Le recteur de l'Université des Nations Unies a fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى رئيس جامعة اﻷمم المتحدة ببيان استهلالي. |
Dans la première, le recteur de l'Université centraméricaine José Simeón Cañas a formé un dernier recours en amparo, sur lequel la Cour suprême n'a pas encore statué. | UN | وبالنسبة إلى القضية الأولى، رفع رئيس جامعة أمريكا الوسطى خوزيه سيميون كاناس طعناً لم تبت فيه المحكمة العليا بعد. |
recteur de l'Université des Nations Unies (UNU), Tokyo | UN | رئيس جامعة الأمم المتحدة، طوكيو السيد ج. |
Une déclaration liminaire est faite par le recteur de l'Université pour la paix, M. John J. Maresca. | UN | وأدلى ببيان استهلالي عميد جامعة السلام، السيد جون ج. ماريسكا. |
La Commission commence l'examen du point 97 pour examiner la question de l'Université des Nations Unies en entendant une déclaration liminaire du recteur de l'Université des Nations Unies. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند بمعالجة مسألة جامعة الأمم المتحدة واستمعت إلى بيان استهلالي من عميد جامعة الأمم المتحدة. |
Ayant examiné le rapport du Conseil de l'Université des Nations Unies, présenté par le recteur de l'Université le 14 novembre 2006, | UN | " وقد نظرت في تقرير مجلس جامعـــة الأمـــم المتحدة على النحو الذي قدمه رئيس الجامعة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، |
recteur de l'Université des Nations Unies (UNU), Tokyo | UN | رئيس جامعة الأمم المتحدة، طوكيو السيد ج. |
Professeur Marco Mancini, recteur de l'Université de Toscane | UN | البروفيسور ماركو مانسيني، رئيس جامعة توسكيا |
La même année, il est également élu membre du Kings College, à Londres, et devient recteur de l'Université de l'Ouest de la province du Cap, poste qu'il occupe encore à ce jour. | UN | وفي نفس العام انتُخب أيضا زميلا في كلية كنغ بلندن، وأصبح رئيس جامعة الكاب الغربية، وهو منصب لا يزال يشغله إلى اليوم. |
recteur de l'Université des Nations Unies (UNU), Tokyo | UN | رئيس جامعة الأمم المتحدة، طوكيو السيد ج. |
Le Recteur de l’Université des Nations Unies fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى رئيس جامعة اﻷمم المتحدة ببيان استهلالي. |
Le Recteur de l’Université des Nations Unies formule des observations finales. | UN | وأدلى رئيس جامعة اﻷمم المتحدة ببعض الملاحظات الختامية. |
M. Jafeth Cabrera, recteur de l'Université de San Carlos du Guatemala; | UN | السيد يافث كابريرا، رئيس جامعة سان كارلوس دي غواتيمالا؛ |
M. Bhagwati est recteur de l'Université d'Hyderabad ainsi que de la Shri Lal Bahadur Shastri Rashtriya Sanskrit Vidyapeeth. | UN | وهو عميد جامعة حيدر آباد. كما أنه عميد جامعة شري لال باهادور شاستري راشتريا سانسكريت فيديابيث. |
Le recteur de l'Université était membre du Comité de sélection des candidats à des bourses pour 1994. | UN | وكان عميد جامعة اﻷمم المتحدة عضوا في لجنة اختيار الزمالات في عام ١٩٩٤. |
recteur de l'Université des Nations Unies (UNU), Tokyo | UN | Daily News Bldg. عميد جامعة الأمم المتحدة، طوكيو |
recteur de l'Université des Nations Unies (UNU), Tokyo | UN | Daily News Bldg. عميد جامعة الأمم المتحدة، طوكيو |
recteur de l'Université des Nations Unies (UNU), Tokyo | UN | عميد جامعة الأمم المتحدة، طوكيو |
La nomination récente de femmes aux postes de gouverneur de la Banque de Finlande, de recteur de l'Université et de Secrétaire général du Ministère de la justice a été citée comme exemple. | UN | ومن اﻷمثلة الحديثة على ذلك تعيين المرأة في منصب محافظ مصرف فنلندا ومنصب رئيس الجامعة ومنصب اﻷمين الدائم لوزارة العدل. |
La nomination récente de femmes aux postes de gouverneur de la Banque de Finlande, de recteur de l'Université et de Secrétaire général du Ministère de la justice a été citée comme exemple. | UN | ومن اﻷمثلة الحديثة على ذلك تعيين المرأة في منصب محافظ مصرف فنلندا ومنصب رئيس الجامعة ومنصب اﻷمين الدائم لوزارة العدل. |
Le recteur de l'Université des Nations Unies fait une dé-claration liminaire. | UN | وأدلت رئيسة جامعة اﻷمم المتحدة ببيان استهلالي. |
recteur de l'Université Externado de Colombie depuis 1963. | UN | مدير جامعة اكسترنادو دي كولومبيا منذ عام 1963. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales (DAES), le Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales (DAES), le recteur de l'Université des Nations Unies et le Directeur adjoint de l'Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement font des déclarations liminaires. | UN | وأدلى ببيانات استهلالية كل من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومدير مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وعميد جامعة الأمم المتحدة، ونائب مدير المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة. |