"reconduit le mandat" - Traduction Français en Arabe

    • بتجديد ولاية
        
    • تجدد ولاية
        
    Depuis lors, elle a régulièrement reconduit le mandat du Groupe de travail. UN وقامت اللجنة بصورة منتظمة بتجديد ولاية الفريق العامل منذ ذلك الوقت.
    Depuis lors, elle a régulièrement reconduit le mandat du Groupe de travail. UN وقامت اللجنة بصورة منتظمة بتجديد ولاية الفريق العامل منذ ذلك الحين.
    Depuis lors, elle a régulièrement reconduit le mandat du Groupe de travail. UN وقامت اللجنة، بصورة منتظمة بتجديد ولاية الفريق العامل منذ ذلك الوقت.
    Depuis lors, elle a régulièrement reconduit le mandat du Groupe de travail. UN وقامت اللجنة، بصورة منتظمة بتجديد ولاية الفريق العامل منذ ذلك الوقت.
    C. Elle reconduit le mandat de l'Expert indépendant en vue d'approfondir ses recherches et de présenter un rapport à la Commission, à sa cinquanteneuvième session, qui pourra constituer une base de travail permettant au groupe de travail de commencer ses activités. UN جيم- تجدد ولاية الخبير المستقل ليتمكن من التعمق في أبحاثه ومن تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين يكون بمثابة أساس عمل يستند إليه الفريق العامل لبدء أنشطته.
    Depuis lors, elle a régulièrement reconduit le mandat du Groupe de travail. UN وقامت اللجنة، بصورة منتظمة، بتجديد ولاية الفريق العامل منذ ذلك الوقت.
    Année après année, elle a régulièrement reconduit le mandat du Groupe de travail, la dernière décision ayant été prise à sa cinquante et unième session où elle a adopté sa résolution 1995/38, par laquelle elle a prorogé de trois ans le mandat du Groupe de travail. UN وقامت اللجنة بصورة منتظمة بتجديد ولاية الفريق منذ ذلك الحين، وكان أحدث تجديد في الدورة الحادية والخمسين عندما قامت اللجنة، بموجب قرارها ٥٩٩١/٨٣، بتمديد ولاية الفريق العامل لمدة ثلاث سنوات.
    Année après année, elle a régulièrement reconduit le mandat du Groupe de travail, la dernière décision ayant été prise à sa cinquante—quatrième session, où elle a adopté sa résolution 1998/40, par laquelle elle a renouvelé, pour une durée de trois ans, le mandat du Groupe de travail. UN وقامت اللجنة بصورة منتظمة بتجديد ولاية الفريق منذ ذلك الحين، وكان أحدث تجديد في الدورة الرابعة والخمسين عندما قامت اللجنة، بموجب قرارها ٨٩٩١/٠٤، بتمديد ولاية الفريق العامل لمدة ثلاث سنوات.
    Année après année, elle a régulièrement reconduit le mandat du Groupe de travail, la dernière décision ayant été prise à sa cinquantequatrième session, où elle a adopté sa résolution 1998/40, par laquelle elle a renouvelé, pour une durée de trois ans, le mandat du Groupe de travail. UN وقامت اللجنة بصورة منتظمة بتجديد ولاية الفريق منذ ذلك الحين، وكان أحدث تجديد في الدورة الرابعة والخمسين عندما قامت اللجنة، بموجب قرارها 1998/40، بتمديد ولاية الفريق العامل لمدة ثلاث سنوات.
    Comme vous le savez, à sa 105e séance, le Conseil de paix et de sécurité a reconduit le mandat de l'AMISOM pour une nouvelle période de six mois, tout en renouvelant son appel au déploiement d'une opération des Nations Unies qui appuierait la reconstruction et la stabilisation à long terme de la Somalie. UN وكما تعلمون، فقد قام مجلس السلام والأمن، في جلسته 105، بتجديد ولاية البعثة لمدة ستة أشهر إضافية، مؤكدا من جديد دعوته إلى نشر عملية تابعة للأمم المتحدة، من أجل دعم التعمير وتحقيق الاستقرار في الصومال على الأجل الطويل.
    Année après année, elle a régulièrement reconduit le mandat du Groupe de travail, la dernière décision ayant été prise à sa cinquantequatrième session, où elle a adopté sa résolution 1998/40, par laquelle elle a renouvelé, pour une durée de trois ans, le mandat du Groupe de travail. UN وقامت اللجنة بصورة منتظمة بتجديد ولاية الفريق منذ ذلك الحين، وكان أحدث تجديد في الدورة الرابعة والخمسين عندما قامت اللجنة، بموجب قرارها 1998/40، بتمديد ولاية الفريق العامل لمدة ثلاث سنوات.
    Le présent rapport a été demandé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/223 du 24 décembre 2001, par laquelle elle a reconduit le mandat de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala (MINUGUA), défini par la résolution 51/198 B du 27 mars 1997. UN 1 - يقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 56/223 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي أذنت بموجبه الجمعية بتجديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا. وولاية البعثة نابعة من قرار الجمعية العامة 51/198 باء المؤرخ 27 آذار/مارس 1997.
    Année après année, la Commission a régulièrement reconduit le mandat du Groupe de travail, la dernière décision ayant été prise à sa cinquante et unième session où elle a adopté sa résolution 1995/38, par laquelle elle a prorogé de trois ans le mandat du Groupe de travail. UN وقامت اللجنة بصورة منتظمة بتجديد ولاية الفريق منذ ذلك الوقت، وكان أحدث تجديد في الدورة الحادية والخمسين عندما قامت اللجنة، بموجب قرارها ٥٩٩١/٨٣، بتمديد ولاية الفريق العامل لمدة ثلاث سنوات، وطلبت اليه أن يقدم لها في دورتها الثالثة والخمسين تقريراً عن أعماله.
    82. Année après année, la Commission a régulièrement reconduit le mandat du Groupe de travail, la dernière décision ayant été prise à sa cinquante et unième session où elle a adopté sa résolution 1995/38, par laquelle elle a prorogé de trois ans le mandat du Groupe de travail et a prié celui-ci de lui faire rapport sur ses activités à sa cinquante-deuxième session. UN ٢٨- وقد قامت اللجنة بصورة منتظمة بتجديد ولاية الفريق منذ ذلك الوقت، وقد كان أحدث تجديد في الدورة الحادية والخمسين عندما قامت اللجنة، بموجب قرارها ٥٩٩١/٨٣، بتمديد ولاية الفريق العامل لمدة ثلاث سنوات وطلبت اليه أن يقدم اليها في دورتها الثانية والخمسين تقريراً عن أعماله.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 1879 (2009), dans laquelle le Conseil de sécurité, répondant à la demande du Gouvernement népalais et à la recommandation que j'avais formulée, a reconduit le mandat de la Mission des Nations Unies au Népal (MINUNEP) jusqu'au 23 janvier 2010. UN 1 - يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 1879 (2009)، الذي قام المجلس بمقتضاه، عقب الطلب المقدم من حكومة نيبال، والتوصية الصادرة من الأمين العام، بتجديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في نيبال حتى 23 كانون الثاني/يناير 2010.
    c) Que soit reconduit le mandat de l'Expert indépendant en vue d'approfondir ses recherches et de présenter un rapport à la Commission, à sa cinquanteneuvième session qui pourra constituer une base de travail permettant au groupe de travail de la Commission de commencer ses activités concernant l'examen de la question d'un projet de protocole facultatif se rapportant au Pacte. UN (ج) أن تجدد ولاية الخبير المستقل بغية تعميق أبحاثه وتقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين، يمكن أن يكون أساس عمل يسمح للفريق العامل التابع للجنة ببدء أنشطته المتعلقة بدراسة مسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري للعهد. الحواشي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus