Article VI: Mesures propres à redresser une situation et à assurer le respect du présent Traité | UN | المادة السادسة: التدابير الرامية إلى تصحيح وضع ما وإلى ضمان الامتثال للاتفاقية 29 |
MESURES PROPRES A redresser une situation ET A GARANTIR | UN | التدابير الرامية إلى تصحيح وضع ما وضمان الامتثال |
ARTICLE V MESURES PROPRES A redresser une situation ET A GARANTIR LE RESPECT DES DISPOSITIONS DU TRAITE, Y COMPRIS | UN | المادة الخامسة التدابير الرامية إلى تصحيح وضع مـا وضمــان الامتثــال، بما فـي ذلـك |
MESURES PROPRES A redresser une situation ET A GARANTIR LE RESPECT | UN | التدابير الرامية إلى تصحيح وضع ما وضمان الامتثال، |
MESURES PROPRES A redresser une situation ET A GARANTIR LE RESPECT | UN | ملاحظات توضيحية التدابير الرامية إلى تصحيح وضع ما وضمان الامتثال، |
ARTICLE V MESURES PROPRES A redresser une situation ET A | UN | المادة الخامسة التدابير الرامية إلى تصحيح وضع مـا وضمــان الامتثــال، بما فـي ذلـك |
MESURES PROPRES A redresser une situation ET A GARANTIR LE RESPECT | UN | التدابير الرامية إلى تصحيح وضع ما وضمان الامتثال، |
MESURES PROPRES A redresser une situation ET A GARANTIR LE RESPECT | UN | الجزء ١ التدابير الرامية إلى تصحيح وضع ما وضمان الامتثال، |
MESURES PROPRES A redresser une situation ET A GARANTIR LE RESPECT | UN | الجزء ١ التدابير الرامية إلى تصحيح وضع ما وضمان الامتثال، |
B. Mesures propres à redresser une situation et à garantir le | UN | التدابير الرامية إلى تصحيح وضع ما وإلى ضمان الامتثال للاتفاقية، بما في ذلك الجزاءات |
Article VI Mesures propres à redresser une situation et à assurer le respect du présent Traité | UN | المادة السادسة - التدابير الرامية إلى تصحيح وضع ما وإلى ضمان الامتثال للاتفاقية |
" MESURES PROPRES A redresser une situation ET A GARANTIR | UN | " التدابير الرامية إلى تصحيح وضع ما وضمان الامتثال |
" MESURES PROPRES A redresser une situation ET A GARANTIR | UN | " التدابير الرامية إلى تصحيح وضع ما وضمان الامتثال |
VI. MESURES PROPRES A redresser une situation ET A GARANTIR LE RESPECT DES DISPOSITIONS DU TRAITE, Y COMPRIS LES SANCTIONS 59 | UN | سادسا - التدابير الرامية الى تصحيح وضع ما وضمان الامتثال، بما في ذلك الجزاءات ٧٥ |
- CD/NTB/WP.142, daté du 27 juillet 1994, présenté par la délégation israélienne, intitulé " Mesures propres à redresser une situation et à garantir le respect du Traité, y compris les sanctions " . | UN | - 241CD/NTB/WP. المؤرخة ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٤ والمقدمة من وفد اسرائيل، وعنوانها " التدابير الرامية الى تصحيح وضع ما وضمان الامتثال، بما في ذلك الجزاءات " . |
- CD/NTB/WP.142, daté du 27 juillet 1994, présenté par la délégation israélienne, intitulé'Mesures propres à redresser une situation et à garantir le respect du Traité, y compris les sanctions'. | UN | - 241CD/NTB/WP. المؤرخة ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٤ والمقدمة من وفد اسرائيل، وعنوانها ' التدابير الرامية الى تصحيح وضع ما وضمان الامتثال، بما في ذلك الجزاءات ' . |
Les dispositions du présent article sont sans préjudice de celles de l'article ... du Traité qui ont trait aux mesures propres à redresser une situation et à garantir le respect du Traité, y compris les sanctions [, ou de celles du Protocole se rapportant au Traité]. | UN | " ٦- لا تُخل هذه المادة بالمادة ـــ من هذه المعاهدة، المتصلة بالتدابير الرامية إلى تصحيح وضع ما وضمان الامتثال، بما في ذلك الجزاءات، ]أو بالبروتوكول المرفق بهذه المعاهدة[. |
- CD/NTB/WP.142, daté du 27 juillet 1994, présenté par la délégation israélienne, intitulé'Mesures propres à redresser une situation et à garantir le respect du Traité, y compris les sanctions'. | UN | - 241CD/NTB/WP. المؤرخة ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٤ والمقدمة من وفد اسرائيل، وعنوانها ' التدابير الرامية الى تصحيح وضع ما وضمان الامتثال، بما في ذلك الجزاءات ' . |
" 6. Les dispositions du présent article sont sans préjudice de celles de l'article ... du Traité qui ont trait aux mesures propres à redresser une situation et à garantir le respect du Traité, y compris les sanctions [, ou de celles du Protocole se rapportant au Traité]. | UN | " ٦ - لا تُخل هذه المادة بالمادة ـــ من هذه المعاهدة، المتصلة بالتدابير الرامية إلى تصحيح وضع ما وضمان الامتثال، بما في ذلك الجزاءات، ]أو بالبروتوكول المرفق بهذه المعاهدة[. |
6. Les dispositions du présent article sont sans préjudice de celles de l'article ... du Traité qui ont trait aux mesures propres à redresser une situation et à garantir le respect du Traité, y compris les sanctions [, ou de celles du Protocole se rapportant au Traité]. PRIVILEGES ET IMMUNITES | UN | ٦- لا تُخل هذه المادة بالمادة ـــ من هذه المعاهدة، المتصلة بالتدابير الرامية إلى تصحيح وضع ما وضمان الامتثال، بما في ذلك الجزاءات، ]أو بالبروتوكول المرفق بهذه المعاهدة[. )١( اقترح أحد الوفود أن تقوم هيئة من الخبراء ببعض الوظائف. |