"registres et statistiques d'" - Traduction Français en Arabe

    • التسجيل المدني والإحصاءات
        
    • للتسجيل المدني والإحصاءات
        
    III. Promouvoir l'amélioration des systèmes de registres et statistiques d'état civil UN ثالثا - توليد قوة الدفع اللازمة لتحسين نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية
    Le présent chapitre donne un aperçu du rôle joué par les organisations internationales et régionales qui s'intéressent activement aux registres et statistiques d'état civil. UN ويعرض هذا الفرع أدوار المنظمات الدولية والإقليمية العاملة في مجال إحصاءات التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية.
    registres et statistiques d'état civil UN التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية
    Il décrit en outre les initiatives régionales et internationales en faveur des efforts déployés au niveau national pour améliorer les systèmes de registres et statistiques d'état civil. UN ويبين التقرير أيضا المبادرات الإقليمية والدولية في تقديم الدعم للجهود الوطنية الرامية إلى تحسين نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية.
    Dans le cadre de ce mouvement, la Commission de l'information et de la redevabilité pour la santé de la femme et de l'enfant a prescrit aux pays le renforcement de leurs systèmes informatiques de registres et statistiques d'état civil. UN وفي إطار هذه المبادرة، قررت اللجنة المعنية بالإعلام والمساءلة في مجال صحة المرأة والطفل ضرورة أن تقوم البلدان بتعزيز ما لديها من نظم للمعلومات للتسجيل المدني والإحصاءات الحيوية.
    Ces dernières années ont été marquées par une prise de conscience grandissante de l'utilité des systèmes de registres et statistiques d'état civil partout dans le monde. UN ٢ - وشهدت السنوات الأخيرة اعترافا متزايدا بقيمة نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية على النطاق العالمي.
    essentiels du développement Le renforcement global des systèmes nationaux de registres et statistiques d'état civil a de multiples avantages. UN ٤ - تتعدد أوجه الفوائد المترتبة على تعزيز نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية من خلال اتباع نهج شامل.
    Un bon système de registres et statistiques d'état civil répond aussi à de nombreux besoins liés à l'administration et à la gouvernance publiques. UN ٦ - ويخدم نظام التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية العالي الجودة أيضا العديد من أغراض الإدارة العامة والحوكمة.
    À l'instar de nombreux autres objectifs et cibles, les systèmes de registres et statistiques d'état civil sont considérés non seulement comme importants dans le contexte de la santé de la femme et de l'enfant, mais aussi comme essentiels aux fins de l'élaboration des politiques, la planification et le développement. UN وكما هو شأن العديد من الأهداف والغايات الأخرى، لا يعترف بأهمية نظم التسجيل المدني والإحصاءات الخاصة بالمرأة والطفل فحسب، ولكنها تعتبر أيضا عنصرا أساسيا في السياسة العامة والتخطيط والتنمية.
    Les autres objectifs proposés contiennent aussi plusieurs cibles relatives à la santé, qui pourraient éventuellement être mesurées au moyen des systèmes de registres et statistiques d'état civil. UN وتتضمن أهداف التنمية المستدامة المقترحة أيضا عددا من الغايات ذات الصلة بالصحة التي من المتوقع أن تعتمد على قياس يستخدم نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية.
    IV. Vers un système de registres et statistiques d'état civil viable : le rôle des organisations internationales et régionales UN رابعا - نحو نظام قابل للاستمرار لنظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية: أدوار المنظمات العالمية والإقليمية
    En particulier, les organisations régionales ont joué un rôle de premier plan quant au renforcement de l'engagement politique des pays en faveur de l'amélioration des systèmes de registres et statistiques d'état civil et à l'intensification des efforts au niveau mondial. UN وعلى وجه الخصوص، لا تزال المنظمات الإقليمية تضطلع بدور قيادي في تعزيز الالتزامات السياسية للبلدان بتحسين نظم إحصاءات التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية وحفز الجهود المبذولة على المستوى العالمي.
    Trois bureaux relevant du Secrétariat de l'ONU œuvrent à la promotion des systèmes de registres et statistiques d'état civil. UN ١٨ - هناك ثلاثة مكاتب داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة تعمل من أجل النهوض بنظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية.
    La Division organise des ateliers de formation sur les registres et statistiques d'état civil afin de faire mieux connaître et utiliser les méthodes modernes appliquées à l'enregistrement des actes d'état civil et à la production régulière de statistiques d'état civil fiables et précises. UN وتضطلع الشعبة بحلقات عمل تدريبية في مجال نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية بهدف زيادة المعارف وتنفيذ النهج المعاصرة لتحسين تسجيل الأحول المدنية وإعداد إحصاءات حيوية منتظمة وموثوقة ودقيقة.
    La Division tient également à jour une base de connaissances, ainsi qu'un ensemble de méthodes, de pratiques et d'autres instruments liés aux registres et statistiques d'état civil, qui constituent une source de référence aussi bien pour les services d'état civil que pour les statisticiens. UN وتتعهد الشعبة أيضا قاعدة للمعارف، جمعت فيها الطرق والممارسات والمواد الأخرى المتصلة بنظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية، مما يتيح مراجع لكل من أمناء التسجيل والإحصائيين.
    L'OMS a récemment publié des documents sur le rôle du secteur de la santé dans le renforcement des systèmes de registres et statistiques d'état civil ainsi que sur l'amélioration des statistiques relatives à la mortalité et la consolidation de ces systèmes. UN وقد قامت المنظمة مؤخرا بنشر ورقات عن دور القطاع الصحي في تعزيز نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية، وورقات بشأن تحسين الإحصاءات المتعلقة بالوفيات وتعزيز نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية.
    V. Activités récemment menées par la Division de statistique à l'appui du programme de registres et statistiques d'état civil UN خامسا - الأنشطة التي اضطلعت بها مؤخرا شعبة الإحصاءات في إطار دعم برنامج التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية
    Il est prévu d'organiser d'autres réunions, lorsque ce sera nécessaire ou opportun, immédiatement après les grandes réunions régionales ou mondiales consacrées aux registres et statistiques d'état civil. UN واتُّفق على أن تُعقد اجتماعات أخرى حسب الحاجة أو حينما تسنح الفرصة، على أن يكون توقيتها مباشرة بعد الاجتماع الرئيسي بشأن التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية المعقود على الصعيد العالمي أو الإقليمي.
    À cette occasion, le Groupe a décidé de dresser l'inventaire des documents et publications émanant de ses différents membres et consacrés aux registres et statistiques d'état civil. UN وقرر الفريق في تلك المناسبة أن يستعرض المواد والمنشورات الموجودة التي أعدّها كل عضو بشأن التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية.
    Les membres du Groupe se sont entre autres penchés sur l'intérêt de la question des registres et statistiques d'état civil dans le débat en cours sur le programme de développement pour l'après-2015. UN واستعرض الأعضاء عدة أمور، منها ما يكتسيه التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية من أهمية بالنسبة للمناقشات الجارية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    A. Mise en place du Groupe mondial des registres et statistiques d'état civil UN ألف - إنشاء الفريق العالمي للتسجيل المدني والإحصاءات الحيوية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus