UN التوصية مقبولة.
    Si cette recommandation est acceptée, la Mission permanente dont relève l'intéressé en reçoit notification et les frais de rapatriement sont à la charge de l'État Membre concerné. UN فإذا وافق وكيل الأمين العام على ذلك، تخطر البعثة الدائمة التابع لها الفرد المعني وتقوم الدولة العضو المعنية بسداد تكاليف إعادته إلى الوطن.
    23. En conséquence, la première partie de la recommandation est acceptée. UN 23- وعلى هذا، فإن الجزء الأول من التوصية مقبول.
    La recommandation est acceptée en partie seulement à cause du délai qui est mentionné. UN وقد قُبلت التوصية بسبب الأجل الزمني المحدد فيها، من جملة أسباب أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus