"reg" - Traduction Français en Arabe

    • من مخلفات الحرب
        
    • ريج
        
    • ريدج
        
    • مخلفات الحرب من المتفجرات
        
    • مخلفات الحرب والتخلص
        
    • هذه المتفجرات
        
    • ريغ
        
    • ريجي
        
    • المتفجّرات
        
    • تلك المتفجرات
        
    Une approche coordonnée entre les acteurs sur le terrain était essentielle pour obtenir les meilleurs résultats dans les opérations d'enlèvement des REG. UN ويعد التنسيق بين الجهات الفاعلة في الميدان أمراً أساسياً لتحقيق أفضل النتائج في عمليات إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب.
    Les guerres suivantes ont légué au pays un terrible danger dû à la contamination par les mines terrestres et les REG. UN وأدت هذه الحروب المتتالية بالطبع إلى تعرض البلد لتهديدات بالغة والتلوث بالألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب.
    Il est souligné qu'à ce jour, plus de 2 500 victimes des mines et autres REG n'ont jamais reçu une assistance adéquate. UN ويوضح أيضاً أن أكثر من 500 2 ضحية من ضحايا الألغام والمتفجرات الأخرى من مخلفات الحرب لم يتلقوا قط المساعدة المناسبة.
    REG a dit qu'il allait nous tuer moi et Lola avant de nous laisser partir. Open Subtitles قال ريج انه كان سوف يقتلني و لولا قبل أن يدعنا نذهب.
    Si REG continue à saisir ses données, la foreuse va se casser en deux comme un muffin anglais ! Open Subtitles اذا استمر ريج فى وضع اصابعه القذرة الحفار سوف ينقسم الى اثنين مثل الكعك الانجليزي
    Joey m'a dit avoir vu Spider dans l'allée du casino, après que REG ait été touché. Open Subtitles جوي أخبرني أنه رأى العنكبوت في المكان قرب الملهى بعد إصابة ريدج.
    En outre, elles apportent leur concours à l'enlèvement et à la destruction des mines terrestres et des REG. UN وهي علاوة على ذلك تقدم يد العون من أجل إزالة الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب.
    Il s'agit notamment de zones reculées où les principales victimes sont des agriculteurs et des personnes sans ressources qui ramassent les REG pour en récupérer la ferraille. UN ويطال التلوث بصفة خاصة مناطق نائية حيث يكون أغلب الضحايا من المزارعين أو المعوزين الذين يجمعون المتفجرات من مخلفات الحرب لاستخراج الخردة منها.
    Méthodes concrètes propres à renforcer l'efficacité et l'efficience des programmes d'enlèvement des REG UN الأساليب العملية لتعزيز الكفاية والفعالية في برامج إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب
    L'article 3 traitait de la surveillance des REG. UN فالمادة 3 هي التي تشمل عملية مسح المتفجرات من مخلفات الحرب.
    Cet exemple illustrait l'une des plus grandes faiblesses du Protocole V et le manque d'adhésion des États touchés par les REG à ce protocole. UN ويبرز هذا المثال أكبر نقاط ضعف البروتوكول الخامس وعدمَ قبوله من قبل الدول المتضررة من المتفجرات من مخلفات الحرب.
    Elle privilégiait l'enlèvement des REG dans l'appui qu'elle accordait aux pays suivants: Colombie, Libye, Ouganda, République démocratique populaire lao, Somalie, Sri Lanka et Viet Nam. UN وينصب التركيز أساساً على إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب في إطار دعم ألمانيا لأوغندا، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وسري لانكا، والصومال، وفييت نام، وكولومبيا، وليبيا.
    L'Inde coopère avec le Bélarus dans le domaine de l'enlèvement des REG et fournit notamment des équipements. UN وتتعاون الهند مع بيلاروس في مجال إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب وتقوم تحديداً بتوفير المعدات.
    Les forces armées argentines sont en mesure de fournir une assistance sur le plan international, notamment en matière de signalisation et de destruction des REG. UN وتستطيع القوات المسلحة الأرجنتينية تقديم المساعدة على الصعيد الدولي لا سيما في مجال وضع العلامات وتدمير المتفجرات من مخلفات الحرب.
    REG, ce n'est pas de ma faute. Vernon n'a pas d'argent. Et c'est par ta faute. Open Subtitles "ريج" انا مجبتش حاجة من دماغي "فيرنون" مكانش عنده ولا مليم تحت وصايتك
    Je voulais disparaître, mais je devais éloigner Lola de REG. Open Subtitles انا لن أكون في حياتك مره إخري ولكن توجب علي أخذ لولا بعيدا عن ريج
    - ça roule pour moi. - J'en suis sure, REG. Open Subtitles ـ هذا يبدو جيداً بالنسبة لى ـ أنا واثق من أنه جيد , ريج
    Regarde, Spence. - REG est revenu au bercail. Open Subtitles تفحص هذا يا سبينس لقد عاد ريج إلى القطيع
    - Non, REG. Angie est différente. Open Subtitles هذا الهراء ليس صحبح ، ريج إن أنجى إمرأة عادية
    REG était mon élève aussi. Open Subtitles ريدج كان تلميذي ايضاً
    Tibesti Déminage/enlèvement d'autres REG Borkou UN التطهير من الألغام/مخلفات الحرب من المتفجرات الأخرى
    Cet article impose aux Hautes Parties contractantes qui contrôlent les territoires touchés ainsi qu'aux utilisateurs de munitions explosives de contribuer à la surveillance, à l'enlèvement et à la destruction des REG. UN وتقتضي المادة 3 من الأطراف المتعاقدة السامية في الأقاليم المتأثرة الخاضعة لسيطرتها، ومن مستخدمي الذخائر المتفجرة، الإسهام في مراقبة المتفجرات من مخلفات الحرب والتخلص منها وتدميرها.
    En outre, le Coordonnateur a établi un document de réflexion sur les REG existants. UN وإضافة إلى ذلك، أعد المنسق ورقة أفكار للمناقشة بشأن الموجود من هذه المتفجرات.
    REG, je t'ai vu laisser un sac dans la chambre de Lucinda Open Subtitles ريغ رأيتك تترك حقيبتك في غرفة لوسيندا
    REG, j'ai besoin que tu ralentisses un gars pour moi... Open Subtitles أهلاً يا ريجي أحتاج منك أن تعطل رجل من أجلي ...
    Des centaines de milliers d'hectares ont été déclarés exempts de mines et de REG. UN وأُعلنت مئاتُ الآلاف من الهكتارات مناطق خاليةً من الألغام ومن المتفجّرات من مخلّفات الحرب.
    Pour prendre un exemple, avant 2012 la République démocratique populaire lao, par exemple, avait nettoyé 39 000 hectares des REG existants. UN وعلى سبيل المثال، قامت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، قبل عام 2012، بإزالة 000 39 هكتار من الموجود من تلك المتفجرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus