"recouvrement des dépenses indirectes" - Traduction Français en Arabe

    • استرداد التكاليف غير المباشرة
        
    • المتعلقة باسترداد التكاليف غير المباشرة
        
    • لاسترداد التكاليف غير المباشرة
        
    recouvrement des dépenses indirectes au titre du cofinancement UN استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك
    2005/12 recouvrement des dépenses indirectes au titre du cofinancement UN استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك
    recouvrement des dépenses indirectes au titre du cofinancement UN استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك
    Dans le cadre de l'harmonisation des principes de recouvrement des coûts au sein du système des Nations Unies, les taux de recouvrement des dépenses indirectes ont été standardisés. UN وتم توحيد استرداد التكاليف غير المباشرة في سياق المبادئ المتوائمة لاسترداد التكاليف داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Élaboration de la procédure de recouvrement des dépenses indirectes Recommandation UN رابعا - صياغة السياسة المتعلقة باسترداد التكاليف غير المباشرة
    Le présent rapport contient des propositions qui aboutiraient à modifier l'actuelle procédure de recouvrement des dépenses indirectes du FNUAP. UN يقترح هذا التقرير إجراء تنقيحات في السياسة الحالية لاسترداد التكاليف غير المباشرة التي يتكبدها صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Il estime aussi que la Directive exécutive devrait être autorisée à réexaminer périodiquement le taux de recouvrement des dépenses indirectes et à proposer de le modifier, si nécessaire, pour éviter que les activités cofinancées ne soient subventionnées par les ressources de base. UN كما توافق اللجنة على أن يسمح للمديرة التنفيذية بإبقاء معدل استرداد التكاليف غير المباشرة قيد المراجعة وتقديم مقترحات بتعديلها عند الضرورة، من أجل تجنب حصول الدعم من الموارد الأساسية.
    Examen, à l'échelle du système des Nations Unies, de la question du recouvrement des dépenses indirectes UN ثالثا - المناقشات الجارية على نطـــاق منظومـــة الأمم المتحدة بشأن استرداد التكاليف غير المباشرة
    2005/12 recouvrement des dépenses indirectes au titre du cofinancement UN 2005/12 استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك
    Adopté la décision 2005/12 du 28 janvier 2005 sur le recouvrement des dépenses indirectes au titre du cofinancement; UN اتخذ المقرر 2005/12 المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2005 بشأن استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك؛
    a) Rappeler la décision 2005/12 sur le recouvrement des dépenses indirectes au titre du cofinancement; UN (أ) يشير إلى المقرر 2005/12 بشأن استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك؛
    La politique de recouvrement des dépenses indirectes prévoit un taux de 5 % pour les activités cofinancées et exécutées par les pays, un taux de 7 % pour toutes les autres activités cofinancées et un taux de 5 % pour les dépenses afférentes aux achats effectués pour des tiers. UN وتتمثل سياسة استرداد التكاليف غير المباشرة في فرض نسبة خمسة في المائة على نفقات تقاسم تكاليف التنفيذ على الصعيد الوطني التي تمولها البلدان المستفيدة من البرامج، وسبعة في المائة على جميع النفقات الأخرى المشتركة التمويل، وخمسة في المائة على نفقات المشتريات لحساب أطراف ثالثة.
    À sa première session ordinaire de 2005, dans sa décision 2005/12, le Conseil d'administration a approuvé une révision des taux de recouvrement des dépenses indirectes liées aux activités cofinancées. UN وافق المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2005، بموجب مقرره 2005/12، على تنقيح سياسة استرداد التكاليف غير المباشرة لتقاسم التكاليف.
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2005/11 sur la révision du règlement financier du FNUAP et la décision 2005/12 sur le recouvrement des dépenses indirectes au titre du cofinancement. UN 122 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2005/11 بشأن تنقيح النظام المالي للصندوق، والمقرر 2005/12 بشأن استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك.
    recouvrement des dépenses indirectes au titre du cofinancement (DP/FPA/2005/5) UN استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك (DP/FPA/2005/5)
    Sur la base du modèle de recouvrement des coûts indirects exposé dans le document DP/FPA/2005/5, recouvrement des dépenses indirectes au titre du cofinancement, le Fonds des Nations Unies pour la population a estimé en pourcentage la part des coûts indirects effectifs dans les dépenses cofinancées. UN 10 - وباستخـــدام نفس النموذج للاسترداد التكاليف غير المباشــــرة، كما هو مبـــين في الوثيقة DP/FPA/2005/5، المعنونة استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك، قدّر الصندوق التكاليف غير المباشرة الفعلية للصندوق على هيئة نسبة مئوية من نفقات التمويل المشترك.
    g) Autoriser le Directeur exécutif à réexaminer périodiquement le taux de recouvrement des dépenses indirectes et à le modifier pour éviter que les dépenses indirectes ne soient subventionnées par les ressources de base. UN (ز) يأذن للمدير التنفيذي بإجراء استعراض دوري لمعدل استرداد التكاليف غير المباشرة ولإدخال التعديلات اللازمة لتجنب الدعم من الموارد الأساسية.
    DP/FPA/2005/5 Point 11 de l'ordre du jour provisoire - - Questions financières, budgétaires et administratives - - Fonds des Nations Unies pour la population - - recouvrement des dépenses indirectes au titre du cofinancement - - Rapport du Directeur exécutif [A A C E F R] UN DP/FPA/2005/5 البند 11 من جدول الأعمال المؤقت - المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية والمسائل الإدارية - صندوق الأمم المتحدة للسكان - استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك - تقرير المديرة التنفيذية [بجميع اللغات الرسمية]
    La méthode d'élaboration de la procédure de recouvrement des dépenses indirectes repose sur un modèle proposé par le CCI et utilisé par certains autres organismes pour estimer le pourcentage des dépenses relatives aux activités cofinancées que représentent effectivement les dépenses indirectes (voir par. 15 et 16 du rapport de la Directrice exécutive). UN 11 - وقد بنيت المنهجية الموضوعة من أجل التوصل إلى صيغة لسياسة استرداد التكاليف غير المباشرة على نموذج اقترحته وحدة التفتيش المشتركة واستخدم من قبل بعض الوكالات الأخرى لتقدير التكاليف غير المباشرة الفعلية كنسبة مئوية للنفقات من التمويل المشترك (انظر الفقرتين 15-16 من تقرير المديرة التنفيذية).
    Le Directeur de la Division des services de gestion a présenté le document relatif au recouvrement des dépenses indirectes (DP/FPA/2010/16). UN 80 - عرض مدير شعبة الخدمات الإدارية الوثيقة المتعلقة باسترداد التكاليف غير المباشرة (DP/FPA/2010/16).
    Procédures actuelles de recouvrement des dépenses indirectes du FNUAP UN أولا - معلومات أساسية ثانيا - سياسات الصندوق الحالية لاسترداد التكاليف غير المباشرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus