"relatif à la convention internationale" - Traduction Français en Arabe

    • المتعلق بالاتفاقية الدولية
        
    • المتعلقة بالاتفاقية الدولية
        
    Projet de résolution A/C.3/51/L.24, relatif à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale UN مشروع القرار A/C.3/51/L.24 المتعلق بالاتفاقية الدولية بشأن القضاء على العنصرية والتمييز العنصري
    Convention internationale de Londres du 2 novembre 1973 pour la prévention de la pollution par les navires, telle que modifiée par le Protocole du 17 février 1978 relatif à la Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires UN الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الذي تسببه السفن، لندن، ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١، المعدلة ببروتوكول عام ٨٧٩١ المتعلق بالاتفاقية الدولية لمنع التلوث الذي تسببه السفن، ٧١ شباط/فبراير ٨٧٩١
    89. La PRESIDENTE appelle l'attention sur le projet de résolution A/C.3/51/L.32 relatif à la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille et dit que le Kirghizistan s'est joint aux auteurs du projet de résolution. UN ٩٠ - الرئيس: وجه الاهتمام إلى مشروع القرار A/C.3/51/L.32 المتعلق بالاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وذكر أن قيرغيزستان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ces recommandations concernaient notamment le Protocole de Torremolinos de 1993 relatif à la Convention internationale de 1977 sur la sécurité des navires de pêche, dont il s'agissait d'accélérer l'entrée en vigueur, ainsi que des questions intéressant les États du pavillon, les États du port, les États côtiers et les États marchés. UN وقد عالجت هذه التوصيات مسائل مثل تسهيل سريان مفعول بروتوكول توريمولينوس لعام 1993 المتعلق بالاتفاقية الدولية لسلامة سفن الصيد عام 1977، فضلا عن المسائل المتعلقة بدول العلم، ودول الميناء، والدول الساحلية ودول السوق.
    Le projet de loi relatif à la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme a été approuvé par le Sénat, siégeant en séance plénière, le 20 juin dernier, après avoir été approuvé par la Commission compétente le 29 mai 2002. UN 31 - اعتمد مجلس الشيوخ في كولومبيا بكامل هيئه مشروع القانون المتعلقة بالاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب في 20 حزيران/يونيه 2002، بعد أن وافقت عليه إحدى لجان مجلس الشيوخ في 29 أيار/مايو 2002.
    On peut aussi mentionner la réaction du Gouvernement norvégien à une déclaration de la France au Protocole de 1978 relatif à la Convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les navires (MARPOL PROT 1978) qu'a publiée le Secrétaire général de l'Organisation maritime internationale : UN 284 - ويمكن الإشارة إلى رد فعل الحكومة النرويجية على إعلان فرنسا بشأن بروتوكول عام 1978 المتعلق بالاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن لعام 1973 الذي نشره الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية:
    Dans le cadre du Protocole de 1978 relatif à la Convention internationale de 1975 pour la prévention de la pollution par les navires (MARPOL PROT 1978), une déclaration du Canada concernant les eaux arctiques a également fait l'objet de réactions conditionnelles. UN 294 - وفي إطار بروتوكول عام 1978 المتعلق بالاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن لعام 1973، أبديت فيما يخص إعلان كندا بشأن مياه منطقة القطب الشمالي ردود فعل مشروطة أيضا().
    Réunion des coauteurs du projet de résolution relatif à la Convention internationale sur l'élimination du racisme et de la discrimination raciale, au titre du point 65 a) de l'ordre du jour (Troisième Commission) (convoquées par les délégations de la Belgique et de la Slovénie) UN اجتماع لمقدمي مشروع القرار المتعلق بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال (اللجنة الثالثة) (دعا إلى عقده وفدا بلجيكا وسلوفينيا)
    Réunion des coauteurs du projet de résolution relatif à la Convention internationale sur l'élimination du racisme et de la discrimination raciale, au titre du point 65 a) de l'ordre du jour (Troisième Commission) (convoquées par les délégations de la Belgique et de la Slovénie) UN اجتماع لمقدمي مشروع القرار المتعلق بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال (اللجنة الثالثة) (دعا إلى عقده وفدا بلجيكا وسلوفينيا)
    Réunion des coauteurs du projet de résolution relatif à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale (au titre du point 62 a) de l'ordre du jour) (convoquée par les délégations de la Belgique et de la Slovénie) UN اجتماع مقدمي مشروع القرار المتعلق بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (في إطار البند 62 (أ) من جدول الأعمال) (يعقده وفدا بلجيكا وسلوفينيا)
    Réunion des coauteurs du projet de résolution relatif à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale (au titre du point 62 a) de l'ordre du jour) (convoquée par les délégations de la Belgique et de la Slovénie) UN اجتماع مقدمي مشروع القرار المتعلق بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (في إطار البند 62 (أ) من جدول الأعمال) (يعقده وفدا بلجيكا وسلوفينيا)
    Réunion des coauteurs du projet de résolution relatif à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale (au titre du point 62 a) de l'ordre du jour) (convoquée par les délégations de la Belgique et de la Slovénie) UN اجتماع مقدمي مشروع القرار المتعلق بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (في إطار البند 62 (أ) من جدول الأعمال) (يعقده وفدا بلجيكا وسلوفينيا)
    Réunion des coauteurs du projet de résolution relatif à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale (au titre du point 62 a) de l'ordre du jour) (convoquée par les délégations de la Belgique et de la Slovénie) UN اجتماع مقدمي مشروع القرار المتعلق بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (في إطار البند 62 (أ) من جدول الأعمال) (يعقده وفدا بلجيكا وسلوفينيا)
    Réunion des coauteurs du projet de résolution relatif à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale (au titre du point 62 a) de l'ordre du jour) (convoquée par les délégations de la Belgique et de la Slovénie) UN اجتماع مقدمي مشروع القرار المتعلق بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (في إطار البند 62 (أ) من جدول الأعمال) (يعقده وفدا بلجيكا وسلوفينيا)
    Réunion des coauteurs du projet de résolution relatif à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale (au titre du point 62 a) de l'ordre du jour) (convoquée par les délégations de la Belgique et de la Slovénie) UN اجتماع مقدمي مشروع القرار المتعلق بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (في إطار البند 62 (أ) من جدول الأعمال) (يعقده وفدا بلجيكا وسلوفينيا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale (au titre du point 62 a) de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de la Belgique et de la Slovénie) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (في إطار البند 62 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا بلجيكا وسلوفينيا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale (au titre du point 62 a) de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de la Belgique et de la Slovénie) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (في إطار البند 62 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا بلجيكا وسلوفينيا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale (au titre du point 62 a) de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de la Belgique et de la Slovénie) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (في إطار البند 62 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا بلجيكا وسلوفينيا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale (au titre du point 62 a) de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de la Belgique et de la Slovénie) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (في إطار البند 62 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا بلجيكا وسلوفينيا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale (au titre du point 62 a) de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de la Belgique et de la Slovénie) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (في إطار البند 62 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا بلجيكا وسلوفينيا)
    Le Gouvernement suisse vient d'approuver le message relatif à la Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif et la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme, ainsi qu'à la modification du Code pénal suisse. UN وافقت الحكومة السويسرية مؤخرا على الرسالة المتعلقة بالاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالمتفجرات والاتفاقية الدولية لقمع وتمويل الإرهاب، وكذلك بتعديل القانون الجنائي السويسري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus