"regardé dans" - Traduction Français en Arabe

    • نظرت إلى
        
    • أنظر في
        
    • نظرت فى
        
    • إلى داخل
        
    • تحققتُ من
        
    • تفقدّت
        
    • بحثت في
        
    • نظرت الي
        
    • ألقيت نظرة على
        
    • بحثتُ في
        
    • فنظرت إلى
        
    • نظر إلي
        
    • نظرت داخل
        
    • نظرتي في
        
    • نظرتُ في
        
    Je l'ai regardé dans les yeux, ce n'est plus le garçon que j'ai connu. Open Subtitles لقد نظرت إلى عينيه ولم أعد أرى نظرة الصبيّ التي أعرفها
    Puis je me suis regardé dans le miroir, et j'ai pensé que j'étais plutôt balèze, et j'ai demandé à un des mecs qu'il me prenne en photo, et il l'a fait. Open Subtitles ثم نظرت إلى نفسي في المرآة، وظننت أنني أبدو كرجل قوي لذلك طلبت من أحد الأطفال أن يلتقط صورة لي، وقد فعل
    Quand je vous ai regardé dans les yeux, j'ai su que vous l'aviez ressenti aussi. Open Subtitles عندما أنظر في عينيكِ أعرف أنكِ تحسّين بنفس الشعور
    Quand je t'ai forcé à regarder leurs accouplement, le message était le même, mais quand j'ai regardé dans tes yeux cette nuit là, j'ai vu la vérité. Open Subtitles .عندما أجبرتك على مشاهدة الدخول ،كان رسالتى نفسها .ولكن عندما نظرت فى عينيكَ تلك الليلة ، وجدت الحقيقة
    Pour être honnête, j'ai regardé dans ta mallette. Open Subtitles لكي أكون صادقة، لقد نظرتُ إلى داخل .حقيبتك
    J'ai regardé dans la chambre. Open Subtitles لقد تحققتُ من غرفة النوم.
    T'as regardé dans tes pompes ? Open Subtitles هل تفقدّت حذائك؟
    J'ai regardé dans la voiture, au bureau. Il est nulle part. Open Subtitles بحثت في سيارتي ومكتبي لم أجدها في أي مكان
    J'ai vu sa prétendue mère, elle m'a regardé dans les yeux. Open Subtitles لقد رأيت تلك التي تسمي نفسها امه لقد نظرت الي مباشرة
    Vers 00 h 38, j'ai regardé dans mon rétroviseur et j'ai vu que le même véhicule nous suivait. Open Subtitles و حوالي الساعة 12: 38 ليلاً تقريباً نظرت إلى المرآه الخلفية و لاحظت نفس الرجلين
    Oh, rien. C'est juste un bruit que je fais quand je suis vraiment heureux. Tu as regardé dans le placard, n'est ce pas ? Open Subtitles لا شئ، إنه فقط الصوت عندما أكون سعيدًا. لقد نظرت إلى الخزانة، صحيح؟
    Je t'ai regardé dans les yeux et j'ai senti une connexion que je n'avais jamais ressenti, c'était magique. Open Subtitles لقد نظرت إلى عينيك وشعرت بإتصال على عكس ما حظيت به من قبل , لقد كان ساحراً
    Arrivé chez lui, j'ai regardé dans sa voiture. J'ai trouvé du sang. Open Subtitles وصلت إلى بيته, نظرت إلى سيارته وأتعرف ماذا وجدت؟
    Pauvre minable. Vous m'avez regardé dans les yeux et vous m'avez menti. Open Subtitles أنت مثير للشفقة ، لقد نظرت إلى عينيّ وكذبت عليّ
    - Hier. J'ai regardé dans ton oreille si tu n'avais pas de coccinelle. Open Subtitles بالأمس ، طلبت مني أن أنظر في إذنك لأرى لو كان هناك خنفساء بها
    Mais après, je l'ai regardé dans les yeux, et c'est comme si j'avais une étrangère en face de moi. Open Subtitles لكن حينها نظرت فى اعيُنها وبدت وكأنها شخص غريب تماماً يُحدق فى وجهى
    Je ne voulais rien leur dire sur vous, mais ils m'ont fait quelque chose, ils ont regardé dans mon esprit... Open Subtitles لكنهم فعلوا شيئًا بي، لقد نظروا إلى داخل عقلي...
    Mais j'ai regardé dans le téléphone de Geist. Open Subtitles لكنّي تحققتُ من سجل هاتف (غايست).
    T'as regardé dans ta veste ? Open Subtitles هل تفقدّت سترتك؟
    Peut-être qu'elle a regardé dans mon téléphone quand j'étais évanouie. Open Subtitles ربما بحثت في هاتفي عندما كنت فاقدة للوعي؟
    J'ai regardé dans ses yeux et je n'y ai pas vu un homme mauvais. Open Subtitles ... لقد نظرت الي عيني هذا الرجل . ولم اري رجلً شرير
    Et je me souviens avoir regardé dans votre dossier un jour et ça disait que vous avez travaillé dans... la démolition à l'explosif. Open Subtitles و أتذّكر أنّي ألقيت نظرة على ملفّك ذات يوم ومذكورٌفيّهأنَّكعملت فيمجال..
    J'ai regardé dans les archives... Pas de don de prémonition. Open Subtitles لقد بحثتُ في التسجيلان لم يُشَرْ إلى الإستبصار
    J'ai regardé dans ma main. Je tenais ceci. Open Subtitles فنظرت إلى يدي، فوجدت نفسي ممسكاً بها
    Il m'a regardé dans les yeux et m'a dit qu'ils devaient préciser les détails. Open Subtitles و قد نظر إلي بعينيه, و أخبرني أنه يعمل على التفاصيل
    Puis je me suis souvenue de ce que j'ai vu quand j'ai regardé dans ta tête, le jour où vous vous êtes juré de rester ensemble à jamais et pour toujours. Open Subtitles ثمّ تذكّرت ما رأيتُه لمّا نظرت داخل عقلك يوم أقسمتم جميعًا أن تدعّموا بعضكم بعضًا دائمًا وأبدًا.
    Tu m'as regardé dans les yeux et m'as menti en face. Open Subtitles لقد نظرتي في عيني و كذبتِ عليّ في وجهي
    J'ai regardé dans l'annuaire. J'ai failli y aller. Open Subtitles لقد نظرتُ في دليل الهاتف وتقريباً ذهبت إلى هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus