| Bien, nous devrions commencer a manger, sinon les tortillas vont refroidir. | Open Subtitles | يجب أن نبدأ بالأكل لا نريد أن يبرد طعامنا |
| Si le tube ne se brise pas, il faut laisser le système se refroidir avant de tout démonter avec soin et de vider le tube. | UN | وإذا لم تتشقّق الأنبوبة، ينبغي ترك الجهاز لكي يبرد قبل تفكيك مجموعة الاختبار بعناية وتفريغ الأنبوبة. |
| Si nécessaire, laisser refroidir le fût; | UN | ويجب ترك الأسطوانة لكي تبرد إذا لزم الأمر؛ |
| L'eau dans le cœur d'un réacteur à eau légère sert donc à la fois à refroidir le réacteur et à ralentir les neutrons. | UN | ولذلك فإن الماء الموجود في الجزء الأساسي من مفاعل الماء الخفيف يفيد في غرضين، هما تبريد المفاعل وإبطاء النيوترونات. |
| Bon, Je dois trouver un moyen de refroidir leurs ardeurs. | Open Subtitles | حسنٌ ، علي أن أجد طريقــة لتبريد علاقتهمــا |
| N'oubliez pas de les laisser refroidir avant de les mettre dans le freezer. Mr. | Open Subtitles | تذكّر أن تتبقيها باردة قبل أن تضعها في الثلاجة |
| Toutefois, dans des cas précis, lorsqu'il faut à la fois refroidir et chauffer, on met au point de nouveaux appareils. | UN | ولكن هناك تطورات طرأت على الوحدات لأغراض معينة، حيث تكون هناك حاجة إلى التبريد والتدفئة على حد سواء. |
| Si le récipient ne se rompt pas, le système doit pouvoir refroidir avant le démontage avec soin du dispositif d'essai. | UN | إذا لم يتشقق الوعاء، يترك الجهاز حتى يبرد قبل تفكيك مجموعة التجربة بحرص. |
| Un homme est mort, et vous devez au moins laisser son disque dur se refroidir avant de clamer son ordinateur comme vôtre. | Open Subtitles | لقد مات رجل، وعلى الأقل يجب أن تدعوا قرصه الصلب يبرد قبل أن تطالبوا بإمتلاك حاسوبه. |
| 1 heure, mais après encore 5 autres pour laisser refroidir, mais il va me falloir laver les moteurs avant que nous essayions. | Open Subtitles | ربما لساعة واحدة,لكن بعدها نحتاج لخمس ساعات لندعه يبرد ولكن يجب علي ان اغسل اسفل المحرك |
| Le chien avant moi ? Attention, coupez bien la tarte avant qu'elle ait le temps de refroidir. | Open Subtitles | الاّن , تأكدوا من تقطيعها أولا حتى تبرد الفطيرة |
| Eh bien, soit je les apporte à Ryan, soit ils vont refroidir. | Open Subtitles | سيحدث رايان إلى آخذها أن أما تبرد سوف أو |
| Au diable Arjun. Mange-ça, sinon ça va refroidir. | Open Subtitles | اللعنة على آرجون ــ تناول هذه قبل أن تبرد |
| L'alimentation électrique est déficiente depuis plusieurs années et le système de climatisation ne suffit pas à refroidir les équipements. | UN | ومنذ عدة سنوات وإمدادات الطاقة فيهما غير كافية، وأجهزة التكييف عاجزة عن تبريد المعدات. |
| Depuis 2009, l'eau du lac de Genève sert à refroidir les bâtiments et elle pourrait servir aussi à les chauffer; | UN | ويجري بالفعل منذ عام 2009 استخدام مياه بحيرة جنيف لتبريد جزء من المباني، ويمكن استخدام هذه المياه أيضا في التدفئة؛ |
| Même si je dirais que rien ne l'empêchera de te refroidir un jour. | Open Subtitles | و إن كنت أقول أنّ لآ هناك شي يوقفـه بأن يتركك باردة ولو يومٍ واحد |
| Toutefois, de nouveaux appareils sont actuellement mis au point lorsqu'il faut à la fois refroidir et chauffer. | UN | ولكن هناك تطورات طرأت على الوحدات لأغراض معينة، حيث تكون هناك حاجة إلى التبريد والتدفئة على حد سواء. |
| Tu vas peut-être venir gentiment ou je vais venir devoir te tuer mais de toute façon ce steak va refroidir. | Open Subtitles | ربما سيكون الأمر وديًّا أو ربما سيتوجب علي قتلكم لكن كلتا الحالتين، شريحة اللحم هذه ستبرد |
| D'accord... Ferme la réception et monte. Le dîner va refroidir. | Open Subtitles | "حسناً، أغلق المكتب وتعال إلى المنزل سيبرد الطعام" |
| Mais la refroidir augmente ses chances de remarcher. | Open Subtitles | ولكن تبريدها يعطيها فرصة أكبر لكي تمشي مجدداً. |
| Il ne doit pas se refroidir. Je ne parlais pas de cela. | Open Subtitles | يجب أنْ لا يصاب بنزلة برد - لمْ أعنِ ذلك - |
| Bougez. Laissez- y refroidir d'abord. | Open Subtitles | نحن نتحرك ، دعنا نبرد المكان أولا |
| Dépêche-toi, ton dîner va refroidir. | Open Subtitles | بربك العشاء سيصبح بارداً |
| Et maintenant... le dernier maillon de la chaîne, refroidir le métal. | Open Subtitles | صحيح هذا هو آخر جزء من العملية أن نقوم بتبريد المعدن |
| On doit la refroidir, Alex. | Open Subtitles | علينا أن نقوم بتبريدها |
| Pas avant 2 heures: L'hyperdrive doit d'abord refroidir. | Open Subtitles | المحركات الفائقة تحتاج ساعتين لتبرد فبل محاوله مرة اخرى |