:: Que, dans le cas où il est établi qu'une nouvelle recrue a été enrôlée contre son gré, elle soit renvoyée dans ses foyers; | UN | :: إذا تبين أن أي مجند جديد قد جُند رغم إرادته، يجب إعادته إلى الوصي عليه |
Ils ont en outre souligné qu'il incombait aux services de sécurité de mettre en place des dispositifs efficaces pour vérifier l'âge de chaque nouvelle recrue. | UN | وعلاوة على ذلك، أشاروا إلى أن قطاع الأمن يتحمل المسؤولية عن إرساء عمليات فعالة للتحقق من سن كل مجند جديد. |
À partir de là, il ne faut plus grand-chose pour amener la nouvelle recrue vers des endroits où elle sera endoctrinée encore plus. | UN | ولا يتطلب الأمر بعدها جهدا كبيرا لتوجيه المجند الجديد إلى أماكن أخرى يُلقن فيها المزيد من عقيدة التنظيم. |
La recrue dont tu es tombé amoureux ou la terroriste qui t'a rejeté ? | Open Subtitles | المجندة التي وقعت بغرامها أم الإرهابية التي رفضتك؟ |
Ce programme est complété par des séances d'information spécifiques adaptées aux fonctions de chaque recrue. | UN | ويُتمَّم هذا البرنامج بإحاطات توجيهية محددة ومصممة بحيث تلائم المهام الموكولة لكل واحد من المجندين. |
On dirait que tu es la seule recrue à ne pas avoir ouvert ton nouveau compte bancaire pour les activités de l'Agence. | Open Subtitles | يبدو أنكِ آخر مجندة لم تقم بإنشاء حساب مصرفي جديد خاص بأعمال الوكالة |
Depuis quand c'est le rôle du procureur d'accuser une recrue de servir un programme politique ? | Open Subtitles | منذ متى كانت وظيفة محامي الدولة أن يوجّه مجنّد مبتدأ إلى خدمة مخطط سياسي؟ |
Selon les ordres, la dernière recrue arrivée au vaisseau devait marcher. | Open Subtitles | وفقاً للأوامر أخر متدرب يصل المركبة سيعود مشياً للقاعدة |
Oui, mais une autre recrue a obtenu une information sur toi pour faire correspondre sa carte. | Open Subtitles | أجل, لكن هناك مجند آخر لديه معلومة تطابق بطاقتة معك |
L'équipe Baywatch accepte... ÉPREUVES DE SÉLECTION DE SAUVETEURS 2017 ... une seule recrue par an. | Open Subtitles | كما تعلمون، بيواتش بفخر يقبل واحد فقط مجند جديد كل عام. |
Les patrouilleurs galactiques recherchent une recrue pour mener l'enquête. | Open Subtitles | الحراس المجريين يبحثون عن مجند جديد ليساعدهم بالتحقيق |
Comme l'était ta relation avec ton patron ou ta relation avec ta chère recrue ? | Open Subtitles | كما كانت علاقتك بمديرك أو علاقتك بالزميل المجند ؟ |
Allons donner ces bonnes nouvelles, la recrue numéro un est la meilleure. | Open Subtitles | حسناً, دعونا نذهب ونقول لمستكشف الأخبار السيئة المجند رقم واحد في البلاد على مايرام |
recrue, êtes-vous sourde ? ! Demandez à toute les unités de sortir, allez ! | Open Subtitles | أيتها المجندة, هل أنتِ صماء أُطلبي جميع الوحدات إلى خارج |
Tu utilisais cette combinaison quand j'étais une recrue. | Open Subtitles | كنت تستخدم هذه الضربات عندما كنت أرتدي بزات المجندين |
-Je ne le savais pas. -La recrue la plus forte que j'ai jamais vue. | Open Subtitles | لم أعلم هذا أقوى مجندة رأيتها بحياتي |
Chaque nouvelle recrue doit passer une visite médicale. | Open Subtitles | كلّ مجنّد جديد يجب أن يجري فحصا. |
Tu sais que tu n'es pas la première recrue à chercher à avoir de l'avance en suivant l'instructeur. | Open Subtitles | أنت لست أول متدرب يحاول العمل بملاحقة مدربه |
Les Lambda Sig ne s'arrêteront pas avant d'avoir la recrue de football n° 1. | Open Subtitles | حتى يُصبح مُجنّد كرةِ القدم الأوّلِ لديهم. |
C'est pourquoi j'aimerais vous parler un peu de mon fils, recrue Owens. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا أودّ أن أخبركم قليلاً عن إبني، بليج أوينز. |
Ok, Alors le plus grand penseur scientifique de toute l'histoire dit que Dieu n'est pas nécessaire, et une nouvelle recrue du premier semestre, | Open Subtitles | حسناً, أعظم عقل علمي في التاريخ يقول بأن الله غير ضروري لكن طالب الفصل الأول المستجد يقول |
- Ouais. N'oublie pas ton arme, la recrue. Et pas de gaffes. | Open Subtitles | لا تنس سلاحك، أيها المبتدئ ولا تفسد الأمر |
Oh, pauvre recrue Owens. | Open Subtitles | أوهـ، المبتدىء أوينز المسكـين. |
La recrue 117 expliquait pourquoi il a attaqué des soldats UNSC. | Open Subtitles | المتدرب 117 شرح الآن لماذا هاجم و أصاب جنوب الإتحاد الفضائي |
Au paragraphe 432, le Comité a indiqué que l'Administration avait accepté de veiller, comme il le recommandait, à ce que la MONUC prenne les mesures nécessaires pour que chaque nouvelle recrue signe la prestation de serment et que le document soit dûment conservé. | UN | 208 - في الفقرة 432، ذكر المجلس أن الإدارة اتفقت مع توصيته بضمان اتخاذ بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية التدابير المناسبة لضمان توقيع وثيقة أداء القسم وإدراجها في الملف خلال عملية تعيين الموظف. |
recrue Rebecca, veux-tu décharger ma voiture, s'il te plaît ? | Open Subtitles | المبتدئة ريبيكا هـل تفرغي مـا بـ سيارتي، رجاءً؟ |