33. Les recommandations du Comité concernant les pertes de biens immobiliers sont récapitulées à l'annexe II. | UN | 33- ويرد في المرفق الثاني ملخص لتوصيات الفريق بشأن الخسائر في الممتلكات العقارية. |
48. Les recommandations du Comité concernant les pertes de biens corporels, marchandises en stock, numéraire et véhicules sont récapitulées à l'annexe II. | UN | 48- ويرد في المرفق الثاني ملخص لتوصيات الفريق بشأن الخسائر في الممتلكات النقدية والمخزونات والمبالغ النقدية والمركبات. |
59. Les recommandations du Comité concernant les demandes d'indemnisation pour manque à gagner sont récapitulées à l'annexe II. | UN | 59- ويرد في المرفق الثاني ملخص لتوصيات الفريق بشأن المطالبات المتعلقة بالكسب الفائت. |
Les recommandations du Comité concernant chaque réclamation figurent à l'annexe III. | UN | وترد في المرفق الثالث توصيات الفريق بشأن كل مطالبة. |
64. Les recommandations du Comité concernant les demandes d'indemnisation au titre de sommes à recevoir sont récapitulées à l'annexe II. | UN | 64- ويرد في المرفق الثاني ملخص لتوصيات الفريق بشأن المطالبات المتعلقة بالمبالغ المتسحقة. |
74. Les recommandations du Comité concernant les " autres pertes " sont récapitulées à l'annexe II. | UN | 74- ويرد في المرفق الثاني ملخص لتوصيات الفريق بشأن الخسائر الأخرى. |
39. Les recommandations du Comité concernant les pertes de biens immobiliers sont récapitulées à l'annexe II du présent rapport. | UN | 39- ويرد في المرفق الثاني أدناه ملخص لتوصيات الفريق بشأن الخسائر في الممتلكات العقارية. |
93. Les recommandations du Comité concernant les pertes de biens corporels de la KAC sont récapitulées à l'annexe II du présent rapport. | UN | 93- يرد في المرفق الثاني أدناه ملخص لتوصيات الفريق بشأن خسائر شركة الخطوط الجوية الكويتية من الممتلكات المادية. |
96. Les recommandations du Comité concernant les demandes d'indemnisation pour paiements consentis ou secours accordés à des tiers sont récapitulées dans l'annexe II. | UN | 96- ويرد في المرفق الثاني أدناه ملخص لتوصيات الفريق بشأن المطالبات المتعلقة بمدفوعات أو إغاثة للغير. |
107. Les recommandations du Comité concernant les réclamations pour manque à gagner sont récapitulées dans l'annexe II. | UN | 107- ويرد في المرفق الثاني أدناه موجز لتوصيات الفريق بشأن فقدان الأرباح. |
116. Les recommandations du Comité concernant les réclamations pour sommes à recevoir sont récapitulées dans l'annexe II. | UN | 116- ويرد في المرفق الثاني أدناه ملخص لتوصيات الفريق بشأن المطالبات المتعلقة بالمبالغ المستحقة. |
46. Les recommandations du Comité concernant les demandes d'indemnisation au titre de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers sont récapitulées à l'annexe II ciaprès. | UN | 46- ويرد في المرفق الثاني أدناه ملخص لتوصيات الفريق بشأن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى الغير. |
53. Les recommandations du Comité concernant les demandes d'indemnisation pour manque à gagner sont récapitulées à l'annexe II ciaprès. | UN | 53- ويرد في المرفق الثاني أدناه ملخص لتوصيات الفريق بشأن المطالبات المتعلقة بالكسب الفائت. |
En conséquence, les recommandations du Comité concernant les différents éléments de réclamation sont présentées séparément dans le présent rapport. | UN | وعليه، تُعرض توصيات الفريق بشأن مختلف وحدات المطالبة كلا على حدة في هذا التقرير. |
Les recommandations du Comité concernant chaque réclamation figurent à l'annexe III. | UN | ويرد في المرفق الثالث توصيات الفريق بشأن كل مطالبة. |
Elles souscrivent aux recommandations du Comité concernant les quotes-parts des nouveaux États Membres. | UN | وهي تؤيد توصيات اللجنة المتعلقة بالأنصبة المقررة للدول الأعضاء الجدد. |
Les recommandations du Comité concernant les créations et les reclassements de postes font l'objet des paragraphes 157 à 160 ci-après. | UN | ويرد بيان توصيات اللجنة بشأن الوظائف الجديدة والوظائف المقترح إعادة تصنيفها في الفقرات من 157 إلى 161 أدناه. |
158. Les recommandations du Comité concernant les autres pertes de la KAC sont récapitulées dans l'annexe II. | UN | 158- يرد في المرفق الثاني أدناه ملخص لتوصية الفريق بشأن الخسائر الأخرى التي طالبت بتعويضها شركة الخطوط الجوية الكويتية. |
Les recommandations du Comité concernant la KUFPEC sont résumées au tableau 5 cidessous. Tableau 5. | UN | ويرد في الجدول 5 أدناه موجز لتوصيات الفريق فيما يتعلق بمطالبة الشركة. |
45. L'administration a examiné les recommandations du Comité concernant le respect des délais et le coût des achats. | UN | ٤٥ - استعرضت الادارة توصيات المجلس المتعلقة بتعزيز عمليات الشراء بحيث تتم بطريقة فعالة وفي الوقت المناسب. |
recommandations du Comité concernant un ensemble consolidé d'indicateurs d'impact | UN | توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن وضع مجموعة موحدة من المؤشرات الدالة على الأثر |
Les recommandations du Comité concernant chaque réclamation sont présentées à l'annexe II. | UN | وترد توصيات الفريق المتعلقة بكل مطالبة في المرفق الثاني. |
Paragraphe 9: Donner suite aux recommandations du Comité concernant des communications individuelles; accepter une mission de suivi du Rapporteur spécial du Comité pour le suivi des constatations (art. 2). | UN | الفقرة 9: متابعة توصيات اللجنة بخصوص البلاغات الفردية؛ وقبول قيام المقرر الخاص ببعثة متابعة (المادة 2). |
Au cours des prochaines mois, on se penchera de près sur les recommandations du Comité concernant les activités productrices de recettes. | UN | سينظر عن كثب في خلال الشهور المقبلة في توصيات المجلس بشأن اﻷنشطة المدرة للدخل. |
Les observations et recommandations du Comité concernant le nouveau poste demandé pour le Service des contributions ont été indiquées plus haut, au paragraphe 23. | UN | وتـرد فـي الفقرة ٣٢ أعلاه تعليقـات اللجنة وتوصياتها بشأن الوظيفة الجديدة المطلوبة لدائرة الاشتراكات. |
En réponse aux préoccupations et aux recommandations du Comité concernant les progrès accomplis par rapport à la législation (par. 18, 19, 20 et 21), notre réponse est que, après ratification, la Convention a intégré notre législation nationale et prévaut sur les autres règles de droit. | UN | 21 - ويمكن القول ردا على شواغل اللجنة وتوصياتها فيما يتعلق بالتقدم المحرز في مجال القوانين [الفقرات 18 و 19 و 20 و 21]، أنه بعد التصديق، أصبحت الاتفاقية جزءا من التشريع الوطني وتتمتع بالأولوية من حيث ترتيب المعايير القانونية. |
85. Les recommandations du Comité concernant la réclamation d'OCC peuvent être résumées comme suit : | UN | 85- في ما يلي ملخص توصيات الفريق بصدد مطالبة أورينت: |
95. Les recommandations du Comité concernant la réclamation de Ferrostaal sont récapitulées dans le tableau 7 ciaprès. | UN | 95- يلخص الجدول 7 أدناه توصية الفريق فيما يتعلق بمطالبة Ferrostaal. |