"reka" - Traduction Français en Arabe

    • ريكا
        
    Ailleurs, d'après des sources albanaises en ex-République yougoslave de Macédoine, les combats se sont étendus à des zones plus centrales comme la région entre Prizren et Suva Reka, et Lipjan et Urosevac. UN وفي أمكنة أخرى، واستنادا إلى المصادر اﻷلبانية في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، انتشر القتال إلى مناطق أخرى في الوسط، كالمنطقة الواقعة بين بريزرين وسوفا ريكا وليبيان وأوروسيفاتش.
    Sept cent quatre-vingt-six corps identifiés ont été rendus aux familles pour recevoir une nouvelle sépulture et 220 corps non identifiés ont été enterrés dans un cimetière central temporaire à Suva Reka. UN وأعيد ما مجموعه 786 جثة تم التعرف عليها إلى عائلاتها لإعادة دفنها كما دُفنت 220 جثة مجهولة الهوية في مقبرة مركزية مؤقتة في سوفا ريكا.
    Deux centres de coordination ont été mis en place en tant que sous-stations du RC1 dans les villes d'Orahovac et de Suva Reka. UN وجرى إنشاء مركزي تنسيق إقليميين بوصفهما محطتين فرعيتين تابعتين للمركز اﻹقليمي اﻷول في بلدتي أوراهوفاك وسوفا ريكا.
    D'autres personnes d'origine albanaise auraient été maltraitées par des policiers au commissariat de Suva Reka. UN وأفيد أن أشخاصا آخرين ألبانيي اﻷصل أسيئت معاملتهم على أيدي الشرطة في مخفر شرطة سوفا ريكا.
    De violents combats ont eu lieu à la mi-juillet et au début d'août dans les villes d'Orahovac et de Malisevo et dans les secteurs de Suva Reka et de Stimlje. UN وفي منتصف تموز/يوليه وأوائل آب/أغسطس جرى قتال مكثف في مدينتي أوراهوفاتش وماليسوفو وكذلك في منطقتي سوفا ريكا وستيمليي.
    Au moment de l'établissement du présent rapport, le conflit du Kosovo touchait notamment les municipalités de Decane, Djakovica, Glogovac, Istok, Klina, Lipljan, Orahovac, Pec, Srbica, Stimlje et Suva Reka. UN وحتى وقت إعداد هذا التقرير، كانت بلديات كوسوفو المتأثرة بالصراع تشمل ديكان، ودياكوفيتشا، وغلوغوفاتش، وإيستوك، وكلينا، وليبليان، وأوراهوفاتش، وبك، سربيتشا، وستيملي، وسوفا ريكا.
    C'est ainsi que des observateurs internationaux ont vu des troupes serbes piller et incendier des habitations dans la région de Suva Reka le 27 septembre. UN فقد شاهـد مراقبــون دوليــون، مثــلا، جنـــودا صربا ينهبون ويحرقون منازل في منطقة سوفا ريكا يوم ٢٧ أيلول/سبتمبر.
    Le 21 avril 1999, les forces de sécurité auraient encerclé le village de Dragacin, dans la municipalité de Suva Reka. UN فقد جاء أن قوات الأمن قامت في 21 نيسان/أبريل 1999 بتطويق قرية دراغاسين، في بلدية سوفا ريكا.
    22. Immédiatement après le début de la campagne de l'OTAN, les forces paramilitaires ont lancé une offensive brutale contre la population albanaise de la ville de Suva Reka. UN 22- لم تكد حملة الناتو تبدأ حتى شنت القوات شبه العسكرية هجوما وحشيا على السكان الألبان في مدينة سوفا ريكا.
    Elles ont pénétré dans le secteur au milieu du mois de mai et les personnes déplacées ont été obligées de se rendre à Suva Reka. UN ودخلت القوات الصربية المنطقة في أواسط أيار/مايو وأُجبر المشردون داخليا على التحرك صوب سوفا ريكا.
    Lors d'une visite dans un camp de réfugiés en Albanie, la Rapporteuse spéciale a pu parler à une femme originaire d'un village situé à proximité de Suva Reka. UN ولدى قيام المقررة الخاصة بزيارة مخيم للاجئين في ألبانيا أتيحت لها الفرصة للتحدث مع إحدى اللاجئات من قرية تقع بالقرب من سوفا ريكا.
    Selon le HCR, il y a eu très peu de retours dans d'autres villages de la région, comme Velika Reka ou Donji Lapastica, car les gens craignaient pour leur sécurité. UN وأفادت المفوضية أن عددا أقل عاد إلى القرى اﻷخرى في المنطقة، مثل فليكا ريكا أو دوني لاباستيتشا، وذلك نتيجة للمخاوف اﻷمنية.
    Opérations de l'AY/PSMI à Suva Reka et Stimlje. UN الجيش اليوغوسلافي/الشرطة الخاصة يضطلعان بعمليات في سوفا ريكا وستيملي.
    Les opérations de la RFY autour de Podujevo et Suva Reka ont déplacé plus de 7 000 personnes. UN تسببت العمليات التي اضطلعت بها جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في المناطق المحيطة ببودويفو وسوفا ريكا في تشريد ما يزيد عن ٧ ٠٠٠ شخص.
    10-16 janvier : Les forces de la PSMI/AY mènent des opérations anti-émeutes à Stimlje, Decane, Suva Reka et Racak (voir par. 1 ci-dessus). UN قوات الشرطة الخاصة/الجيش اليوغوسلافي تضطلع بعمليات لمكافحة التمرد في ستيملي وديكان وسوفا ريكا وراكاك؛ انظر القيد ١ أعلاه.
    L'enquête est compliquée par le fait que les crimes commis à Suva Reka et la fosse commune avec les cadavres trouvés à Batajnica sont liés. UN ويتسم التحقيق بالتعقيد بسبب الترابط بين الجرائم المرتكبة في سوفا ريكا والمقبرة الجماعية والجثث التي عُثِرَ عليها في باتاينيتسا.
    L'enquête est compliquée par le fait que les crimes commis à Suva Reka et la fosse commune avec les cadavres trouvés à Batajnica sont liés. UN ويتسم التحقيق بالتعقيد بسبب الترابط بين الجرائم المرتكبة في سوفا ريكا والمقبرة الجماعية والجثث التي عُثِرَ عليها في باتاينيتسا.
    Le 7 décembre, une roquette a été lancée d'un magasin de la municipalité de Suva Reka/Suharekë. UN 11 - وفي 7 كانون الأول/ديسمبر، أطلقت قنبلة يدوية ذات دفع صاروخى على متجر في بلدية ريكا/سوهاريكي.
    Monastère de la Trinité, Mushtisht/Mušutište, Suharekë/Suva Reka UN دير الثالوث، موشتيشت/موتشوتيشتي، سوهاريكي/سوفا ريكا
    Église de la Sainte-Vierge Hodegetria, Mushtisht/Mušutiste, Suharekë/Suva Reka UN كنيسة السيدة العذراء في هوديغيتريا، موشتيشت/موتشوتست، سوهاريكي/ سوفا ريكا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus