"recommandation générale sur l'article" - Traduction Français en Arabe

    • توصية عامة بشأن المادة
        
    • التوصية العامة بشأن المادة
        
    • التوصيات العامة بشأن المادة
        
    • التوصية العامة المتعلقة بالمادة
        
    • بالتوصية العامة بشأن المادة
        
    La présidente du groupe de travail chargé d'élaborer une recommandation générale sur l'article 2 de la Convention présentera au Comité un projet révisé. UN وسيقوم رئيس الفريق العامل المعني بإعداد توصية عامة بشأن المادة 2 بتقديم مشروع منقح إلى اللجنة.
    Il poursuivra avec la rédaction d'une recommandation générale sur l'article 2 et abordera la question des travailleuses migrantes. UN كما أنها ستمضي قدما في صياغة توصية عامة بشأن المادة 2 وستعالج مسألة العاملات المهاجرات.
    Le groupe de travail chargé d'élaborer une recommandation générale sur l'article 2 de la Convention informera le Comité des progrès réalisés. UN وتقوم فرقة العمل المعنية بإعداد توصية عامة بشأن المادة 2 بإطلاع اللجنة على ما أحرزته من تقدم.
    Document de travail contenant le projet de recommandation générale sur l'article 12 UN ورقة عمل تتضمن مشروع التوصية العامة بشأن المادة ١٢ من الاتفاقية
    À sa dix-neuvième session, le Comité a décidé que le Secrétariat devrait soumettre le projet de recommandation générale sur l’article 12 de la Convention ainsi que les propositions d’amendement. UN ووافقت اللجنة، في دورتها التاسعة عشرة، على أن تقدم اﻷمانة العامة نص مشروع التوصية العامة بشأن المادة ١٢ من الاتفاقية مشفوعا بمقترحات من أجل التعديل.
    recommandation générale sur l'article 2 UN التوصيات العامة بشأن المادة 2
    Le groupe de travail chargé d'élaborer une recommandation générale sur l'article 2 de la Convention informera le Comité des progrès réalisés. UN وستقوم فرقة العمل المعنية بإعداد توصية عامة بشأن المادة 2 بإطلاع اللجنة على ما أحرزته من تقدم.
    Les groupes de travail chargés d'élaborer une recommandation générale sur les femmes migrantes et une recommandation générale sur l'article 2 de la Convention informeront le Comité des progrès accomplis. UN وستقوم أفرقة العمل المعنية بإعداد توصية عامة بشأن المادة 2 بإطلاع اللجنة على ما أحرزته من تقدم.
    Il a également poursuivi ses travaux en ce qui concerne une recommandation générale sur l'article 2 de la Convention. UN كما استمر العمل على وضع توصية عامة بشأن المادة 2 من الاتفاقية.
    Le Comité a décidé en outre de commencer par la préparation d'une recommandation générale sur l'article 4, avec Mme Schöpp-Schilling comme coordonnatrice. UN كما اتفقت اللجنة على البدء باعداد توصية عامة بشأن المادة ٤، حيث ستتولى السيدة شوب - شيلينغ مهام المنسقة.
    Le Comité a adopté une recommandation générale sur l'article 3 de la Convention et examiné les projets de recommandation générale sur l'article 5 et sur le rapport entre la Convention et le droit à l'autodétermination. UN وقد اعتمدت اللجنة توصية عامة بشأن المادة ٣ من الاتفاقية ونظرت في توصيات عامة مقترحة بشأن المادة ٥ وبشأن ما لحق تقرير المصير من صلة بالاتفاقية.
    Il s'agirait par ailleurs d'entamer la formulation d'une recommandation générale sur l'article 4 de la Convention concernant les mesures spéciales temporaires visant à accélérer l'égalité de fait entre les hommes et les femmes. A. Introduction UN وستشهد الدورة أيضا بداية الأعمال التحضيرية المتعلقة بتقديم توصية عامة بشأن المادة 4 من الاتفاقية وفيما يتصل باتخاذ تدابير مؤقتة خاصة تستهدف التعجيل بتحقيق المساواة الفعلية بين الرجال والنساء.
    Le Comité a adopté une recommandation générale sur l'article 3 de la Convention et examiné les projets de recommandation générale sur l'article 5 et sur le rapport entre la Convention et le droit à l'autodétermination. UN وقد اعتمدت اللجنة توصية عامة بشأن المادة ٣ من الاتفاقية ونظرت في التوصيات العامة المقترحة بشأن المادة ٥ وبشأن صلة الحق في تقرير المصير بالاتفاقية.
    À sa trente-deuxième session, le Comité sera saisi d'éléments qui lui permettront de faire une recommandation générale sur l'article 2 de la Convention, et qui auront été rassemblés par l'équipe spéciale du Comité. UN وسوف تعرض على اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين عناصر التوصية العامة بشأن المادة 2 من الاتفاقية، التي أعدتها فرقة العمل التابعة للجنة.
    Le Comité rédige actuellement une recommandation générale sur l’article 12 de la Convention (les femmes et la santé), qui devrait traiter de la question des mutilations génitales féminines. UN وتقوم اللجنة حاليا بإعداد التوصية العامة بشأن المادة ١٢ من الاتفاقية )المرأة والصحة(، ومن المتوقع أن تتناول هذه التوصية مسألة ختان اﻹناث.
    Le Comité a décidé de continuer d'examiner le projet de recommandation générale sur l'article 2 de la Convention à sa quarante-septième session en vue de son adoption à cette session. UN 29 - قررت اللجنة مواصلة النظر في مشروع التوصية العامة بشأن المادة 2 من الاتفاقية في دورتها السابعة والأربعين، بغية اعتماد التوصية في تلك الدورة.
    recommandation générale sur l'article 2 de la Convention UN التوصية العامة بشأن المادة 2
    Il est convenu que, tout en partant du principe que la recommandation générale sur l'article 2 avait la priorité, les experts qui s'étaient portés volontaires pour examiner des thèmes choisis devraient poursuivre leurs travaux en établissant des documents d'information. UN واتفق أعضاؤها على أنه رغم الأولوية التي تحظى بها الأعمال المتعلقة بوضع التوصيات العامة بشأن المادة 2، ينبغي للخبراء الذين تطوعوا للعمل على مواضيع معينة مواصلة عملهم على إعداد وثائق المعلومات الأساسية.
    Il est convenu que, tout en partant du principe que la recommandation générale sur l'article 2 avait la priorité, les experts qui s'étaient portés volontaires pour examiner des thèmes choisis devraient poursuivre leurs travaux en établissant des documents d'information. UN واتفق أعضاؤها على أنه رغم الأولوية التي تحظى بها الأعمال المتعلقة بوضع التوصيات العامة بشأن المادة 2، ينبغي للخبراء الذين تطوعوا للعمل على مواضيع معينة مواصلة عملهم على إعداد وثائق المعلومات الأساسية.
    À sa dix-huitième session, le Comité sera saisi d'un document de travail concernant le projet de recommandation générale sur l'article 12. UN وستعرض على اللجنة، في دورتها الثامنة عشرة، ورقة عمل بشأن مشروع التوصية العامة المتعلقة بالمادة ١٢.
    Les membres de l'équipe spéciale de travail chargée d'établir une recommandation générale sur l'article 2 ont fait le point de l'état d'avancement de leurs travaux. UN 405 - قدم أعضاء فرقة العمل المعنية بالتوصية العامة بشأن المادة 2 تقريرا عن آخر ما توصلوا إليه في عملهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus