2) Le même jour, à 10 h 45, un avion de reconnaissance américain de type TR-1 a violé l'espace aérien iraquien, survolant à 600 km/h et à 20 000 mètres d'altitude le sud de l'Iraq jusqu'à 12 h 47, heure à laquelle l'appareil est reparti en direction du Koweït. | UN | في الساعة ٤٥/١٠ من يوم ١١/١٢/١٩٩٥ خرقت طائرة استطلاع جوي أمريكية من نوع )تي. آر -١( حرمة أجواء العراق بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق المنطقة الجنوبية وغادرت في الساعة ٤٧/١٢ باتجاه الكويت. |
3. Le même jour, un avion de reconnaissance américain de type TR-1 a violé l'espace aérien iraquien, survolant le sud de l'Iraq à 600 kilomètres/heure et à 20 000 mètres d'altitude, comme indiqué ci-après : | UN | ٣ - في يوم ٢٥/٧/١٩٩٥ خرقت طائرة استطلاع جوي أمريكية من نوع )تي.آر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق المنطقة الجنوبية وكما يلي: |
— Le même jour, à 13 h 50, un avion de reconnaissance américain de type TR-1, volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, a violé l'espace aérien iraquien au sud, avant de mettre le cap sur le Koweït à 14 h 56. | UN | - في الساعة )٥٠/١٣( من يوم ٢٠/٣/١٩٩٥ خرقت طائرة استطلاع جوي أمريكية من نـوع )تي. أر-١( حرمـة أجواء العراق بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق المنطقة الجنوبية للعراق وغادرت في الساعة )٥٦/١٤( باتجاه الكويت. |
─ Par ailleurs, le 8 juillet à 12 h 50, un avion de reconnaissance américain de type TR-1, qui volait à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, a pénétré dans l'espace aérien iraquien et survolé les régions de Artawi, Bassorah, Shatra, sud de Diwaniya et Nassiriya. | UN | - في الساعة ٥٠/١٢ من يوم ٨/٧/١٩٩٣ خرقت اﻷجواء العراقية طائرة استطلاع أمريكية نوع )تي. |
— Le même jour, à 12 h 3, un avion de reconnaissance américain de type TR-1 volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres a violé l'espace aérien iraquien. | UN | في الساعة ١٢,٠٣ من يوم ٦ شباط/فبراير ١٩٩٤ خرقت حرمة أجواء العراق طائرة استطلاع أمريكية نوع )تي. |
c) A 12 h 6, un appareil de reconnaissance américain de type TR-1 a violé l'espace aérien iraquien. | UN | فـي الساعــة ٠٦/١٢ من يــوم ٨/١/١٩٩٤ خرقــت حرمة أجــواء العراق طائرة استطلاع جوي أمريكية نوع )تي. |
3. Le même jour, un avion de reconnaissance américain de type TR-1 a violé l'espace aérien iraquien à 10 h 15 et a survolé le sud de l'Iraq à 600 kilomètres/heure et à 20 000 mètres d'altitude, jusqu'à 12 h 15, heure à laquelle l'appareil est reparti en direction du Koweït. 20 juillet 1995 | UN | ٣ - في يوم ١٩/٧/١٩٩٥ خرقت طائرة استطلاع جوي أمريكية من نوع )تي/آر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق المنطقة الجنوبية في الساعة )١٥/١٠( وغادرت في الساعة )١٥/١٢( باتجاه الكويت. |
3. Le même jour, un avion de reconnaissance américain de type TR-1 a violé l'espace aérien iraquien à 9 h 15 et a survolé le sud de l'Iraq à 600 kilomètres/heure et à 20 000 mètres d'altitude jusqu'à 10 h 55, heure à laquelle l'appareil est reparti en direction du Koweït. 22 juillet 1995 | UN | ٣ - في يوم ٢١/٧/١٩٩٥ خرقت طائرة استطلاع جوي أمريكية من نوع )تي.أر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق المنطقة الجنوبية في الساعة )١٥/٠٩( وغادرت في الساعة ٥٥)/١٠( باتجاه الكويت. |
3. Le même jour, un avion de reconnaissance américain de type TR-1 a violé l'espace aérien iraquien à 11 h 50 et a survolé le sud de l'Iraq à 600 kilomètres/heure et à 20 000 mètres d'altitude jusqu'à 12 h 17, heure à laquelle l'appareil est reparti en direction du Koweït. 24 juillet 1995 | UN | ٣ - في يوم ٣٢/٧/١٩٩٥ خرقت طائرة استطلاع جوي أمريكية من نوع )تي.أر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق المنطقة الجنوبية في الساعة )٥٠/١١( وغادرت في الساعة ١٧)/١٢( باتجاه الكويت. |
2. Le même jour, un avion de reconnaissance américain de type TR-1 a violé l'espace aérien iraquien à 5 h 55, et a survolé le sud de l'Iraq à 600 kilomètres/heure et à 20 000 mètres d'altitude jusqu'à 7 heures, heure à laquelle l'appareil est reparti en direction du Koweït. | UN | ٢ - في يوم ٢٩/٧/١٩٩٥ خرقت طائرة استطلاع جوي أمريكية من نوع )تي. آر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق المنطقة الجنوبية في الساعة )٥٥/٠٥( وغادرت في الساعة )٠٠/٠٧( باتجاه الكويت. |
2) Par ailleurs, à 8 h 30, un appareil de reconnaissance américain de type TR-1 a survolé la région Sud à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, avant de mettre le cap sur le Koweït à 11 h 5. | UN | في الساعة )٣٠/٠٨( من يوم ١/١٠/١٩٩٥ اخترقت طائرة استطلاع جوي أمريكية من نوع )تي.أر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق المنطقة الجنوبية وغادرت في الساعة )٠٥/١١( باتجاه الكويت. |
3) Le même jour, à 13 h 50, un avion de reconnaissance américain de type TR-1 a violé l'espace aérien iraquien, survolant à 600 km/h et à 20 000 mètres d'altitude le sud de l'Iraq jusqu'à 15 h 45, heure à laquelle l'appareil est reparti en direction du Koweït. | UN | ٣ - في الساعة )٥٠/١٣( من يوم ٢١/١٢/١٩٩٥ خرقت طائرة استطلاع جوي أمريكية من طراز )تي.آر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق المنطقة الجنوبية وغادرت في الساعة ٤٥/١٥( باتجاه الكويت. |
3) Le même jour, à 9 h 55, un avion de reconnaissance américain de type TR-1 a violé l'espace aérien iraquien, survolant à 600 km/h et à 20 000 mètres d'altitude le sud de l'Iraq jusqu'à 11 heures, heure à laquelle l'appareil est reparti en direction du Koweït. | UN | ٣ - في الساعة )٥٥/٠٩( من يوم ٢٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ خرقت طائرة استطلاع جوي أمريكية من طراز )تي. آر - ١( حرمة أجواء العراق بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق المنطقة الجنوبية وغادرت في الساعة )٠٠/١١( باتجاه الكويت. |
b) Le même jour, à 18 h 30, un avion de reconnaissance américain de type TR-1, volant à une vitesse de 600 km/h et une altitude de 20 000 mètres, a violé l'espace aérien iraquien au-dessus des zones de Joulaïba, Bassiya, Qalaat Sikr, Diwaniya-Sud, Nassiriya, Samawa et Artawi avant de retourner dans l'espace aérien koweïtien à 19 h 42; | UN | - في الساعة )٣٠/١٨( من يوم ٢٩/١٠/١٩٩٤ خرقت حرمة أجواء العراق طائرة استطلاع جوي أمريكية من نوع )تي. آر - ١( بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق مناطق الجليبة، البصية، قلعة سكر، الناصرية، جنوب الديوانية، السماوة، ارطاوي، وغادرت في الساعة )٤٢/١٩( باتجاه الكويت. |
— Le même jour, à 11 h 25, un avion de reconnaissance américain de type TR-1, volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, a violé l'espace aérien iraquien au sud, avant de mettre le cap sur le Koweït à 12 h 35. 16 février 1995 | UN | - في الساعة )٢٥/١١( من يوم ١٥/٢/١٩٩٥، خرقت طائرة استطلاع جوي أمريكية من نوع )تي.آر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم، فوق المنطقة الجنوبية من العراق، وغادرت في الساعة )٣٥/١٢( باتجاه الكويت. |
— Le même jour, à 12 h 20, un avion de reconnaissance américain de type TR-1, volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, a violé l'espace aérien iraquien au sud, avant de mettre le cap sur le Koweït à 13 h 25. | UN | - في الساعة )٢٠/١٢( من يوم ٢٣/٢/١٩٩٥ خرقت طائــرة استطلاع جوي أمريكية من نوع )تي.آر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق المنطقة الجنوبية مــن العراق. وغادرت في الساعة )٢٥/١٣( باتجاه الكويت. |
Le 13 avril, à 11 h 50, un avion de reconnaissance américain de type TR-1A, a violé l'espace aérien iraquien et survolé les zones de Bassorah, Al Qorna, Samawa, Chatra, Imara, Jabaïech. | UN | - في الساعة ٥٠/١١ من يوم ١٣/٤/١٩٩٤، خرقت حرمة أجواء العراق طائرة استطلاع أمريكية نوع )تي. |
— Le même jour, à 12 h 55, un avion de reconnaissance américain de type TR-1 a violé l'espace aérien iraquien. | UN | - في الساعة )٥٥/٢١( من يوم ٥/٧/١٩٩٤ قامت طائرة استطلاع أمريكية نوع )تي. |
— Le même jour, à 12 h 50, un avion de reconnaissance américain de type TR1, volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, a violé l'espace aérien iraquien en survolant la zone nord de Safwan avant de mettre le cap sur l'Arabie saoudite à 15 h 44. | UN | في الساعة ٥٠/١٢ من يوم ١٧/٩/١٩٩٤، خرقت أجواء العراق طائرة استطلاع أمريكية نوع )تي. أر - ١( بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق شمال صفوان وغادرت في الساعة ٤٤/١٥ باتجاه السعودية. |
Le même jour à 12 h 50, un avion de reconnaissance américain de type TR-1 a violé l'espace aérien iraquien, survolant la région de Bassiya à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres avant de repartir à 15 h 20 en direction de l'Arabie saoudite. | UN | في الساعة )١٢٥٠( من يوم ١٤/٥/١٩٩٤ خرقت حرمة أجواء العراق طائرة استطلاع أمريكية نوع )تي. آر-١( بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم. فوق منطقة البصية وغادرت في الساعة )١٥٢٠( باتجاه السعودية. |
3. Le même jour, à 9 h 30, un avion de reconnaissance américain de type TR-I, volant à 600 km/h et à 20 000 mètres d'altitude, a survolé la région sud. | UN | في الساعة ٠٩/٣٠ من يوم ٩/١١/١٩٩٥ خرقت طائرة استطلاع جوي أمريكية نوع تي. |