"regarde-les" - Traduction Français en Arabe

    • انظر إليهم
        
    • أنظر إليهم
        
    • أنظري إليهم
        
    • إنظري إليهم
        
    • انظر إلى
        
    • ننظر إليها
        
    • انظر اليهم
        
    • انظري إليهم
        
    • انظري اليهم
        
    • إنظر إليهم
        
    • أنظر إليهما
        
    • أنظر إليهن
        
    • أنظر اليهم
        
    • أنظروا إليهم
        
    • أنظري أليهم
        
    C'est une manif, Gary. Regarde-les, elles sont en colère. Open Subtitles هناك حشد من الناس هناك حشد من الناس انظر إليهم يبدون غاضبين.
    Regarde-les. Tu veux faire de l'ombre aux troupeaux ? Open Subtitles أنظر إليهم هل تستظل بهما قطائع الحيوانات؟
    Regarde-les s'agiter, complètement inconscients du danger qui les guette. Open Subtitles .. أنظري إليهم .. لا يهتمون بأنفسهم غافلون عن الخطر الذي يهددهم
    Regarde-les... Open Subtitles إنظري إليهم ، انهم يقومون برياضية الجمباز
    Regarde-les, ils sont immenses. Open Subtitles يا إلهي، انظر إلى أولئكَ الرجال، إنّهم عماليق.
    Regarde-les. Open Subtitles أوه، ننظر إليها.
    Pardon, nos Miel Pops. Regarde-les... Ils grandissent si vite. Open Subtitles انا اعني الخاصي بنا انظر اليهم حلقات فرووت
    Regarde-les. Ils ne respectent rien. Open Subtitles انظري إليهم ليس لديهم احترام لأي شيء
    Regarde-les. Elles sont... énormes. Open Subtitles أعني, انظري اليهم, إنهم خارج الأنظار
    Regarde-les. Comme des cafards dès qu'on arrive. Open Subtitles إنظر إليهم ، إنهم مثل الصراصير عندما تشعل الأضواء
    Regarde-les maintenant, des masses informes de chair. Open Subtitles انظر إليهم الآن. لقد تقلصوا الى اشباه قطع من اللحم.
    Regarde-les, réunis autour de la table. Open Subtitles انظر إليهم مُتجمعين حول تلك الطاولة الكبيرة
    J'étais contente de leur aide, mais Regarde-les. Open Subtitles وكنت ممتناً لهذا وقتها لكن انظر إليهم
    Regarde ces photos ! Regarde-les ! Open Subtitles أنظر إلى الصور المعلقة على الحائط أنظر إليهم
    On se calme ! Regarde-les. Elles tiendront pas. Open Subtitles ألا يمكنك تمالك نفسك أنظر إليهم , من الممكن أن ينفجرون يا رجل
    Regarde-les, Elles n'en ont rien à foutre de ce qu'il y a autour. Open Subtitles أنظري إليهم. لا يهتمون لما يجري في العالم.
    Regarde-les avec leurs frisbees, ils oublient leurs soucis. On n'est pas obligées de faire ça aujourd'hui. Open Subtitles أنظري إليهم بصحونهم الطائرة يطيّرون همومهم بعيداً.
    Regarde-les, un million de petits, petits marieurs. Open Subtitles إنظري إليهم, مليون وسطاء أزواج بالغي الصغر
    - Regarde-les! Open Subtitles انهم لم يقولوا إنظري إليهم..
    Regarde-les. Ils se doutent de rien. Open Subtitles انظر إلى كل هؤلاء الناس ليس لديهم فكرة عما يحدث
    Regarde-les. Ça te fait pas chaud au cœur? Open Subtitles انظر إلى هذا، ألا يجعلك هذا تشعر بالراحة؟
    Regarde-les ! Open Subtitles والأيتام، ننظر إليها!
    Regarde-les. Elles s'entendent si bien. Open Subtitles انظر اليهم , انهم كمن ينتمون معاً
    Regarde-les. Ils sont à sa taille. Open Subtitles انظري إليهم ، إنهم متناسبون جداً
    Regarde-les Skyler. Open Subtitles حسنا ,انظري اليهم سكايلر
    - Ils me parlaient. Mon Dieu, Regarde-les. Eteins les phares ! Open Subtitles إنظر إليهم يلتف حول الأضواء العلوية توقف
    Regarde-les, roucoulant comme quand notre vol en correspondance a été retardé et qu'on s'est enivré et sympathisé dans le club de l'amiral. Open Subtitles أنظر إليهما يتوددان إلى بعضهما مثل ذلك الوقت حين تأخرت طائرتنا وثملنا وأصبحنا أصدقاء في نادي الأدميرال
    Regarde-les. La voilà, ton existence normale et paisible. Open Subtitles أنظر إليهن ، هذا هو تعايشك السلمى الطبيعى
    Tu prendras du muscle. Regarde-les. Allez, double biceps. Open Subtitles .ستسمن كالبقرة أنظر اليهم, أره الطلق الناري
    Garde ton calme, continue à avancer. Regarde-les dans les yeux. Open Subtitles فقط إبقوا هادئين ، استمروا بالمشي أنظروا إليهم مباشرة في العين
    Irma, Regarde-les ! Open Subtitles ! آرما ! أنظري أليهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus